De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

The Rough Wooing (diciembre de 1543 - marzo de 1551) fue parte de las guerras anglo-escocesas del siglo XVI entre Escocia e Inglaterra . Después de su ruptura con la Iglesia Católica Romana , Inglaterra atacó a Escocia, en parte para romper la Alianza Auld y evitar que Escocia fuera utilizada como trampolín para una futura invasión de Francia , en parte para debilitar a Escocia y en parte para obligar a Escocia a aceptar una alianza matrimonial entre María, reina de Escocia (nacida el 8 de diciembre de 1542), y el heredero aparente inglés Eduardo (nacido el 12 de octubre de 1537), hijo del rey Enrique VIII. También se contemplaba una invasión de Francia. Henry declaró la guerra en un intento de obligar a los escoceses a aceptar un matrimonio entre Edward, que tenía seis años al comienzo de la guerra, y la reina infantil, creando así una nueva alianza entre Escocia e Inglaterra. Tras el ascenso de Eduardo al trono en 1547 a la edad de nueve años, la guerra continuó durante un tiempo bajo la dirección del duque de Somerset , antes de la destitución de Somerset del poder en 1549 y su reemplazo por el duque de Northumberland , quien deseaba un régimen menos costoso. política exterior que su predecesor. Fue el último gran conflicto entre Escocia e Inglaterra antes de la Unión de las Coronas en 1603.

Etimología

En Escocia, la guerra se llamó "Guerra de los Ocho" o "Guerra de los Nueve Años". [1] La idea de la guerra como un " cortejo " fue popularizada muchos años después por Sir Walter Scott , [2] y la frase "cortejo rudo" apareció en varios libros de historia desde la década de 1850 en adelante. [3]

La frase parece derivar de un famoso comentario atribuido a George Gordon, cuarto conde de Huntly por Patrick Abercromby en su edición de la historia de la guerra de Jean de Beaugué : "No nos gustó la forma de cortejar, y no pudimos rebajarnos". a ser intimidado en el amor ", o como William Patten informó," No me gusta tu wooyng ". [4] El historiador William Ferguson contrastó este apodo jocoso con el salvajismo y la devastación de la guerra:

La política inglesa consistía simplemente en pulverizar a Escocia, en golpearla para que aceptara o para que desapareciera, y las campañas de Hertford no se parecen tanto a la guerra total nazi ; " blitzkrieg ", reino del terror, exterminio de todos los resistentes, estímulo a los colaboradores, etc. [5]

Más recientemente, Marcus Merriman tituló su libro The Rough Wooings para enfatizar la división del conflicto en dos o tres fases distintas. [6]

De Solway Moss a Ancrum

Facsímil de un boceto contemporáneo que muestra el despliegue de las fuerzas de Hertford antes de quemar Edimburgo en mayo de 1544
Edificios sobrevivientes en el casco antiguo de Edimburgo

En 1542, un ejército escocés sufrió una aplastante derrota en la batalla de Solway Moss [7] y James V murió poco después. Le sucedió su hija, María, reina de Escocia , nacida seis días antes, al cuidado de su madre, María de Guisa . El matrimonio inglés para el sucesor de James propuesto por el Tratado de Greenwich fue aceptado condicionalmente por el gobierno escocés dirigido por Regent Arran . Arran tardó en hacer avanzar el matrimonio debido a las fuertes facciones internas que favorecían la alianza con Francia y la continuidad de la religión católica en Escocia. Veinte años después, el diplomático inglés Ralph Sadler informó que Adam Otterburnsus palabras sobre la opinión escocesa sobre el matrimonio:

A nuestra gente no le gusta. Y aunque el gobernador y algunos miembros de la nobleza lo han consentido, sé que a pocos o ninguno de ellos les gusta; ya nuestra gente común le disgusta por completo. Ruego que me dé permiso para hacerle una pregunta: si su muchacho fuera una muchacha y nuestra muchacha fuera un muchacho, ¿sería usted tan serio en este asunto? ... Y en sentido estricto les aseguro que nuestra nación nunca aceptará tener un rey inglés de Escocia. Y aunque toda la nobleza del reino consintiera, nuestra gente común y las piedras de la calle se levantarían y se rebelarían contra él. [8]

