Aproximante labiodental sonoro | |||
---|---|---|---|
ʋ | |||
Número de IPA | 150 | ||
Codificación | |||
Entidad (decimal) | ʋ | ||
Unicode (hexadecimal) | U + 028B | ||
X-SAMPA | P or v\ | ||
Braille | |||
| |||
Muestra de audio | |||
La aproximante labiodental sonora es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos idiomas hablados . Es similar a un Inglés w pronunciado con los dientes y los labios mantiene en la posición utilizada para articular la letra V . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ʋ ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es o . Con una diacrítica avanzada, ⟨ Ʋ ⟩, esta carta también indica una aproximante bilabial , aunque el diacrítica se omite con frecuencia debido a que no es probable contraste. [1] [2] P
v\
La aproximación labiodental es la realización típica de / v / en las variedades de inglés de la India y Sudáfrica . Como la / f / sorda también se realiza como una aproximación ( [ ʋ̥ ] ), también es un ejemplo de un lenguaje que contrasta las aproximaciones labiodentales sordas y sonoras. [3]
Funciones [ editar ]
Características del aproximante labiodental sonoro:
- Su forma de articulación es aproximada , lo que significa que se produce estrechando el tracto vocal en el lugar de articulación, pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulenta .
- Su lugar de articulación es labiodental , lo que significa que se articula con el labio inferior y los dientes superiores .
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Debido a que el sonido no se produce con el flujo de aire sobre la lengua, no se aplica la dicotomía central - lateral .
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
armenio | Este [4] | ոսկի | [ʋɔski] | 'oro' | |
Neo-arameo asirio | ja w una | [haːʋa ] | 'viento' | Predomina en los dialectos Urmia . Para algunos altavoces, se utiliza [ v ] . Corresponde a [ w ] en las otras variedades. | |
catalán | balear | treballa v a | [t̪ɾəbəˈʎ̟aʋə] | 'trabajó' | Alófono de / v / . [5] Ver fonología catalana |
Valenciano [5] | [t̪ɾe̠bäˈʎ̟aʋä] | ||||
chino | mandarín | 为/ w èi | [ʋêi] | 'por' | Prevalente en dialectos del norte. Corresponde a / w / en otras variedades. |
Chuvash | аван | [aʋ'an] | 'Bien bien' | Corresponde a / w / en otras variedades. | |
danés | Estándar [6] | v éd | [ʋe̝ːˀð̠˕ˠ] | 'saber (s)' | También se describe como un oclusivo corto [ b̪̆ ] ; rara vez se realiza como una fricativa [ v ] en su lugar. [7] Ver fonología danesa. |
holandés | Estándar | w ang | [ʋɑŋ] | 'mejilla' | En los dialectos del sur de los Países Bajos se realiza como bilabial [ β̞ ] . Ver fonología holandesa |
inglés | Indio [3] | v ine | [ʋaɪn] | 'vino' | Corresponde a una fricativa [ v ] en otros acentos. |
Algunos oradores | r ed | [ʋe̞d̥] | 'rojo' | Mayormente idiosincrásico pero algo dialectal [8] (especialmente en Londres y el sureste de Inglaterra ). Ver fonología inglesa y R -labialización | |
Feroés [9] | rø ð a | [ˈɹøːʋa] | 'discurso' | Alófono intervocálico e inicial de palabra de / v / . En el primer caso, es una variación libre con fricativa [ v ] . [9] Véase la fonología de las Islas Feroe. | |
finlandés | v au v a | [ˈƲɑu̯ʋɑ] | 'bebé' | Ver fonología finlandesa | |
alemán | Estándar | era como | [ʋas] | 'qué' | Alófono post-consonántico de / v / para la mayoría de hablantes. También se utiliza la palabra-inicialmente por algunos, especialmente en el sur. Consulte Fonología alemana estándar . |
suizo | Corresponde a / v / en alemán estándar [10] | ||||
Guaraní | a v añe'ẽ | [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] | 'Idioma guaraní' | Contrasta con / w / y / ɰ / | |
hawaiano | w iki w iki | [ʋikiʋiki] | 'rápido' | También se puede realizar como [w] o [v] . Ver fonología hawaiana | |
hindi | व रुण | [ʋəruɳ] | ' Varuna ' | Ver fonología indostaní | |
italiano | Algunos oradores [11] | r a r o | [ˈƲäːʋo] | 'raro' | Alternativa de reproducción al trino alveolar italiano estándar [ r ] , debido a defectos ortopédicos individuales y / o variaciones regionales que hacen que la alternativa suene más prevalente, especialmente en el Alto Adigio (limítrofe con la Austria de habla alemana), Val d'Aosta (limítrofe con Francia) y en partes de la provincia de Parma , más marcadamente alrededor de Fidenza . Otros sonidos alternativos pueden ser un trino uvular [ ʀ ] o una fricativa uvular sonora [ ʁ ] . [11] Ver fonología italiana . |
japonés | Algunos oradores | こ ん い ち は/ kon'nichi w a | [k̠o̞ɲ̟ːic̟͡ɕiʋäʔ] | "buenas tardes, hola" | Variación libre de [ ɰᵝ ]. Puede ser velarizado [ʋˠ] / [ ɰᶹ ] o puramente velar [ ɰ ]. A menudo bilabial con [ β ], [ βˠ ] y [ β̞ ] siendo posibles realizaciones. Ver fonología japonesa . |
