Las oclusivas (o oclusivas ) alveolares , dentales y postalveolares sonoras son tipos de sonidos consonánticos que se utilizan en muchos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa voz dental , alveolar , y postalveolar oclusivas es ⟨ d ⟩ (aunque el símbolo ⟨ d ⟩ se puede utilizar para distinguir el plosive dental, y ⟨ d ⟩ la postalveolar), y el equivalente X- El símbolo SAMPA es . d
Plosiva alveolar sonora | |
---|---|
D | |
Número de IPA | 104 |
Codificación | |
Entidad (decimal) | d |
Unicode (hexadecimal) | U + 0064 |
X-SAMPA | d |
Braille | |
Muestra de audio | |
fuente · ayuda |
Oclusiva dental sonora | |
---|---|
D | |
Número de IPA | 104 408 |
Codificación | |
Entidad (decimal) | d̪ |
Unicode (hexadecimal) | U + 0064 U + 032A |
X-SAMPA | d_d |
Braille | |
Muestra de audio | |
fuente · ayuda |
Hay solo unos pocos idiomas que distinguen las paradas dentales y alveolares, Kota , Toda , Venda son algunos de ellos.
Características
Características de la parada alveolar sonora:
- Su forma de articulación es oclusiva , lo que significa que se produce al obstruir el flujo de aire en el tracto vocal. Desde la consonante también es oral, sin salida nasal , el flujo de aire es bloqueado por completo, y la consonante es una oclusiva .
- Hay tres variantes específicas de [d] :
- Dental , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en los dientes superiores , denominados respectivamente apical y laminal .
- Denti-alveolar , lo que significa que se articula con la hoja de la lengua en la cresta alveolar y la punta de la lengua detrás de los dientes superiores.
- Alveolar , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal .
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia
Dental o denti-alveolar
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
armenio | Este [1] | դ եմք / d emk ' | [d̪ɛmkʰ] ( ayuda · información ) | 'cara' | Laminal denti-alveolar. |
occidental | տալ / dal | [d̪ɑl] | 'dar' | Laminal denti-alveolar. | |
Bashkir | д үрт / d ürt | [dʏʷrt] ( ayuda · información ) | 'cuatro' | ||
vasco | d iru | [d̪iɾu] | 'dinero' | Laminal denti-alveolar. | |
Bielorruso [2] | па д арожжа / padarožža | [päd̪äˈroʐʐä] | 'viaje' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología bielorrusa | |
bengalí | দু ধ / d ūdh | [falso] | 'Leche' | Laminal denti-alveolar. Contrastes de formas aspiradas y no aspiradas. Ver fonología bengalí | |
Catalán [3] | d eso | [ˈD̪it̪] | 'dedo' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología catalana | |
chino | Wu | 唐/ da | [d̪ɑ̃] | 'la dinastía Tang ' | |
Dinka [4] | dh ek | [d̪ek] | 'distinto' | Laminal denti-alveolar. Contrasta con alveolar / d / . | |
holandés | Belga | d ing | [d̪ɪŋ] | 'cosa' | Laminal denti-alveolar. |
inglés | Dublín [5] | th en | [d̪ɛn] | 'luego' | Laminal denti-alveolar. Corresponde a [ ð ] en otros dialectos; en Dublín puede ser [ d͡ð ] en su lugar. [5] Ver fonología inglesa |
Irlanda del Sur [6] | |||||
Geordie [7] | Alófono inicial de palabra de / ð / ; puede realizarse como [ ð ] en su lugar. [7] | ||||
Ulster [8] | d resma | [d̪ɹim] | 'sueño' | Laminal denti-alveolar. Alófono de / d / antes de / r / , en variación libre con tope alveolar. | |