En Escocia, la guerra civil se produjo con el Regente opuesto por la facción de Douglas en el este y Matthew, Conde de Lennox en el oeste en la Batalla de Glasgow . Con estos antecedentes internos, los escoceses se enfrentaron entonces a la ira de Enrique VIII, después de que el Parlamento escocés renunciara al Tratado de Greenwich en diciembre de 1543. Cinco días después, el 20 de diciembre, el mensajero Henry Ray, Berwick Pursuivant , declaró la guerra en Edimburgo . [9] Henry había liberado a los nobles escoceses capturados en la Batalla de Solway Moss con licencia, con la esperanza de que lograran un consenso para el matrimonio. En marzo de 1544, envió su Richmond Herald al Consejo Privado de Escocia para exigir su regreso. [10]

Las principales hostilidades comenzaron con un ataque a Edimburgo el 3 de mayo de 1544 , [11] dirigido por el conde de Hertford y el vizconde de Lisle . Hertford tenía instrucciones de quemar Edimburgo y emitir la proclamación de Henry del 24 de marzo de 1544, que culpaba a la "siniestra tentación" del cardenal Beaton al Regent Arran. [12] Hertford también había considerado establecer una guarnición inglesa en Leith, pero el Consejo Privado había vetado este plan. Enrique VIII también le había pedido que destruyera St. Andrews , pero Hertford señaló que la distancia adicional sería problemática. Después de quemar St Mynettes en el lado norte del Firth of Forthy tomando barcos de pesca como lanchas de desembarco, el ejército inglés desembarcó en Granton y luego ocupó Leith. [13] Hertford parlamentó con Adam Otterburn, que era preboste de Edimburgo, pero le habían ordenado que no llegara a ningún acuerdo. Al día siguiente, las tropas entraron en Canongate de Edimburgo y prendieron fuego a la ciudad. El Castillo de Edimburgo fue defendido por fuego de cañón al mando de la Royal Mile . Hertford decidió no asediar, sino quemar completamente la ciudad. Según el relato inglés contemporáneo, todas las casas dentro de los suburbios y las murallas de la ciudad fueron quemadas, incluidas Holyroodhouse y la Abadía.. Los barcos ingleses en Leith fueron cargados con bienes saqueados y navegaron con el Unicornio y la Salamandra capturados . El ejército regresó a Inglaterra por tierra, quemando ciudades y pueblos en el camino. [14] Poco después de que aterrizara la fuerza inglesa, Regent Arran liberó al conde de Angus ya George Douglas de Pittendreich que habían sido encarcelados en Blackness Castle . Aunque habían sido partidarios del matrimonio inglés, Arran ahora necesitaba el apoyo del Clan Douglas contra una invasión inglesa. [15] Tras este ataque, Sir William Eure y Ralph Eure realizaron incursiones a través de la frontera de Berwick upon Tweed., quemando casas y comprando la lealtad de los escoceses que se convirtieron en "hombres seguros".

Contra estas invasiones inglesas, los escoceses obtuvieron una victoria en la batalla de Ancrum Moor en febrero de 1545. [16] Escocia fue incluida en el Tratado de Camp, o Tratado de Ardres, del 6 de junio de 1546, que concluyó la Guerra de Italia de 1542– 1546 . Esto trajo 18 meses de paz entre Inglaterra y Escocia. [17] En mayo de 1546, los lairds de Fife habían asesinado al cardenal francófilo Beaton en el castillo de St Andrews . Estos terratenientes protestantes se hicieron conocidos como los castellanos, y guarnecieron el castillo contra el regente Arran, esperando el apoyo militar inglés. [18]

Pinkie a la paz

Los ingleses conservaron un fuerte que habían establecido en Langholm en las fronteras escocesas. Incapaz de asegurar su regreso por influencia diplomática, Regent Arran lo redujo por la fuerza el 17 de julio de 1547 tras un intento fallido en junio. Al mismo tiempo, una fuerza naval francesa tomó el castillo de St Andrews de manos de los castellanos. [19] El 24 de julio, Arran ordenó que se prepararan siete balizas de señales para advertir de una invasión inglesa esperada por mar. El primero fue en St Abb's Head , el segundo en Dowhill cerca de Fast Castle , luego en Doun Law cerca de Spott , North Berwick Law , ' Dounprenderlaw ', en Arthur's Seat o el Castillo de Edimburgo, y en 'Binning's Craig ' cerca de Linlithgow . Se instruyó a los guardianes de estos "bailes" que tuvieran jinetes listos para llevar las noticias de la invasión a la siguiente baliza si llegaba a la luz del día. Se ordenó a las ciudades de Lothian, las fronteras y el valle de Forth que se aseguraran de que todos los hombres de entre sesenta y dieciséis años que vivían a la vista de las balizas estuvieran preparados para responder a la señal. [20]

