Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( febrero de 2010 ) ( Aprenda cómo y cuándo eliminar este mensaje de plantilla ) |
Fricativa labiodental sonora | |
---|---|
v | |
Número de IPA | 129 |
Codificación | |
Entidad (decimal) | v |
Unicode (hexadecimal) | U + 0076 |
X-SAMPA | v |
Braille | |
Muestra de audio | |
La fricativa labiodental sonora es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ v ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es .v
El sonido es similar a la fricativa alveolar sonora / z / en que es familiar para la mayoría de los hablantes europeos, pero en términos cruzados es un sonido bastante poco común, siendo solo una cuarta parte de la frecuencia de [w]. Además, la mayoría de los idiomas que tienen / z / también tienen / v / y de manera similar a / z /, la inmensa mayoría de los idiomas con [v] son idiomas de Europa , África o Asia occidental , aunque la aproximación labiodental similar / ʋ / es también común en la India. La presencia de [v] y la ausencia de [w] , es una característica de área muy distintiva de las lenguas europeas y las de las áreas adyacentes de Siberia yAsia central . [ cita requerida ] Los hablantes de idiomas de Asia oriental que carecen de este sonido pueden pronunciarlo como [b] ( coreano y japonés ), o [f] / [w] ( cantonés y mandarín ) y, por lo tanto, no pueden distinguir entre varios Pares mínimos en inglés. [ cita requerida ]
En ciertos idiomas, como el danés , [1] feroés , [2] islandés o noruego [3], la fricativa labiodental sonora está en una variación libre con la aproximante labiodental .
Funciones [ editar ]
Características de la fricativa labiodental sonora:
- Su forma de articulación es fricativa , lo que significa que se produce al restringir el flujo de aire a través de un canal estrecho en el lugar de articulación, provocando turbulencias .
- Su lugar de articulación es labiodental , lo que significa que se articula con el labio inferior y los dientes superiores .
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Debido a que el sonido no se produce con el flujo de aire sobre la lengua, no se aplica la dicotomía central - lateral .
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Abjasio | е в ропа | [evˈropʼa] | 'Europa' | Ver fonología abjasia | |
africaans | w ees | [vɪəs] | 'ser - estar' | Ver la fonología del afrikáans | |
albanés | v alixhe | [vaˈlidʒɛ] | 'caso' | ||
Arábica | Argelino [4] | كاڥي | [kavi] | 'ataxia' | Ver fonología árabe |
Hejazi | ڤيروس | [vajˈruːs] | 'virus' | Sólo se utiliza en préstamos, transcritas y pronunciado como ⟨ f ⟩ por muchos oradores. | |
Siirt [4] | ذهب | [vaˈhab] | 'oro' | Ver fonología árabe | |
armenio | Este [5] | վ եց | [vɛtsʰ] ( ayuda · información ) | 'seis' | |
Neo-arameo asirio | KTA v una | [kta: va ] | 'libro' | Solo en los dialectos Urmia . [ ʋ ] también se usa predominantemente. Corresponde a [ w ] en las otras variedades. | |
Bai | Dali | ? | [Nevada] | 'pez' | |
búlgaro | в ода | [vɔda] | 'agua' | Ver fonología búlgara | |
catalán | Balear [6] | v iu | [ˈViw] | 'En Vivo' | Ver fonología catalana |
Cataluña Meridional [7] | |||||
Valenciano [7] | |||||
Checheno | в ашa / v aṣa | [vaʃa] | 'hermano' | ||
chino | Wu | 饭 | [vɛ] | 'arroz cocido' | |
Sichuanés | 五 | [v] | 'cinco' | ||