esperanto | lun d o | [ˈMondo] | 'mundo' | Ver la fonología del esperanto | |
Francés [9] | d ais | [d̪ɛ] | 'pabellón' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología francesa | |
Georgiano [10] | კუ დ ი | [ˈKʼud̪i] | 'cola' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología georgiana | |
Indostán [11] | दू ध / دودھ / d ūdh | [falso] | 'Leche' | Laminal denti-alveolar. Indostán contrasta formas aspiradas y no aspiradas. Ver fonología hindi-urdu | |
irlandesa | d orcha | [ˈD̪ˠɔɾˠəxə] | 'oscuro' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología irlandesa | |
Italiano [12] | d son | [atrevimiento] | 'dar' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología italiana | |
Japonés [13] | 男性 的/ d anseiteki | [d̪ä̃ɰ̃se̞ːt̪e̞kʲi] | 'masculino' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología japonesa | |
Casubio [14] | [ ejemplo necesario ] | Laminal denti-alveolar. | |||
Kirguistán [15] | д ос | [d̪os̪] | 'amigo' | Laminal denti-alveolar. | |
Letón [16] | d rudzis | [ˈD̪rud̪͡z̪is̪] | 'fiebre' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología letona | |
Marathi | द गड / d agaḍ | [d̪əɡəɖ] | 'Roca' | Laminal denti-alveolar. Marathi contrasta formas aspiradas y no aspiradas. Ver fonología marathi | |
Nepalí | दि न / d en | [estruendo] | 'tiempo de día' | Contrasta con la forma aspirada. Ver fonología nepalí | |
Odia | ଦ ଶ / daśa | [d̪ɔsɔ] | 'diez' | Laminal denti-alveolar. Contrastes de formas aspiradas y no aspiradas. | |
Pashto | ﺪﻮﻩ / dwa | [ˈD̪wɑ] | 'dos' | Laminal denti-alveolar. | |
Polaco [17] | d om | [d̪ɔm] ( ayuda · información ) | 'casa' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología polaca | |
Portugués [18] | Muchos dialectos | d ar | [ˈD̪aɾ] | 'dar' | Laminal denti-alveolar. Puede palatalizar o lenitar en ciertos ambientes, dependiendo del dialecto. Ver fonología portuguesa |
punjabi | Gurmukhi | ਦਾਲ / dāl | [d̪ɑːl] | 'lentejas' | Laminal denti-alveolar. |
Shahmukhi | دال / dāl | ||||
Ruso [19] | д ва / dva | [ˈD̪wɑ] | 'dos' | Laminal denti-alveolar, contrasta con una variante alveolar palatalizada . Ver fonología rusa | |
Serbocroata [20] | д уга / d uga | [d̪ǔːgä] | 'arcoíris' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología serbocroata | |
Esloveno [21] | d anes | [ˈD̪àːnəs̪] | 'hoy' | Laminal denti-alveolar. | |
Español [22] | hun d ido | [ũn̪ˈd̪ið̞o̞] | 'hundido' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología española | |
turco | d al | [d̪äɫ] | 'ramita' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología turca | |
Ucraniano [23] [24] | д ерево / derevo | [ˈD̪ɛrɛβ̞ɔ] | 'árbol' | Laminal denti-alveolar. Ver fonología ucraniana | |
Uzbeko [25] | sifatida | [siɸætidæ] | 'como' | Laminal denti-alveolar. | |
Zapoteca | Tilquiapan [26] | d an | [d̪aŋ] | 'campo' | Laminal denti-alveolar. |
Alveolar
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Adyghe | д ахэ / daahė | [daːxa] | 'bonito' | |||
asirio | ܘܪܕܐ wer d una | [wεrda ] | 'flor' | Predomina en los dialectos Urmia , Jilu , Baz , Gawar y Nochiya . Corresponde a [ ð̞ ] en otras variedades. | ||
