La oclusiva velar sonora o parada es un tipo de consonantal sonido utilizado en muchos habladas idiomas .
Plosiva velar sonora | |||
---|---|---|---|
ɡ | |||
Número de IPA | 110 | ||
Codificación | |||
Entidad (decimal) | ɡ | ||
Unicode (hexadecimal) | U + 0261 | ||
X-SAMPA | g | ||
Braille | |||
| |||
Muestra de audio | |||
fuente · ayuda |
Algunas lenguas tienen la oclusiva prevelar sonora , [1] que se articula un poco más al frente en comparación con el lugar de articulación de la oclusiva velar prototípica, aunque no tanto como la oclusiva palatina prototípica .
Por el contrario, algunas lenguas tienen la oclusiva posvelar sonora , [2] que se articula ligeramente detrás del lugar de articulación de la oclusiva velar prototípica, aunque no tan atrás como la oclusiva uvular prototípica .
Símbolo IPA
El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɡ ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es g
. Estrictamente, el símbolo IPA es el llamado G de una sola planta., pero el G de dos pisos se considera una alternativa aceptable. El carácter Unicode U + 0067 g LETRA MINÚSCULA LATINA G se representa como una G de una sola planta o una G de dos plantas, según la fuente; el personajeU + 0261 ɡ GUIÓN DE LETRA MINÚSCULA LATINA G es siempre una G de un solo piso, pero generalmente está disponible solo en fuentes con elbloque de caracteres Unicode Extensiones IPA .
Características
Características de la parada velar sonora:
- Su forma de articulación es oclusiva , lo que significa que se produce al obstruir el flujo de aire en el tracto vocal. Desde la consonante también es oral, sin salida nasal , el flujo de aire es bloqueado por completo, y la consonante es una oclusiva .
- Su lugar de articulación es velar , lo que significa que se articula con la parte posterior de la lengua (el dorso) en el paladar blando .
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia
De las seis paradas que se esperarían del patrón más común en todo el mundo, es decir, tres lugares de articulación más la voz ( [pb, td, k ɡ] ), [p] y [ɡ] son los que faltan con más frecuencia, están ausentes en aproximadamente el 10% de los idiomas que de otra manera tienen este patrón. La parada ausente [p] es una característica de área (consulte también la parada bilabial sorda ). La falta [ɡ] , por otro lado, está muy esparcida por todo el mundo, por ejemplo / ɡ / no es un fonema nativo del bielorruso, holandés, checo, finlandés o eslovaco y solo aparece en palabras prestadas en esos idiomas. Unos pocos idiomas, como el árabe estándar moderno y parte de los levantinos dialectos (por ejemplo, libaneses y sirios ), están ausentes tanto, aunque la mayoría de los modernos dialectos árabes tienen / ɡ / en sus sistemas fonológicos nativos como un reflejo de ⟨ Þ ⟩ o menos comúnmente de ⟨ Ì ⟩.
Parece que [ɡ] es algo más difícil de articular que las otras paradas básicas. Ian Maddieson especula que esto puede deberse a una dificultad física para expresar las velares: la voz requiere que el aire fluya hacia la cavidad bucal, y el espacio relativamente pequeño permitido por la posición de las consonantes velares significa que se llenará de aire rápidamente, haciendo que la voz difícil de mantener en [ɡ] mientras esté en [d] o [b] . Esto podría tener dos efectos: [ɡ] y [k] pueden confundirse y la distinción se pierde, o tal vez una [ɡ] nunca se desarrolla cuando un idioma comienza a hacer distinciones de voces. Con las úvulares, donde hay incluso menos espacio entre la glotis y la lengua para el flujo de aire, el desequilibrio es más extremo: con voz [ɢ] es mucho más raro que sin voz [q] . [3]
Muchas lenguas indo-arias , como el indostaní , tienen un contraste bidireccional entre aspirado y simple [ɡ] .
