De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La fricativa velar sorda es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos idiomas hablados . Formaba parte del inventario de consonantes del inglés antiguo y todavía se puede encontrar en algunos dialectos del inglés , sobre todo en el inglés escocés , por ejemplo, en loch , broch o saugh (sauce).

El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ x ⟩, las letras latinas x . También se utiliza en la transcripción amplia en lugar del símbolo ⟨ chi ⟩, la griega chi , para la que no tienen voz uvular fricativa .

También hay una fricativa post-velar sorda (también llamada pre-uvular ) en algunos idiomas. Para fricativa pre-velar sorda (también llamada pospalatina ), consulte fricativa palatina sorda .

Funciones [ editar ]

Características de la fricativa velar sorda:

  • Su forma de articulación es fricativa , lo que significa que se produce al restringir el flujo de aire a través de un canal estrecho en el lugar de articulación, provocando turbulencias .
  • Su lugar de articulación es velar , lo que significa que se articula con la parte posterior de la lengua (el dorso) en el paladar blando .
  • Su fonación es sorda, lo que significa que se produce sin vibraciones de las cuerdas vocales. En algunos idiomas, las cuerdas vocales están activamente separadas, por lo que siempre es muda; en otros, los cordones son laxos, por lo que puede asumir la sonorización de los sonidos adyacentes.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Variedades [ editar ]

Ocurrencia [ editar ]

Se postula que la fricativa velar sorda y su variedad labializada ocurrieron en protogermánico , el antepasado de las lenguas germánicas , como el reflejo de las paradas palatal y velar sordas protoindoeuropeas y la parada velar sorda labializada. Así, el protoindoeuropeo * r̥nom "cuerno" y * ód "qué" se convirtió en proto-germánico * h urnan y * hw at, donde * h y * hw eran probablemente [x] y [ x . ] . Este cambio de sonido es parte de la ley de Grimm .

En griego moderno , la fricativa velar sorda (con su alófono la fricativa palatina sorda [ ç ] , que aparece antes de las vocales anteriores) se originó a partir de la oclusiva aspirada sorda / kʰ / del griego antiguo en un cambio de sonido que convertía las oclusivas aspiradas griegas lenizadas en fricativas.

Ver también [ editar ]

  • Gutural
  • Índice de artículos de fonética

Notas [ editar ]

  1. ^ Watson (2002) , págs. 17, 19-20, 35-36 y 38.
  2. ↑ a b Hualde y Ortiz de Urbina (2003) , págs.16 y 26.
  3. ^ Hualde y Ortiz de Urbina (2003) , p. dieciséis.
  4. ^ Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana (1999). "Búlgaro". Manual de la Asociación Fonética Internacional . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 55. ISBN 978-0-521-63751-0.
  5. Verhoeven (2005 : 243)
  6. ↑ a b c Collins y Mees (2003 : 191)
  7. Gussenhoven (1999 : 74)
  8. ^ Anexo 4: Variables lingüísticas
  9. ^ "Universidad de Essex :: Departamento de Lengua y Lingüística :: Bienvenida" . Essex.ac.uk . Consultado el 1 de agosto de 2013 .
  10. Wells (1982 : 373)
  11. ^ Shosted y Chikovani (2006) , p. 255.
  12. ^ Gussenhoven y Aarts (1999 : 159)
  13. Peters (2006 : 119)
  14. ↑ a b Vanvik (1979) , pág. 40.
  15. ^ Jassem (2003) , p. 103.
  16. ^ Barbosa y Albano (2004) , págs. 5-6.
  17. ^ Padgett (2003) , p. 42.
  18. ^ Oftedal, M. (1956) El gaélico de Leurbost . Oslo. Norsk Tidskrift para Sprogvidenskap.
  19. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 255.
  20. ↑ a b c d Chen (2007) , pág. 13.
  21. ^ Hamond (2001 :?), Citado en Scipione & Sayahi (2005 : 128)
  22. ↑ a b Lyons (1981) , pág. 76.
  23. ^ Harris y Vincent (1988) , p. 83.
  24. ↑ a b Göksel y Kerslake (2005 : 6)
  25. ↑ a b c Sjoberg (1963) , págs. 11-12.
  26. ^ Thompson (1959) , págs. 458–461.
  27. ^ Merrill (2008) , p. 109.

Referencias [ editar ]

  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97-208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , archivado desde el original (PDF) el 2013-12-11
  • Barbosa, Plínio A .; Albano, Eleonora C. (2004), "Portugués de Brasil", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (2): 227–232, doi : 10.1017 / S0025100304001756
  • Chen, Yudong (2007), A Comparison of Spanish Produced by Chinese L2 Learners and Native Speakers --- an Acoustic Phonetics Approach , ISBN 9780549464037
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), turco: una gramática completa , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Gussenhoven, Carlos (1999), "Holandés", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 74–77, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "El dialecto de Maastricht" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 29 (2): 155-166, doi : 10.1017 / S0025100300006526
  • Hamond, Robert M. (2001), Los sonidos del español: análisis y aplicación , Cascadilla Press, ISBN 978-1-57473-018-0
  • Harris, Martin; Vincent, Nigel (1988), "Español" , Las lenguas romances , págs. 79–130, ISBN 978-0-415-16417-7
  • Hualde, José Ignacio ; Ortiz de Urbina, Jon (2003), A Grammar of Basque , Berlín: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-017683-4
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
  • Lyons, John (1981), Lenguaje y lingüística: introducción , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-54088-9
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Lenguaje natural y teoría lingüística , 21 (1): 39–87, doi : 10.1023 / A: 1021879906505 , S2CID  13470826
  • Peters, Jörg (2006), "El dialecto de Hasselt", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (1): 117-124, doi : 10.1017 / S0025100306002428
  • Scipione, Ruth; Sayahi, Lotfi (2005), "Variación consonántica del español en el norte de Marruecos" (PDF) , en Sayahi, Lotfi; Westmoreland, Maurice (eds.), Actas seleccionadas del segundo taller sobre sociolingüística española , Somerville, MA: Proyecto de actas de Cascadilla
  • Shosted, Ryan K .; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Gramática estructural uzbeka , Serie urálica y altaica, 18 , Bloomington: Universidad de Indiana
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307 / 411232 , JSTOR  411232
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk , Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (2): 243–247, doi : 10.1017 / S0025100305002173
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 37 (3): 351–360, doi : 10.1017 / s0025100307003180
  • Watson, Janet CE (2002), La fonología y morfología del árabe , Nueva York: Oxford University Press
  • Wells, JC (1982), Accents of English 2: The British Isles , Cambridge: Cambridge University Press

Enlaces externos [ editar ]

  • Lista de idiomas con [x] en PHOIBLE