bengalí | ডা ব / ḍab | [lenguado] | 'coco verde' | Alveolar verdadero en dialectos orientales, post-alveolar apical en dialectos occidentales. Generalmente transcrito en IPA como [ ɖ ]. Ver fonología bengalí . | ||
checo | d o | [hacer] | 'dentro' | Ver fonología checa | ||
Neerlandés [27] | d ak | [dɑk] | 'techo' | Ver fonología holandesa | ||
inglés | La mayoría de los oradores | d ceniza | [ˈDæʃ] | 'pizca' | Ver fonología inglesa | |
finlandés | si d os | [ˈSido̞s] | 'vínculo' | Ver fonología finlandesa | ||
griego | ντ ροπή / d ropí | [dro̞ˈpi] | 'lástima' | Ver fonología griega moderna | ||
hebreo | ד ואר / do'ar | [ˈDo̞.äʁ̞] | 'correo' | Ver fonología hebrea moderna | ||
húngaro | a d ó | [ˈⱰdoː] | 'impuesto' | Ver fonología húngara | ||
Kabardiano | д ахэ / daahė | [daːxa] | 'bonito' | |||
coreano | 아들 / a d eul | [ɐdɯl] | 'hijo' | Ver fonología coreana | ||
kurdo | Del Norte | d irán | [dɪɾä: n] | 'diente' | Ver fonología kurda | |
Central | ددان / dadân | [dadä: n] | ||||
Del Sur | دیان / dîân | [diːä: n] | ||||
Luxemburgués [28] | bru dd er | [ˈB̥ʀudɐ] | 'hermano' | Más a menudo sin voz [ t ] . [28] Véase la fonología luxemburguesa. | ||
malayo | Estándar (incl. Malayo ) | d ahan | [dähän] | 'rama' | Ver fonología malaya | |
Indonesio [29] | ||||||
Kelantan-Pattani | [dahɛː] | Ver Kelantan-Pattani Malay | ||||
maltés | d ehen | [guarida] | 'ingenio' | |||
tailandés | ดาว / dāw | [grajilla] | 'estrella' | |||
galés | d iafol | [djavɔl] | 'demonio' | Ver fonología galesa | ||
Frisón occidental | d oarp | [ˈDwɑrp] | 'pueblo' | |||
Yi | ꄿ / dd a | [da˧] | 'competente' | |||
Yonaguni | 与 那 国/ d unan | [dunaŋ] | 'Yonaguni' |
Variable
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Arábica | د ين / diin | [estruendo] | 'religión' | Laminal denti-alveolar o alveolar, según el dialecto. Ver fonología árabe . | |
inglés | Sudafricana amplia [30] | d awn | [don] | 'amanecer' | Laminal denti-alveolar para algunos altavoces, alveolar para otros altavoces. [30] [31] [32] |
Escocés [31] | [dɔn] | ||||
Galés [32] | [dɒːn] | ||||
alemán | Estándar [33] | o d er | [ˈOːdɐ] | 'o' | Varía entre laminal denti-alveolar, laminal alveolar y apical alveolar. [33] Véase la fonología alemana estándar. |
noruego | Este urbano [34] | d ans | [d̻ɑns] | 'baile' | Parcialmente sonoro o completamente mudo [ t ] . Varía entre laminal denti-alveolar y laminal alveolar. [34] Ver fonología noruega |
Persa [35] | اداره / edāre | [edaːre] | 'oficina' | Varía entre laminal denti-alveolar y apical alveolar. [35] Ver fonología persa | |
Eslovaco [36] [37] | d o | [d̻ɔ̝] | 'dentro' | Varía entre laminal denti-alveolar y laminal alveolar. [36] [37] Ver fonología eslovaca | |
sueco | Estándar central [38] | d ag | [dɑːɡ] | 'día' | Varía entre laminal denti-alveolar y alveolar, predominando la primera. [38] Puede ser una aproximación en el habla informal. Ver fonología sueca |
Ver también
- Índice de artículos de fonética
Notas
- ^ Dum-Tragut (2009) , p. 13.
- ^ Padluzhny (1989) , p. 47.
- ^ Carbonell y Llisterri (1992) , p. 53.
- ^ Remijsen y Manyang (2009) , págs. 115, 121.