Ejemplos de
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Abjasio | ажы г а / ažyga | [aˈʐəɡa] | 'pala' | Ver fonología abjasia | |
Adyghe | Shapsug | гь эгуалъэ / g'ègwal "è | [ɡʲaɡʷaːɬa] ( ayuda · información ) | 'juguete' | Dialectal. Corresponde a [d͡ʒ] en otros dialectos. |
Temirgoy | чъы г ы / č "ygy | [t͡ʂəɡə] ( ayuda · información ) | 'árbol' | Dialectal. Corresponde a [ɣ] en otros dialectos. | |
albanés | g omar | [ˈꞬomaɾ] | 'Burro' | ||
Árabe [4] | marroquí | أݣادير / 'agaadiir | [ʔaɡaːdiːr] | ' Agadir ' | |
tunecino | ڨفصة / gafs'a | [ɡɑfsˤɑ] | ' Gafsa ' | ⟨ ڨ ⟩ también se utiliza en Argelia | |
Hejazi | قمر / gamar | [ɡamar] | 'Luna' | Corresponde a [ q ] en árabe estándar clásico y moderno . | |
Najdi | [ɡəmar] | ||||
Sa'idi | [ɡɑmɑr] | ||||
yemenita | قال / Gaal | [gaélico] | '(él dijo' | Pronunciación de ⟨ Þ ⟩ en San'ani dialecto en el Norte y Centro y Hadhrami en el Este | |
جمل / gamal | [gæmæl] | 'camello' | Pronunciación de ⟨ Ì ⟩ en Ta'izzi-ADENI dialectos en el sur y Tihami en Occidente | ||
egipcio | راجل / raagel | [ˈɾɑːɡel] | 'hombre' | Pronunciación estándar de ⟨ Ì ⟩ en Egipto y corresponde a / dʒ / , / ʒ / o / ɟ / en otras pronunciaciones. | |
armenio | Este [5] | գ անձ / ganç | [ɡɑndz] ( ayuda · información ) | 'Tesoro' | |
asirio | ܓܢܐ del ɡ ana | [ɡaːna] | 'uno mismo' | Utilizado predominantemente en Urban Koine . Corresponde a [dʒ] en Urmia , algunos dialectos Tyari y Jilu . | |
Azerbaiyano | q ara | [ɡɑɾɑ] | 'negro' | ||
vasco | g aldu | [ɡaldu] | 'perder' | ||
bengalí | গান / gan | [ɡan] | 'canción' | Contrasta con la forma aspirada. Ver fonología bengalí | |
búlgaro | г ора / gora | [ɡora] | 'madera' | Ver fonología búlgara | |
Catalán [6] | g ros | [ɡɾɔs] | 'grande' | Ver fonología catalana | |
chino | Min del Sur | 我/ góa | [ɡua] | 'I' | Solo en el habla coloquial. |
Wu | 狂/ woã | [ɡuɑ̃] | 'loco' | ||
Xiang | 共/ wong | [ɡoŋ] | 'juntos' | ||
Checheno | г овр / govr | [ɡovr] | 'caballo' | ||
checo | g ram | [ɡram] | 'gramo' | Ver fonología checa | |
holandés | Todos los dialectos | za k doek | [ˈZɑɡduk] ( ayuda · información ) | 'tejido' | Alófono de / k / , que aparece solo antes de las consonantes sonoras en palabras nativas. Ver fonología holandesa |
Estándar [7] | |||||
Muchos oradores | g oal | [ɡoːɫ] ( ayuda · información ) | 'objetivo' | Solo en préstamos. Algunos hablantes pueden darse cuenta de ello como [ ɣ ] ~ [ ʝ ] ~ [ χ ] ~ [ x ] (como un ⟨g⟩ holandés normal), o como [ k ] . | |
Amelands | g OED | [ɡuə̯t] | 'bien' | ||
inglés | g a gg le | [ˈꞬæɡɫ̩] | 'manada' | Ver fonología inglesa | |
esperanto | bon g usta | [bonˈgusta] | 'sabroso' | Ver la fonología del esperanto | |
Filipino | g ulo | [ɡulɔ] | 'conmoción' | ||
Francés [8] | g ain | [ɡɛ̃] | 'ganancias' | Ver fonología francesa | |
Georgiano [9] | გ ული / guli | [ˈꞬuli] | 'corazón' | ||
alemán | Lü g e | [ˈLyːɡə] | 'mentir' | Ver fonología alemana estándar | |
griego | γκ άρισμα / gk árisma | [ˈꞬɐɾizmɐ] | 'rebuzno de burro' | Ver fonología griega moderna | |
Gujarati | ગા વું / gāvu | [gaːʋʊ̃] | 'cantar' | Ver fonología gujarati | |
hebreo | גב / gav | [ɡav] | 'espalda' | Ver fonología hebrea moderna | |
indostánico | गाना /گانا | [ɡɑːnɑː] | 'canción' | Contrasta con la forma aspirada. Ver fonología indostaní | |
húngaro | en g edély | [ɛŋɡɛdeːj] | 'permiso' | Ver fonología húngara | |
irlandesa | g aineamh | [ˈꞬanʲəw] | 'arena' | Ver fonología irlandesa | |
Italiano [10] | g son | [ˈꞬäːre] | 'competiciones' | [g] está representada por la letra G cuando va seguida de las vocales [a], [o] [u], mientras que cuando está delante de las vocales [i], [e] y [ɛ], la pronunciación cambia a d͡ʒ , para el fonema [g] para aparecer en las vocales [i], [e] y [ɛ], se usa el dígrafo GH . | |
Japonés [11] | 外套/ g aito | [ɡaitoː] | 'sobretodo' | Ver fonología japonesa | |
Kabardiano | Baslaney | гь анэ / k'anė | [ɡʲaːna] ( ayuda · información ) | 'camisa' | Dialectal. Corresponde a [dʒ] en otros dialectos. |
Kagayanen [12] | kala g | [kað̞aɡ] | 'espíritu' | ||
coreano | 메기 / me g i | [meɡi] | 'bagre' | Ver fonología coreana | |
lituano | g arai | [ɡɐrɐɪ̯ˑ] | 'vapor' | Ver fonología lituana | |
Luxemburgués [13] | un g epack | [ˈⱭɡəpaːk] | [ traducción necesaria ] | Más a menudo sin voz [ k ] . [13] Véase la fonología luxemburguesa. | |