lituano | v anduo | [ʋɐn̪d̪uə] | 'agua' | Ver fonología lituana . | |
Marathi | व जन | [ʋə (d) zən] | 'peso' | Ver fonología marathi | |
Miyako [12] | [ʋ̩tɑ] | 'grueso' | Puede ser silábico . | ||
noruego | Este urbano [13] [14] | v enn | [ʋe̞nː] | 'amigo' | A veces se realiza como fricativa [ v ] . [14] [15] Ver fonología noruega |
Nsenga | ŵ anthu | [ʋaⁿtʰu] | 'personas' | ||
punjabi | ਵਾਲ | [ʋäːl] | 'pelo' | ||
Ruso [16] | в олосы | [ˈƲʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'pelo' | Realización común de / v / ; contrasta con la forma palatalizada . [16] Ver fonología rusa | |
Serbocroata | ц в рчак / c v rčak | [t͡sʋř̩ːt͡ʃak] | 'Grillo' | También se puede realizar como [v] , según el dialecto. Ver fonología serbocroata | |
Shona | v anhu | [ʋan̤u] | 'personas' | Contrasta con / v / y / w / . | |
Eslovaco [17] | v oda | [ˈƲo̞dä] ( ayuda · información ) | 'agua' | Realización habitual de / v / . [17] Ver fonología eslovaca | |
Esloveno [18] | v eter | [ˈƲéːtər] | 'viento' | También se describe como fricativa [ v ] . [19] [20] Ver fonología eslovena | |
sueco | Algunos oradores | v än | [ʋɛːn] | 'amigo' | Ver fonología sueca |
Español [21] | chileno | ha b lar | [äˈʋläɾ] | 'hablar' | Alófono de / b /. Ver fonología española |
Tamil | வாய் | [ʋɑj] | 'boca' | Ver fonología tamil | |
Ucraniano [22] | в ін | [ʋin] | 'él' | Posible realización prevocálica de / w / , más comúnmente antes de / i / . [22] Véase la fonología ucraniana. | |
Frisón occidental | w êr | [ʋɛːr] | 'dónde' | Ver la fonología de Frisia Occidental |
Ver también [ editar ]
- Lista de temas de fonética
- R -labialización
- Rhotacism (impedimento del habla) : pronunciar ⟨r⟩ como [ʋ]
Notas [ editar ]
- ^ Peter Ladefoged (1968) Un estudio fonético de las lenguas de África occidental: una encuesta auditivo-instrumental , p. 26.
- ^ Joyce Thambole Mogatse Mathangwane (1996), Fonética y fonología de Ikalanga: un estudio diacrónico y sincrónico , vol. 1, pág. 79
- ↑ a b Mesthrie (2004 : 960)
- ↑ Dum-Tragut (2009 : 20)
- ↑ a b Saborit Vilar (2009 : 52)
- ↑ Basbøll (2005 : 62)
- ↑ Basbøll (2005 : 27 y 66)
- ^ Foulkes y Docherty (1999 :?)
- ↑ a b Árnason (2011 : 115)
- ↑ Schmid, Stephan (2010), Rasgos segmentarios de etnolectos alemanes suizos , consultado el 27 de abril de 2015
- ↑ a b Canepari (1999) , págs. 98-101.
- ^ Thomas Pellard, Por qué es importante estudiar los idiomas de Ryukyuan Archivado el 18 de octubre de 2015 en la Wayback Machine (presentación)
- ↑ Kristoffersen (2000 : 22 y 25)
- ↑ a b Vanvik (1979 : 41)
- ↑ Kristoffersen (2000 : 74)
- ↑ a b Yanushevskaya y Bunčić (2015 : 223)
- ↑ a b Hanulíková y Hamann (2010 : 374)
- ^ Šuštaršič, Komar y Petek (1999 : 136)
- ^ Priestley (2002 : 394)
- ↑ Greenberg (2006 : 18)
- ^ "El alófono labiodental sonoro [v] del fonema / b / en el castellano de Concepción (Chile): Una investigación exploratoria" (PDF) .
- ↑ a b Žovtobrjux y Kulyk (1965 : 121-122)
Referencias [ editar ]
- Árnason, Kristján (2011). La fonología de islandés y feroés . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199229314.
- Basbøll, Hans (2005), La fonología del danés , ISBN 0-203-97876-5
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Foulkes, Paul; Docherty, Gerard J., eds. (1999), Voces urbanas , Arnold
- Greenberg, Mark L. (2006), Gramática de referencia breve del esloveno estándar , Kansas: Universidad de Kansas
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017 / S0025100310000162
- Kristoffersen, Gjert (2000), La fonología del noruego , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Mesthrie, Rajend (2004), "Inglés sudafricano indio: fonología", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 953–963, ISBN 3-11-017532-0
- Priestley, TMS (2002), "Esloveno" , en Comrie, Bernard ; Corbett, Greville. G. (eds.), The Slavonic Languages , Londres: Routledge, págs. 388–451, ISBN 0-415-28078-8
- Saborit Vilar, Josep (2009), Millorem la pronúncia , Acadèmia Valenciana de la Llengua
- Šuštaršič, Rastislav; Komar, Smiljana; Petek, Bojan (1999), "Esloveno", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 135-139, doi : 10.1017 / S0025100300004874 , ISBN 0-521-65236-7
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk , Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Ruso" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 45 (2): 221–228, doi : 10.1017 / S0025100314000395
- Žovtobrjux, MA; Kulyk, BM (1965), Kurs sučasnoji ukrajins'koji literaturnoji movy. Častyna I. , Kiev: Radjans'ka škola
Enlaces externos [ editar ]
- Lista de idiomas con [ʋ] en PHOIBLE