Una invasión inglesa en septiembre de 1547 ganó un importante encuentro en la Batalla de Pinkie cerca de Musselburgh y puso gran parte del sur de Escocia bajo ocupación militar. [21] Haddington estaba ocupado , junto con el castillo de Broughty cerca de Dundee. A partir del 5 de abril de 1548, Sir Robert Bowes construyó un fuerte en Lauder . [22] El mayor apoyo francés incluyó los servicios de ingenieros militares como Migliorino Ubaldini, que fortaleció el Castillo de Edimburgo y Dunbar . A las órdenes de Gray of Wilton , Musselburgh fue quemado por los ingleses el 9 de junio de 1548 y Dunbarel 12 de junio. El 16 de junio, 10.000 tropas francesas llegaron a Leith y sitiaron Haddington con artillería. [23]

María fue llevada a un lugar seguro y comprometida con el Delfín en Francia en agosto de 1548, [24] y Piero Strozzi comenzó a fortalecer Leith con 300 trabajadores escoceses. Strozzi había recibido un disparo en la pierna en Haddington y cuatro hombres lo llevaron por la obra en una silla. [25] En mayo de 1549, el ejército inglés en la frontera incluía 3.200 soldados con 1.700 mercenarios alemanes y 500 españoles e italianos. [26] Con más ayuda militar y financiera de Francia traída por Paul de Thermes , los escoceses pudieron mantener la resistencia. André de Montalembert , sieur d'Essé tomó Inchkeith el 19 de junio de 1549.

Tratado de Boulogne

Los ingleses abandonaron Haddington el 19 de septiembre de 1549. Las hostilidades terminaron con Escocia comprendida en el Tratado de Boulogne  [ fr ] del 24 de marzo de 1550, que fue principalmente entre Francia e Inglaterra. [27] La paz se declaró en Inglaterra el sábado 29 de marzo de 1550; una semana antes, el Consejo Privado había enviado órdenes secretas a los comandantes ingleses diciéndoles que no movieran cañones que serían abandonados a los escoceses. [28] Había condiciones para devolver a los prisioneros y desmantelar las fortificaciones fronterizas. Como parte del tratado, el 7 de abril se intercambiarían seis rehenes franceses e ingleses. Estos fueron, para Francia: el hermano de María de Guisa, el marqués de Mayenne ;Louis de la Trémoille ; Jean de Bourbon, conde de Enghien ; François de Montmorency ; Jean d'Annebaut, hijo del almirante de Francia ; François de Vendôme, Vidame de Chartres , fueron enviados a Londres. Por Inglaterra: Henry Brandon ; Edward Seymour, primer conde de Hertford ; George Talbot ; John Bourchier, quinto barón FitzWarren ; Henry Fitzalan ; Henry Stanley .

Francois de Seguenville-Fumel, señor de Thors, llevó el tratado de paz y las ratificaciones a Escocia en abril de 1550. [29] María de Guisa y el regente Arran le dieron a De Thors una cadena de oro, hecha por el orfebre de Edimburgo John Mosman . [30]

Los rehenes en ambas cortes estaban bien entretenidos y la mayoría había regresado a casa en agosto de 1550. [31] En Francia, Enrique II organizó una entrada triunfal a Rouen el 1 de octubre de 1550. Participaron María de Guisa y María, Reina de Escocia. [32] Había pancartas que representaban las victorias francesas en Escocia; y un heraldo recitó:

Voila Dondy, Edimpton, Portugray,
Où Termes prist & Essé le degrè,
Pour devenir chevalier de ton ordre.
Sire, voyez ceste Ysle de Chevaulx,
Voyez aussy le fort chasteau de Fargues,
O quants assaulx, escarmouches & cargues,
Voila aussi le fort pres de Donglass,
Et plus deca ou est assis ce bourg,
Est le chasteau conquis de Rossebourg.