checo | v oda | [ˈVodä] | 'agua' | Ver fonología checa | |
danés | Estándar [8] | v éd | [ve̝ːˀð̠˕ˠ] | 'saber (s)' | Muy a menudo un aproximado [ ʋ ] . [1] Ver fonología danesa |
holandés | Todos los dialectos | w raak | [vraːk] | 'venganza' | Alófono de / ʋ / antes de / r / . Ver fonología holandesa |
La mayoría de los dialectos | v reemd | [vreːmt] | 'extraño' | A menudo pronunciado en [ f ] por hablantes de los Países Bajos. Ver fonología holandesa | |
Estándar [9] | |||||
inglés | Todos los dialectos | v al v e | [væɫv] | 'válvula' | Ver fonología inglesa |
Afroamericano [10] | Brea º correo | [bɹiːv] | 'respirar' | No ocurre palabra-inicialmente. Ver el frente | |
Cockney [11] | [bɹəi̯v] | ||||
esperanto | v deshacer | [ˈVundo] | 'herida' | Ver la fonología del esperanto | |
Oveja [12] | e v lo | [évló] | 'el es malvado' | ||
Feroés [2] | v eður | [ˈVeːʋuɹ] | 'discurso' | Alófono inicial de palabra de / v / , en variación libre con una aproximada [ ʋ ] . [2] Véase la fonología de las Islas Feroe. | |
Francés [13] | v al v e | [valv] | 'válvula' | Ver fonología francesa | |
Georgiano [14] | ვ იწრო | [ˈVitsʼɾo] | 'estrecho' | ||
alemán | W ächter | [ˈVɛçtɐ] | 'Guardia' | Ver fonología alemana estándar | |
griego | β ερνίκι v erníki | [ve̞rˈnici] | 'barniz' | Ver fonología griega moderna | |
hebreo | ג ב | [ɡav] | 'espalda' | Ver fonología hebrea moderna | |
Hindi [15] | व्र त | [vrət̪] | 'rápido' | Ver fonología indostaní | |
húngaro | v eszély | [vɛseːj] | 'peligro' | Ver fonología húngara | |
irlandesa | bh aile | [vaːlə] | 'hogar' | Ver fonología irlandesa | |
Italiano [16] | a v son | [aˈvare] | 'avaro' (f. pl.) | Ver fonología italiana | |
Judeo-español | mue v e | [ˈMwɛvɛ] | 'nueve' | ||
Kabardiano | в агъуэ | [vaːʁʷa] ( ayuda · información ) | 'estrella' | Corresponde a [ʒʷ] en Adyghe | |
macedónio | в ода | [vɔda] | 'agua' | Ver fonología macedonia | |
maltés | yo v a | [iva] | 'sí' | ||
noruego | Este urbano [3] | v enn | [ve̞nː] | 'amigo' | Alófono de / ʋ / antes de una pausa y en discurso enfático. [3] Ver fonología noruega |
Occitano | Auvergnat | v ol | [vɔl] | 'vuelo' | Ver fonología occitana |
Lemosín | |||||
Provenzal | |||||
persa | occidental | æ رزش | [varzeʃ] | 'deporte' | Ver fonología persa |
Polaco [17] | w ór | [vur] ( ayuda · información ) | 'bolso' | Ver fonología polaca | |
Portugués [18] | v ila | [ˈVilɐ] | 'pueblo' | Ver fonología portuguesa | |
rumano | v al | [väl] | 'ola' | Ver fonología rumana | |
Ruso [19] [20] | в олосы | [ˈVʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'pelo' | Contrasta con la forma palatalizada ; puede ser una aproximación [ ʋ ] en su lugar. [20] Ver fonología rusa | |
Serbocroata | v oda | [vɔ'da] | 'agua' | Ver fonología serbocroata | |
Eslovaco [21] | v zrast | [vzräst] | 'altura' | Aparece sólo al comienzo de la sílaba antes de las obstruyentes sonoras; la realización habitual de / v / es una aproximación [ ʋ ] . [21] Ver fonología eslovaca | |
Esloveno [22] | [ ejemplo necesario ] | Alófono de / f / antes de consonantes sonoras. [22] Véase la fonología eslovena. | |||
Español [23] | un f gano | [ävˈɣ̞äno̞] | 'Afgano' | Alófono de / f / antes de consonantes sonoras. Ver fonología española | |
sueco | v ägg | [ˈVɛɡː] | 'muro' | Ver fonología sueca | |
