leer wikipedia con nuevo diseño

Plosiva palatina sorda


La oclusiva palatina sorda o oclusiva es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos lenguajes vocales. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ c ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es c.

Plosiva palatina sorda
C
Número de IPA107
Codificación
Entidad (decimal)c
Unicode (hexadecimal)U + 0063
X-SAMPAc
Braille⠉ (puntos del patrón braille-14)
Muestra de audio
fuente  · ayuda
Parada alveolopalatina sorda
C
t̠ʲ
ȶ

Si distinción es necesario, la sin voz alveolo-palatal oclusiva puede transcribirse como ⟨ c ⟩ ( avanzado ⟨ c ⟩) o ⟨ t ⟩ ( retraídos y palatalized ⟨ t ⟩), pero éstas son esencialmente equivalentes, debido a que el contacto incluye tanto la cuchilla y cuerpo (pero no la punta) de la lengua. Los símbolos X-SAMPA equivalentes son c_+y t_-'o t_-_j, respectivamente. También hay un no-IPA carta ⟨ ȶ ⟩ ( "t", más el enrollamiento encuentra en los símbolos para alveolo-palatal sibilante fricativas ⟨ ɕ , ʑ ⟩), utilizado especialmente en sinológico círculos.

Es común para el símbolo fonético ⟨ c ⟩ para ser utilizado para representar sin voz postalveolar africada [tʃ] u otros similares africadas , por ejemplo, en los idiomas de la India . Esto puede considerarse apropiado cuando es necesario especificar el lugar de articulación y la distinción entre oclusiva y africada no es contrastiva.

También existe la oclusiva post-palatina sorda [1] en algunos idiomas, que se articula un poco más atrás en comparación con el lugar de articulación de la consonante palatina prototípica, aunque no tanto como la consonante velar prototípica . El alfabeto fonético internacional no tiene un símbolo separado para que el sonido, aunque puede ser transcrito como ⟨ c ⟩ (retraída ⟨ c ⟩) o ⟨ k ⟩ (avanzado ⟨ k ⟩). Los símbolos X-SAMPA equivalentes son c_-y k_+, respectivamente.

Especialmente en amplio transcripción , la oclusiva sin voz post-palatal puede transcribirse como un palatalized sin voz velar oclusiva (⟨ k ⟩ en el IPA, k'o k_jen X-SAMPA).

Características

Características de la parada palatina sorda:

  • Su forma de articulación es oclusiva , lo que significa que se produce al obstruir el flujo de aire en el tracto vocal. Desde la consonante también es oral, sin salida nasal , el flujo de aire es bloqueado por completo, y la consonante es una oclusiva .
  • Su lugar de articulación es palatino , lo que significa que se articula con la parte media o posterior de la lengua elevada hacia el paladar duro . La variante pospalatina por lo demás idéntica se articula ligeramente detrás del paladar duro, lo que hace que suene un poco más cerca del velar [ k ] .
  • Su fonación es sorda, lo que significa que se produce sin vibraciones de las cuerdas vocales. En algunos idiomas, las cuerdas vocales están activamente separadas, por lo que siempre es muda; en otros, los cordones son laxos, por lo que puede asumir la sonorización de los sonidos adyacentes.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia

