De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El aproximante lateral palatino sonoro es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ʎ ⟩, una letra minúscula girada ⟨y⟩ (que no debe confundirse con minúsculas lambda , ⟨λ⟩), y el equivalente X-SAMPA símbolo es .L

Muchas lenguas que antes se pensaba que tenían un aproximante lateral palatino en realidad tienen un aproximante lateral que es, en términos generales, alveolo-palatino ; es decir, se articula en un lugar intermedio entre la cresta alveolar y el paladar duro (excluido), y puede describirse de diversas formas como alveolopalatino, lamino-postalveolar, [1] o postalveolo-prepalatal. [2] Ninguno de los 13 idiomas investigados por Recasens (2013) , muchos de ellos romance , tiene un "verdadero" palatino. [3]Ese es probablemente el caso de varios otros idiomas enumerados aquí. Algunas lenguas, como el portugués y el catalán, tienen una aproximación lateral que varía entre alveolar y alveolopalatino. [4]

No hay un símbolo dedicado en el Alfabeto Fonético Internacional que represente el aproximante lateral alveolo-palatino . Si se desea precisión, podría ser transcrito ⟨ L ⟩ o ⟨ ʎ ⟩; son esencialmente equivalentes porque el contacto incluye tanto la hoja como el cuerpo (pero no la punta) de la lengua. También hay un no-IPA carta ⟨ ȴ ⟩ ( "l", más el enrollamiento encuentra en los símbolos para alveolo-palatal sibilante fricativas ⟨ ɕ , ʑ ⟩), utilizado especialmente en los círculos sinológicos.

El aproximante lateral palatino sonoro contrasta fonémicamente con su homólogo sordo / ʎ̥ / en el idioma Xumi hablado en China. [5] [6]

Funciones [ editar ]

Características del aproximante lateral palatino sonoro:

  • Su forma de articulación es aproximada , lo que significa que se produce estrechando el tracto vocal en el lugar de articulación, pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulenta .
  • Su lugar de articulación es palatino , lo que significa que se articula con la parte media o posterior de la lengua elevada hacia el paladar duro .
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante lateral , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a los lados de la lengua, en lugar de a la mitad.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Yeísmo , una característica de los dialectos españoles que han fusionado este sonido con [ ʝ ]
  • Índice de artículos de fonética

Notas [ editar ]

  1. ^ Recasens (2013 : 2), citando a Ladefoged (1997 : 602)
  2. ^ a b c d Recasens y col. (1993) , pág. 222.
  3. ^ Recasens (2013) , p. 11.
  4. ^ Recasens (2013) , págs. 10-13.
  5. ↑ a b c Chirkova y Chen (2013) , págs. 365, 367–368.
  6. ↑ a b c Chirkova, Chen y Kocjančič Antolík (2013) , págs. 382–383.
  7. ↑ a b Stenson (1991) , citado en Hickey (2004 : 71)
  8. ↑ a b Wells (1982) , pág. 490.
  9. ↑ a b c Árnason (2011) , p. 115.
  10. ^ Grevisse y Goosse (2011 , §33, b), Fagyal, Kibbee y Jenkins (2006 : 47)
  11. ^ Arvaniti (2007) , p. 20.
  12. Benkő (1972) , pág. ?.
  13. ^ Recasens (2013) , p. 10.
  14. Ashby (2011 : 64): "(...) en una gran cantidad de acentos italianos, hay una fricción considerable involucrada en la pronunciación de [ʎ] , creando una fricativa lateral palatina sonora (para la cual no existe un símbolo IPA establecido ). "
  15. ^ Skjekkeland (1997) , págs. 105-107.
  16. ^ Teixeira y col. (2012) , pág. 321.
  17. ^ Stein (2011) , p. 223.
  18. ^ Aragão (2009) , p. 168.
  19. ^ "Considerações sobre o status das palato-alveolares em português" . Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 . Consultado el 6 de abril de 2014 .
  20. ^ Ladefoged (2005) , p. 149.
  21. ^ Pop (1938) , pág. 30.
  22. ^ Oftedal (1956) , p. ?.
  23. ↑ a b Jazić (1977 :?), citado en Ladefoged & Maddieson (1996 : 188)
  24. ^ [1] Archivado el 20 de noviembre de 2015 en la Wayback Machine ALPI
  25. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 255.
  26. ^ Lipski (1996) y Alvar (1996). [dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5120313.pdf Yeísmo en el español de América]

