La fricativa glotal sonora , a veces llamada transición glotal con voz entrecortada , es un tipo de sonido que se utiliza en algunos idiomas hablados con patrones como una fricativa o consonante aproximada fonológicamente , pero a menudo carece de las características fonéticas habituales de una consonante. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɦ ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es . h\
Fricativa glotal sonora | |||
---|---|---|---|
ɦ | |||
Número de IPA | 147 | ||
Codificación | |||
Entidad (decimal) | ɦ | ||
Unicode (hexadecimal) | U + 0266 | ||
X-SAMPA | h\ | ||
Braille | |||
| |||
Muestra de audio | |||
fuente · ayuda |
En muchos idiomas, [ɦ] no tiene lugar ni forma de articulación. Por lo tanto, se ha descrito como una contraparte de voz entrecortada de la siguiente vocal desde un punto de vista fonético. Sin embargo, sus características también están influenciadas por las vocales precedentes y cualquier otro sonido que lo rodee. Por lo tanto, puede describirse como un segmento cuya única característica consistente es su fonación de voz entrecortada en dichos lenguajes. [1] Puede tener constricción glotal real en varios idiomas (como el finlandés [2] ), lo que lo convierte en una fricativa.
Características
Características de la fricativa glotal sonora:
- Su fonación es entrecortada o murmurada , lo que significa que las cuerdas vocales vibran débilmente, con más aire escapando que en un sonido de voz modal. A veces se le denomina "h sonora". Estrictamente hablando, esto es incorrecto, ya que no hay voz. [4]
- En algunos idiomas, tiene la forma restringida de articulación de una fricativa . Sin embargo, en muchos, si no en la mayoría, es un estado de transición de la glotis sin otra forma de articulación que no sea su tipo de fonación. Debido a que no hay otra constricción que produzca fricción en el tracto vocal, la mayoría de los fonéticos ya no consideran que [ɦ] sea una fricativa. Las fricativas verdaderas pueden tener una fonación murmurada además de producir fricción en otros lugares. Sin embargo, el término "fricativo" se conserva generalmente por razones históricas.
- Puede tener un lugar de articulación glotal . Sin embargo, es posible que no tenga articulación fricativa, lo que hace que el término glotal signifique que está articulado por las cuerdas vocales , pero esta es la naturaleza de su fonación en lugar de una articulación separada. Todas las consonantes, excepto las glotales y todas las vocales, tienen un lugar de articulación individual además del estado de la glotis. Al igual que con todas las demás consonantes, las vocales circundantes influyen en la pronunciación [ɦ] y, en consecuencia, [ɦ] solo tiene el lugar de articulación de estas vocales circundantes.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Debido a que el sonido no se produce con el flujo de aire sobre la lengua, no se aplica la dicotomía central - lateral .
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Azerí | Estándar | mö h kəm | [mœːɦcæm] | 'sólido' | |
vasco | Dialectos del noreste [5] | h emen | [ɦemen] | 'aquí' | En su lugar, puede ser muda [ h ] . |
chino | Wu | 閒話/ él hu | [ɦɛɦʊ] | 'idioma' | |
checo | h lava | [ˈꞪlava] | 'cabeza' | Ver fonología checa | |
Danés [3] | Mon det h ar regnet? | [- te̝ ɦɑ -] | Me pregunto si habrá llovido. | Alófono común de / h / entre vocales. [3] Ver fonología danesa | |
Neerlandés [6] | h aat | [ɦaːt] | 'odio' | Ver fonología holandesa | |
inglés | Australiano [7] | ser h ind | [bəˈɦɑe̯nd] | 'detrás' | Alófono de / h / entre sonidos sonoros. [7] [8] Ver fonología del inglés australiano y fonología del inglés |
Pronunciación recibida [8] | [bɪˈɦaɪ̯nd] | ||||
Amplio sudafricano | h y | [ˈꞪɛn̪t̪] | 'mano' | Algunos hablantes, solo antes de una vocal acentuada. | |
Estonio | ra h a | [ˈRɑɦɑ] | 'dinero' | Alófono de / h / entre sonidos sonoros. Ver fonología estonia y fonología finlandesa | |
finlandés | |||||
francés | Quebec [9] | hombre g er | [mãɦe] | 'comer' | Limitado a una minoría de hablantes. También se puede realizar como un [ h ] sin voz . |
hebreo | מַהֵר | [mäɦe̞r] ( ayuda · información ) | 'rápido' | Ocurre como un alófono de / h / entre sonidos sonoros. Ver fonología hebrea moderna | |
indostánico | हूँ / ہوں | [ɦũː] | 'soy' | Ver fonología indostaní | |
Kalabari [10] | h óín | [ɦóĩ́] | 'Introducción' | ||
coreano | 여행 / yeo h aeng | [jʌɦεŋ] | 'viaje' | Ocurre como un alófono de / h / entre sonidos sonoros. Ver fonología coreana | |
Limburgués | Algunos dialectos [11] [12] | h arte | [ɦɑ̽ʀ̝t] | 'corazón' | Sin voz [ h ] en otros dialectos. La palabra de ejemplo proviene del dialecto maastrichtiano . |