Palatino o alveolo-palatino

IdiomaPalabraIPASignificadoNotas
Albanés [2]sh q ip[ʃcip]'Albanés'Se fusionó con [ t͡ʃ ] en gheg albanés y algunos hablantes de tosk albanés . [3]
asturiano Dialectos occidentales  [ ES ] [4]mu yy er [muˈceɾ] 'mujer' Evolución alternativa de - lj -, - c'l -, pl -, cl - y fl - en la zona de Brañas Vaqueiras del occidente de Asturias. También puede realizarse como [ c͡ç ] o [ ɟ͡ʝ ]
vascott an tt a[cäɲcä]'gotita'
Blackfootᖳᖽ ᖾ ᖳᐡ / aki k oan[aˈkicoan]'niña'Alófono de / k / después de vocales anteriores .
búlgaroDialecto banatka ć étu ( ка ќ ету o ка кь ету )[kacetu]'como'Ver fonología búlgara
catalánMallorca [5]qu yo[ˈCi̞]'OMS'Dento-alveolo-palatino y palatino simultáneos. [6] Corresponde a / k / en otras variedades. Ver fonología catalana
chinoHokkien taiwanés機車/ k i-tshia[ciː˧ t͡ɕʰia˥]'motocicleta'
corsochj odu[ˈCoːdu]'clavo'También presente en el dialecto gallurese
croatave ć[vec]'ya'Dialecto del litoral croata
checočeš t ina[ˈT͡ʃɛʃc̟ɪna]'Checo'Alveolar y alveolo-palatino. [6] Ver fonología checa.
Dawsahak[cɛːˈnɐ]'pequeña'
Dinkac ar[carro]'negro'
Ega [7][California]'comprender'
Francés [6]q ui[ci]'quién' ( int. )Varía de alveolar a palatino con más de un punto de cierre. Ver fonología francesa
Friulanocj ase[caso]'casa'
Gandac aayi[caːji]'té'
Gweno[California]'venir'
Húngaro [8]ty úk[c̟uːk]'gallina'Alveolo-palatino. [6] Ver fonología húngara.
islandésgj óla[ˈC̟ouːlä]'viento suave'Alveolo-palatino. [6] Ver fonología islandesa.
indonesio c ari [cari] 'encontrar' Alófono de / tʃ / . Ver fonología malaya
irlandesac eist[cɛʃtʲ]'pregunta'Alveolo-palatino y palatino simultáneos. [6] Ver fonología irlandesa.
Khasibo es[bɔc]'enano'
Jemerចាប[caap]'pájaro'Contrastes de formas aspiradas y no aspiradas.
Kinyarwandayo k intu[iciːnɦuʰ]'cosa'
kurdo Del Norte k îso [cʰiːsoː] 'tortuga' Alófono de / kʰ / antes de / ɨ / , / ɛ / , / iː / y / eː / . Ver fonología kurda
Central کیسەڵ [cʰiːsæɫ]
Del Sur [cʰiːsaɫ]
letónķ irbis[ˈCirbis]'calabaza'Ver fonología letona
Bajo alemánPlautdietschkj oa kj[coac]'Iglesia'Corresponde a [kʲ] en todos los demás dialectos. [ aclaración necesaria ]
macedónioвре Ë de Ð[ˈVrɛca]'saco'Ver fonología macedonia
malayo Kelantan-Pattani cita [ci.tɔʔ] 'sentimiento' Ver la fonología de Kelantan-Pattani
noruegoDialectos centrales [9]fe tt[fɛcː]'grasa'Ver fonología noruega
Dialectos del norte [9]
OccitanoLemosínt ireta[ciˈʀetɒ]'cajón'
Auvergnatt irador[ciʀaˈdu]
Rumano [10]ch in[cin]'tortura'Alófono de / k / antes de / i / y / e / . Ver fonología rumana . También en algunos dialectos del norte
RomancheSursilvan [11]no tg[nɔc]'noche'
Sutsilvan [12]tg àn[lata]'perro'
Surmiran [13]va tg como[ˈVɑcɐs]'vacas'
Puter [14]zü ch er[ˈTsycər]'azúcar'
Vallader [15]müs- ch el[ˈMyʃcəl]'musgo'
Eslovaco [6]devä ť[ˈɟ̟ɛ̝ʋæc̟]'nueve'Alveolar. [6] Ver fonología eslovaca
turcok öy[cʰœj]'pueblo'Ver fonología turca
Vietnamita [16]ch ị[ci˧ˀ˨ʔ]'hermana mayor'Puede estar ligeramente africano [tᶝ] . Ver fonología vietnamita
Frisón occidentaltj ems[cɛms]'colador'Ver la fonología de Frisia Occidental
Desierto occidentalku tj u[kucu]'uno'

Postpalatal

IdiomaPalabraIPASignificadoNotas
Bielorrusoк іслы[ˈK̟is̪ɫ̪ɨ]'ácido'Típicamente transcrito en IPA con ⟨ k ⟩. Ver fonología bielorrusa
Catalán [17]qu yo[k̟i]'OMS'Alófono de / k / antes de vocales anteriores . [17] Ver fonología catalana
danésEstándar [18]g idsel[ˈK̟isəl]'rehén'Alófono de / ɡ / antes de vocales anteriores. [18] Véase la fonología danesa.
alemánEstándar [19] [20]K ind[k̟ʰɪnt]'niño'Alófono de / k / antes y después de vocales anteriores. [19] [20] Ver fonología alemana estándar
Griego [21]Μα κ εδνόςAbout this sound[mɐc̠e̞ˈðno̞s̠]  ( ayuda · información )' Makedon 'Ver fonología griega moderna
italianoEstándar [22]ch iAbout this sound[k̟i]  ( ayuda · información )'OMS'Alófono de / k / antes de / i, e, ɛ, j / . [22] Ver fonología italiana
polacoki edy[ˈK̟ɛdɨ]'Cuándo'Ver fonología polaca
portuguésqu yo[k̟i]' Chi 'Alófono de / k / antes de vocales anteriores. Ver fonología portuguesa
Rumano [23]o chi[OK]'ojo'Típicamente transcrito en IPA con ⟨ k ⟩. Ver fonología rumana
rusoEstándar [24]к ит / k it[equipo]'ballena'Típicamente transcrito en IPA con ⟨ k ⟩. Ver fonología rusa
Español [25]k ilo[kilo]'kilogramo)'Alófono de / k / antes de vocales anteriores. [25] Ver fonología española
Tidore ya c yo[jaci] 'rasgar'
ucranioк інчик / kinčykAbout this sound[ˈK̟int͡ʃek]  ( ayuda · información )'inclinar'También puede ser transcrito en IPA con ⟨ k ⟩, pero es un alófono de / k / ante vocales delanteras. Ver fonología ucraniana
vietnamita[ ejemplo necesario ]Alófono final de / c / . Ver fonología vietnamita