Turco [24] | v ade | [väːˈd̪ɛ] | 'fecha de vencimiento' | El alófono principal de / v / ; realizado como bilabial [ β ~ β̞ ] en ciertos contextos. [24] Ver fonología turca. | |
Tyap | v ak | [vag] | 'camino' | ||
Urdu | و رزش | [vəɾzɪʃ] | 'ejercicio' | Ver fonología indostaní | |
Vietnamita [25] | v à | [Virginia] | 'y' | En los dialectos del sur, está en variación libre con [j] . Ver fonología vietnamita | |
Frisón occidental | wee v je | [ˈƲeɪ̯vjə] | 'tejer' | Nunca ocurre en posiciones iniciales de palabra. Ver la fonología de Frisia Occidental | |
galés | f yo | [vi] | 'I' | Ver fonología galesa | |
Yi | ꃶ / v u | [vu˧] | 'intestinos' |
Ver también [ editar ]
- Índice de artículos de fonética
Notas [ editar ]
- ↑ a b Basbøll (2005 : 66)
- ↑ a b c Árnason (2011 : 115)
- ↑ a b c Kristoffersen (2000 : 74)
- ↑ a b Watson (2002 : 15)
- ↑ Dum-Tragut (2009 : 18)
- ^ Carbonell y Llisterri (1992 : 53)
- ↑ a b Wheeler (2002 : 13)
- ↑ Basbøll (2005 : 62)
- ↑ Gussenhoven (1992 : 45)
- ^ McWhorter (2001) , págs.148.
- ^ Wells (1982) , pág. 328.
- ↑ Ladefoged (2005 : 156)
- ^ Fougeron y Smith (1993 : 73)
- ^ Shosted y Chikovani (2006 : 255)
- ^ Janet Pierrehumbert, Rami Nair, Editor de volumen: Bernard Laks (1996), Implicaciones de la estructura prosódica hindi (Tendencias actuales en fonología: modelos y métodos) (PDF) , Instituto de investigación de estudios europeos, University of Salford Press, 1996, ISBN 978-1-901471-02-1CS1 maint: multiple names: authors list (link)
- ^ Rogers y d'Arcangeli (2004 : 117)
- ↑ Jassem (2003 : 103)
- ↑ Cruz-Ferreira (1995 : 91)
- ↑ Padgett (2003 : 42)
- ↑ a b Yanushevskaya y Bunčić (2015 : 223)
- ↑ a b Hanulíková y Hamann (2010 : 374)
- ↑ a b Herrity (2000 : 16)
- ^ http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/compren/material/2006apuntes_fonetica.pdf ; http://plaza.ufl.edu/lmassery/Consonantes%20oclusivasreviewlaurie.doc
- ↑ a b Göksel y Kerslake (2005 : 6))
- ^ Thompson (1959 : 458–461)
Referencias [ editar ]
- Árnason, Kristján (2011). La fonología de islandés y feroés . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199229314.
- Basbøll, Hans (2005), La fonología del danés , ISBN 0-203-97876-5
- Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "Francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), turco: una gramática completa , Routledge, ISBN 978-0415114943
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017 / S0025100310000162
- Herrity, Peter (2000), Esloveno: una gramática completa , Londres: Routledge, ISBN 0415231485
- Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
- Kristoffersen, Gjert (2000), La fonología del noruego , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Lenguaje natural y teoría lingüística , 21 (1): 39–87, doi : 10.1023 / A: 1021879906505 , S2CID 13470826
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
- Shosted, Ryan K .; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
- Watson, Janet (2002), La fonología y morfología del árabe , Nueva York: Oxford University Press
- Wheeler, Max W. (2005), La fonología del catalán , Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Ruso" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 45 (2): 221–228, doi : 10.1017 / S0025100314000395
Enlaces externos [ editar ]
- Lista de idiomas con [v] en PHOIBLE