Referencias [ editar ]

  • Aragão, Maria do Socorro Silva de (2009), Os estudos fonético-fonológicos nn estados de Paraíba e do Ceará [ Los estudios fonético-fonológicos en Paraíba y Ceará afirma ] (PDF) (en portugués), Archivado desde el original (PDF) el 2017-10-11 , consultado el 2017-08-10
  • Árnason, Kristján (2011), La fonología de islandés y feroés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Ashby, Patricia (2011), Comprensión de la fonética , Serie Comprensión del lenguaje, Routledge, ISBN 978-0-340-92827-1
  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97-208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , archivado desde el original (PDF) el 2013-12-11
  • Benkő, Loránd (1972), "The Hungarian Language", en Imre, Samu (ed.), Janua Linguarum, Series Practica , 134 , La Haya: Mouton de Gruyter
  • Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Xumi, Parte 1: Bajo Xumi, la variedad de los tramos inferior y medio del río Shuiluo" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (3): 363–379, doi : 10.1017 / S0025100313000157[ enlace muerto permanente ]
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (3): 381–396, doi : 10.1017 / S0025100313000169[ enlace muerto permanente ]
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
  • Hickey, Raymon (2004), "Inglés irlandés: fonología", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 68–97, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Jazić, Đorđe (1977), Osnovi fonetike ruskog jezika: ruski glasovni sistem u poređenju sa srpskohrvatskim , Beograd: Naučna knjiga
  • Oftedal, M. (1956), El gaélico de Leurbost , Oslo: Norsk Tidskrift para Sprogvidenskap
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Ladefoged, Peter (1997), "Descripciones fonéticas lingüísticas", en Harcastle, William J .; Laver, John (eds.), El manual de las ciencias fonéticas , Oxford: Blackwell, págs. 589–618
  • Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (2a ed.), Oxford: Blackwell
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Recasens, Daniel (2013), "Sobre la clasificación articulatoria de consonantes palatinas (alveolo)" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 1–22, doi : 10.1017 / S0025100312000199 , S2CID  145463946
  • Recasens, Daniel; Farnetani, Edda; Fontdevila, Jordi; Pallarès, Maria Dolors (1993), "Un estudio electropalatográfico de consonantes alveolares y palatinas en catalán e italiano" (PDF) , Language and Speech , 36 (2-3): 213-234, doi : 10.1177 / 002383099303600306 , PMID  8277809 , S2CID  2538069
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
  • Skjekkeland, Martin (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla , Høyskoleforlaget (Prensa académica noruega)
  • Stein, Cirineu Cecote (2011), O percurso acústico-articulatório da alofonia da consoante lateral palatal [ La ruta acústico-articulatoria de la alofonía de la consonante lateral palatina ] (en portugués)
  • Stenson, Nancy (1991), "Cambio de código frente a pedir prestado en el irlandés moderno", en Sture Ureland, P .; Broderick, George (eds.), Contacto lingüístico en las islas británicas. Actas del Octavo Simposio Internacional sobre Contacto Lingüístico en Europa , Tübingen: Niemeyer, págs. 559–579
  • Teixeira, António; Martins, Paula; Oliveira, Catarina; Silva, Augusto (2012), "Producción y modelado del lateral palatino portugués europeo", Procesamiento computacional de la lengua portuguesa , Lecture Notes in Computer Science, 7243 , pp. 318–328, doi : 10.1007 / 978-3-642- 28885-2_36 , ISBN 978-3-642-28884-5
  • Wells, John C. (1982), Accents of English 3: Beyond The British Isles , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 610–622, ISBN 978-0-521-28541-4