Variable

IdiomaPalabraIPASignificadoNotas
Inglés [26] [27]k eenAbout this sound[cʰiːn]'entusiasta'Alófono de / k / antes de vocales anteriores y / j / . Varía entre pospalatino y palatino. [26] [27] Ver fonología inglesa

Ver también

  • Índice de artículos de fonética

Notas

  1. ^ En lugar de "pospalatino", se puede llamar "palatino retraído", "palatino posterior", "palato-velar", "pre-velar", "velar avanzado", "velar frontal" o "velar frontal". . Para simplificar, este artículo utiliza solo el término "pospalatino".
  2. ^ Newmark, Hubbard y Prifti (1982) , p. 10.
  3. ^ Kolgjini (2004) .
  4. ^ "Tinéu. Mapa del conceyu | El Teixu" (en asturiano). Archivado desde el original el 29 de agosto de 2019 . Consultado el 24 de noviembre de 2019 .
  5. ^ Recasens y Espinosa (2005) , p. 1.
  6. ↑ a b c d e f g h Recasens (2013) , págs. 11-13.
  7. ^ Connell, Ahoua y Gibbon (2002) , p. 100.
  8. ^ Ladefoged (2005) , p. 164.
  9. ↑ a b Skjekkeland (1997) , págs. 105-107.
  10. ^ DEX Online: [1] [ enlace muerto permanente ]
  11. ^ Menzli (1993) , p. 92.
  12. ^ Hígado (1999) , págs. 53–54.
  13. ^ Hígado (1999) , págs. 56–57.
  14. ^ Hígado (1999) , págs. 59–60.
  15. ^ Hígado (1999) , págs. 63–64.
  16. ^ Thompson (1959) , págs. 458–461.
  17. ↑ a b Rafel (1999) , p. 14.
  18. ↑ a b Grønnum (2005) , p. 124.
  19. ↑ a b Wiese (1996) , p. 271.
  20. ^ a b Krech y col. (2009) , págs.49, 92.
  21. ^ Arvaniti (2007) , p. 20.
  22. ↑ a b Canepari (1992) , p. 62.
  23. ↑ Sarlin (2014) , p. 17.
  24. ^ Yanushevskaya y Bunčić (2015) , p. 223.
  25. ↑ a b Canellada y Madsen (1987) , p. 20.
  26. ↑ a b Gimson (2014) , p. 181.
  27. ↑ a b Mannell, Cox y Harrington (2009) .

Referencias

  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97-208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , archivado desde el original (PDF) el 2013-12-11 , consultado el 2013-12-11
  • Canellada, María Josefa; Madsen, John Kuhlmann (1987), Pronunciación del español: lengua hablada y literaria , Madrid: Castalia, ISBN 978-8470394836
  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi - Manuale di pronuncia italiana [ Manual de pronunciación italiana ] (en italiano), Bolonia: Zanichelli, ISBN 978-88-08-24624-0
  • Connell, Bruce; Ahoua, Firmin; Gibbon, Dafydd (2002), "Ega", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 32 (1): 99–104, doi : 10.1017 / S002510030200018X
  • Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan (ed.), Pronunciación del inglés de Gimson (8.a ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3.a ed.), Copenhague: Akademisk Forlag, ISBN 978-87-500-3865-8
  • Kolgjini, Julie M. (2004), Palatalización en albanés: Una investigación acústica de paradas y africadas (Ph.D.), Universidad de Texas en Arlington
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch , Berlín, Nueva York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
  • Liver, Ricarda (1999), Rätoromanisch: Eine Einführung in das Bünderromanische , Gunter Narr Verlag, ISBN 978-3-8233-4973-0
  • Mannell, R .; Cox, F .; Harrington, J. (2009), Introducción a la fonética y la fonología , Universidad Macquarie
  • Menzli, Gierdi (1993), Cuors da romontsch sursilvan: Lecziuns 1–18 , Ligia romontscha
  • Newmark, Leonard; Hubbard, Philip; Prifti, Peter R. (1982), albanés estándar: una gramática de referencia para estudiantes , Stanford University Press, ISBN 978-0-8047-1129-6
  • Rafel, Joaquim (1999), Aplicació al català dels principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3a ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
  • Recasens, Daniel (2013), "Sobre la clasificación articulatoria de consonantes palatinas (alveolo)" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 1–22, doi : 10.1017 / S0025100312000199
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Características articulatorias, posicionales y coarticulatorias para / l / clara y oscura / l /: evidencia de dos dialectos catalanes", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (1): 1–25, doi : 10.1017 / S0025100305001878
  • Sarlin, Mika (2014) [Publicado por primera vez en 2013], "Sonidos del rumano y su ortografía" , Gramática rumana (2ª ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, págs. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
  • Skjekkeland, Martin (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla , Høyskoleforlaget (Prensa académica noruega)
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307 / 411232 , JSTOR  411232
  • Wiese, Richard (1996), La fonología del alemán , Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-824040-2
  • Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Ruso", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 45 (2): 221–228, doi : 10.1017 / S0025100314000395

enlaces externos

  • Lista de idiomas con [c] en PHOIBLE

This page is based on a Wikipedia article Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.


  • Terms of Use
  • Privacy Policy