lituano | h umoras | [ˈꞪʊmɔrɐs̪] | 'humor' | A menudo se pronuncia en lugar de [ɣ]. Ver fonología lituana | |
Odia | ହ ଳ / ɦaḷa | [hɔɭɔ] | 'arado' | ||
Nepalí | हल | [ɦʌl] | 'solución' | Ver fonología nepalí | |
polaco | Dialecto de Podhale | h ydrant | [ˈꞪɘ̟d̪rän̪t̪] | 'boca de incendio' | Contrasta con / x / . El polaco estándar solo posee / x / . Ver fonología polaca |
Dialecto kresy | |||||
portugués | Muchos dialectos brasileños | esse r apaz | [ˈEsi ɦaˈpajs] | 'este joven' (m.) | Alófono de / ʁ / . [h, ɦ] son sonidos marginales para muchos hablantes, particularmente fuera de Brasil. Ver fonología portuguesa y R gutural |
Muchos oradores | h ashi | [ɦɐˈʃi] | 'palillos' | ||
Algunos dialectos brasileños [13] [14] | yo s mo | [ˈMeɦmu] | 'mismo' | Corresponde a / s / o / ʃ / (dependiendo del dialecto) en la coda de la sílaba. También podría eliminarse. | |
Dialecto cearense [15] | g ente | [ˈꞪẽnt͡ʃi] | 'personas' | Desbucalizado de [ʒ] , [v] o [z] . | |
Dialecto mineiro | hacer r mir | [doɦˈmi (h)] | 'dormir' | Antes de otras consonantes sonoras, de lo contrario se realiza como [h] . | |
punjabi | ਹਵਾ / ہوا | [ɦə̀ʋä̌ː] | 'aire' | ||
rumano | Dialectos de Transilvania [16] | h aină | [ˈꞪajnə] | 'Saco' | Corresponde a [ h ] en rumano estándar. Ver fonología rumana |
Silesia | h enojado | [ˈꞪaŋɡrɨs] | 'Grosella' | ||
Español | Dialecto cubano | vir g en | [biɦhen] | 'Virgen' | |
eslovaco | h ora | [ˈꞪɔ̝rä] ( ayuda · información ) | 'montaña' | Ver fonología eslovaca | |
esloveno | Dialectos litorales | [ˈꞪɔra] | Ésta es una característica general de todos los dialectos eslovenos al oeste de la línea Škofja Loka - Planina . Corresponde a [ɡ] en otros dialectos. Ver fonología eslovena | ||
Dialectos de Rovte | |||||
Dialecto de Rosen Valley | |||||
Sylheti | ꠢꠥ ꠐꠇꠤ | [ɦuʈki] | 'pescado seco' | ||
ucranio | г олос | [ˈꞪɔlos] | 'voz' | También se describe como [ ʕ ] . Ver fonología ucraniana | |
zulú | yo hh ashi | [iːˈɦaːʃi] | 'caballo' |
Ver también
- Aproximante glotal de voz chirriante
Notas
- ^ Ladefoged y Maddieson (1996 : 325–326)
- ↑ Laufer (1991 : 91)
- ↑ a b c Grønnum (2005 : 125)
- ^ Ladefoged, Peter; Keith, Johnson (2011). Un curso de fonética (Sexta ed.). Boston, MA: Wadsworth Publishing. pag. 149. ISBN 9781428231269. OCLC 613523782 .
- ^ Hualde y Ortiz de Urbina (2003 : 24)
- ↑ Gussenhoven (1992 : 45)
- ↑ a b Cox y Fletcher (2017 : 159)
- ↑ a b Roach (2004 : 241)
- ↑ Abril (2007)
- ↑ Harry (2003 : 113)
- ^ Gussenhoven y Aarts (1999 : 155)
- ↑ Verhoeven (2007 : 219)
- ^ (en portugués) Universidad Federal de Pará - La pronunciación de / s / y sus variaciones en el portugués del municipio de Bragança
- ^ (en portugués) Universidad Federal de Río de Janeiro - La variación de / S / post-vocallico en el discurso de Petrópolis, Itaperuna y Paraty
- ^ "A NEUTRALIZAÇÃO DOS FONEMAS / v - z - Z / NO FALAR DE FORTALEZA" (PDF) . profala.ufc.br . Consultado el 23 de abril de 2012 .
- ^ Pop (1938) , pág. 30.
Referencias
- April, Pascale (2007), "La posteriorización de los fricativos palato-alveolares en el francés de Quebec: un enfoque basado en el esfuerzo", Cahiers Linguistiques d'Ottawa , 35 : 1–24
- Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [Primera publicación en 2012], Pronunciación y transcripción del inglés australiano (2ª ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3.a ed.), Copenhague: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "El dialecto de Maastricht" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , Universidad de Nijmegen, Centro de Estudios del Lenguaje, 29 (2): 155-166, doi : 10.1017 / S0025100300006526
- Harry, Otelemate (2003), "Kalaḅarị-Ịjo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 113–120, doi : 10.1017 / S002510030300121X
- Hualde, José Ignacio ; Ortiz de Urbina, Jon, eds. (2003), A Grammar of Basque , Berlín: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017683-1
- Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996), Los sonidos de los idiomas del mundo , Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19814-8
- Laufer, Asher (1991), "Phonetic Representation: Glottal Fricatives", Journal of the International Phonetic Association , 21 (2): 91–93, doi : 10.1017 / S0025100300004448
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Roach, Peter (2004), "Inglés británico: pronunciación recibida", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017 / S0025100304001768
- Verhoeven, Jo (2007), "El dialecto belga de Limburgo de Hamont", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 37 (2): 219-225, doi : 10.1017 / S0025100307002940
enlaces externos
- Lista de idiomas con [ɦ] en PHOIBLE