macedónio | г ром / grom | [ɡrɔm] | 'trueno' | Ver fonología macedonia | |
malayo | g uni | [ɡuni] | 'saco' | ||
Marathi | ग वत | [ɡəʋət] | 'césped' | Ver fonología marathi | |
Nepalí | गा उँ | [ɡä̃ũ̯] | 'pueblo' | Contrasta con la forma aspirada. Ver fonología nepalí | |
noruego | g ULL | [ɡʉl] | 'oro' | Ver fonología noruega | |
Odia | ଗଛ / gacha | [ɡɔtʃʰɔ] | 'árbol' | Contrasta con la forma aspirada. | |
persa | گوشت / gušt | [guʃt] | 'carne' | ||
Polaco [14] | g min | [ɡmʲin̪] ( ayuda · información ) | 'plebe' | Ver fonología polaca | |
Portugués [15] | lín g ua | [ˈⱢĩɡwɐ] | 'lengua' | Ver fonología portuguesa | |
punjabi | ਗਾਂ / gaa | [ɡɑ̃ː] | 'vaca' | ||
Rumano [16] | g ând | [ɡɨnd] | 'pensamiento' | Ver fonología rumana | |
Ruso [17] | г олова / golova | [ɡəɫɐˈva] ( ayuda · información ) | 'cabeza' | Ver fonología rusa | |
Serbocroata [18] | г ост / g ost | [gȏ̞ːs̪t̪] | 'huésped' | Ver fonología serbocroata | |
eslovaco | miaz g a | [ˈMjäzɡä] | 'linfa' | Ver fonología eslovaca | |
somalí | g aabi | [ɡaːbi] | 'acortar' | Ver fonología somalí | |
Español [19] | g ato | [ˈꞬät̪o̞] | 'gato' | Ver fonología española | |
swahili | g iza | [ˈꞬīzɑ] | 'oscuridad' | Ver fonología swahili | |
sueco | g od | [ɡuːd̪] | 'sabroso' | Puede ser una aproximación en el habla informal. Ver fonología sueca | |
turco | sal g ın | [säɫˈɡɯn] | 'epidemia' | Ver fonología turca | |
Ucraniano [20] | ґ анок / g̀anok | [ˈꞬɑn̪ok] | 'porche' | Ver fonología ucraniana | |
galés | g wyn | [ɡwɪn] o [ɡwɨ̞n] | 'blanco' | Ver fonología galesa | |
Frisón occidental | g asp | [ɡɔsp] | 'hebilla' (n.) | Ver la fonología de Frisia Occidental | |
Yi | ꈨ / gg e | [ɡɤ˧] | 'escuchar' | ||
Zapoteca | Tilquiapan [21] | g an | [ɡaŋ] | 'será capaz' | Dependiendo del hablante y el cuidado del habla, [ɡ] se puede traducir como [ɣ] |
Ver también
- Índice de artículos de fonética
Notas
- ^ En lugar de "pre-velar", se puede llamar "velar avanzado", "velar frontal", "frontal-velar", "palato-velar", "pospalatino", "palatino retraído" o "palatino posterior". .
- ^ En lugar de "post-velar", se puede llamar "velar retraído", "velar dorsal", "pre-uvular", "uvular avanzado" o "uvular frontal".
- ^ WALS Online: Capítulo 5 - Voicing y brechas en sistemas explosivos Archivado el 27 de abril de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ Watson (2002) , págs. 16-17.
- ^ Dum-Tragut (2009) , p. 13.
- ^ Carbonell y Llisterri (1992) , p. 53.
- ^ Gussenhoven (1992) , p. 45.
- ^ Fougeron y Smith (1993) , p. 73.
- ^ Shosted y Chikovani (2006) , p. 255.
- ^ Rogers y d'Arcangeli (2004) , p. 117.
- ^ Okada (1999) , p. 117.
- ^ Olson y col. (2010) , págs. 206–207.
- ↑ a b Gilles y Trouvain (2013) , págs. 67–68.
- ^ Jassem (2003) , p. 103.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.
- ^ DEX en línea: [1]
- ^ Padgett (2003) , p. 42.
- ^ Landau y col. (1999) , pág. 66.
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 255.
- ^ Danyenko y Vakulenko (1995) , p. 4.
- ^ Merrill (2008) , p. 108.
Referencias
- Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano , Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgués" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017 / S0025100312000278
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
- Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
- Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
- Okada, Hideo (1999), "Japonés" , en Asociación Fonética Internacional (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-521-63751-0
- Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "El estado fonético de la aproximación (inter) dental" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (2): 199-215, doi : 10.1017 / S0025100309990296
- Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Lenguaje natural y teoría lingüística , 21 (1): 39–87, doi : 10.1023 / A: 1021879906505 , S2CID 13470826
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
- Shosted, Ryan K .; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
- Watson, Janet (2002), La fonología y morfología del árabe , Nueva York: Oxford University Press
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
enlaces externos
- Lista de idiomas con [ɡ] en PHOIBLE