- ↑ a b Collins y Mees (2003) , p. 302.
- ^ Roca y Johnson (1999) , p. 24.
- ↑ a b Watt y Allen (2003) , p. 270.
- ^ "Semana 18 (ii). Irlanda del Norte" (PDF) .
- ^ Fougeron y Smith (1993) , p. 73.
- ^ Shosted y Chikovani (2006) , p. 255.
- ^ Ladefoged (2005) , p. 141.
- ^ Rogers y d'Arcangeli (2004) , p. 117.
- ^ Okada (1999) , p. 117.
- ^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
- ^ Kara (2003) , p. 11.
- ^ Nau (1998) , p. 6.
- ^ Jassem (2003) , p. 103.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.
- ^ Jones y Ward (1969) , p. 99.
- ^ Landau y col. (1999) , pág. 66.
- ^ Pretnar y Tokarz (1980) , p. 21.
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 255.
- ^ S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). "Algunas propiedades del sistema de escritura ucraniano". Glotometría . 16 : 63–79. arXiv : 0802.4198 .
- ^ Danyenko y Vakulenko (1995) , p. 4.
- ↑ Sjoberg (1963) , p. 10.
- ^ Merrill (2008) , p. 108.
- ^ Gussenhoven (1992) , p. 45.
- ↑ a b Gilles y Trouvain (2013) , págs. 67–68.
- ^ Soderberg y Olson (2008) , p. 210.
- ↑ a b Lass (2002) , p. 120.
- ↑ a b Scobbie, Gordeeva y Matthews (2006) , p. 4.
- ↑ a b Wells (1982) , pág. 388.
- ↑ a b Mangold (2005) , p. 47.
- ↑ a b Kristoffersen (2000 : 22)
- ↑ a b Mahootian (2002 : 287-289)
- ↑ a b Kráľ (1988) , pág. 72.
- ↑ a b Pavlík (2004) , págs. 98–99.
- ↑ a b Riad (2014 : 46)
Referencias
- Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Ilustraciones de la API: francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgués" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017 / S0025100312000278
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
- Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), La fonética del ruso , Cambridge University Press
- Kara, Dávid Somfai (2003), Kirguistán , Lincom Europa, ISBN 3895868434
- Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti , Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
- Kristoffersen, Gjert (2000), La fonología del noruego , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
- Lass, Roger (2002), "South African English", en Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Maddieson, Ian (1984), Patrones de sonido , Cambridge University Press
- Mahootian, Shahrzad (1997), persa , Londres: Routledge, ISBN 0-415-02311-4
- Mangold, Max (2005) [Publicado por primera vez en 1962], Das Aussprachewörterbuch (6.a ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
- Nau, Nicole (1998), letón , Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
- Okada, Hideo (1999), "Japonés" , en Asociación Fonética Internacional (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-52163751-0
- Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy , ISBN 5-343-00292-7
- Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF) , Jazykovedný časopis , 55 : 87–109
- Pretnar, tono; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Katowice: Uniwersytet Śląski
- Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 39 (1): 113–124, doi : 10.1017 / S0025100308003605
- Riad, Tomas (2014), La fonología del sueco , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), Un curso de fonología , Blackwell Publishing
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B .; Matthews, Benjamin (2006). "Adquisición de fonología inglesa escocesa: una descripción general" . Edimburgo: Documentos de trabajo del Centro de Investigación de Ciencias del Habla de QMU. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Sjoberg, Andrée F. (1963), Gramática estructural uzbeka , Serie urálica y altaica, 18 , Bloomington: Universidad de Indiana
- Soderberg, Craig D .; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association , 38 (2): 209–213, doi : 10.1017 / s0025100308003320
- Watson, Janet (2002), La fonología y morfología del árabe , Nueva York: Oxford University Press
- Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 267–271, doi : 10.1017 / S0025100303001397
- Wells, John C. (1982), Accents of English , 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
enlaces externos
- Lista de idiomas con [d] en PHOIBLE