Aquí están Dundee , Haddington , Broughty Craig,
donde de Thermes , con d'Essé, se
convirtieron en caballeros de su orden .
Sire, vea Inchkeith ,
vea también el fuerte Fast Castle ,
Tantos asaltos, escaramuzas y problemas,
aquí también cerca de Dunglass ,
más lejos , el lado donde se encuentra el burgo que
el castillo conquistó es Roxburgh . [33]

Se requería una negociación de paz separada entre Escocia y el Sacro Imperio Romano Germánico , principalmente para que se pudieran resolver las disputas comerciales y de piratería. En agosto de 1550, Regent Arran gravado cuarenta de los municipios escoceses comerciales principales de Escocia para financiar una embajada a Carlos V . Este tratado fue concluido en Amberes por Thomas, maestro de Erskine el 1 de mayo de 1551. [34] El Tratado de Norham en 1551 terminó formalmente la guerra y la presencia militar inglesa se retiró de Escocia. [35] En octubre de 1551, la propia María de Guisa fue recibida en Inglaterra y viajó desde Portsmouth para encontrarse con Eduardo VI en Londres. [36]

Tratado de Norham

La paz concluida en el castillo de Norham y la iglesia el 10 de junio de 1551 fue negociada por Thomas Erskine, maestro de Erskine, Lord Maxwell, Sir Robert Carnegy de Kinnaird y Robert Reid , obispo de Orkney con Louis St Gelais, señor de Lansac, en representación de Enrique II. de Francia . La delegación inglesa incluía a Sir Robert Bowes , Sir Leonard Beckwith, Sir Thomas Challoner y Richard Sampson , obispo de Lichfield y Coventry . [37] Los términos incluían: los ingleses abandonaron sus posesiones en Escocia; la frontera y las tierras debatibles para volver a las líneas y usos originales; Edringtony los derechos de pesca en el Tweed regresaron a Escocia; todos los cautivos, juramentos y rehenes serán devueltos. [38] Eduardo VI ratificó el tratado el 30 de junio y María el 14 de agosto de 1551. [39]

Guerra de propaganda

Sir John Luttrell ,
comandante inglés en Inchcolm y Broughty Castle

El objetivo inglés de impulsar una unión entre Escocia e Inglaterra tuvo un apoyo vacilante entre algunos sectores de la población escocesa. Estos escoceses pueden no haber disfrutado del dominio francés de los asuntos escoceses o pueden haber visto la alianza con Inglaterra como un avance de la causa protestante. En Inglaterra se publicaron varios libros y folletos como propaganda para fomentar esos sentimientos. Se centraron en tres aspectos del conflicto: debates de larga data sobre los derechos de la corona inglesa en Escocia, la injusticia percibida del rechazo escocés del Tratado de Greenwich y el mérito de la religión protestante. El comandante inglés en Broughty, Andrew Dudley, esperaba distribuir Biblias impresas en inglés, que no estaban disponibles gratuitamente en Escocia. Escocia contrarrestó la propaganda inglesa con el Complaynt of Scotland , probablemente impreso en Francia en 1549. Otra obra, Ane Resonyng de William Lamb , no llegó a la prensa.

El primero de estos libros fue escrito antes de la batalla de Solway Moss: una declaración, conteniendo las causas justas y consideraciones, de esta guerra actual con los escoceses, en la que también aparece el título trewe & right, que los reyes más realistas tienen a los escoceses. soveraynitie de Scotlande . Un diario de la incursión de Hertford en Edimburgo de 1544 se imprimió como La expedición tardía del conde de Hertford en Escocia . Una contribución de un escocés en Inglaterra, John Elder , permaneció inédita. Se pretendía introducir una descripción detallada y un mapa de Escocia. Elder afirmó que los señores del norte de Escocia, que eran "patas rojas" de ascendencia irlandesa, serían leales a Enrique VIII y rechazarían la cultura francesa impuesta por el cardenal Beaton y la corte escocesa.[40] (El élder más tarde se convirtió en el tutor de Lord Darnley ).

Somerset comenzó una nueva ronda en 1547, poco antes de la Batalla de Pinkie publicando el escocés James Henrisoun 's Una exhortación a la Scottes a themselfes del conforme a la honorable, Expediente y piadosa Unión betweene los dos realmes de Englande y Escocia . Fue seguida por la Proclamación impresa de Somerset del 4 de septiembre de 1547 y la Epístola o Exhortación de febrero de 1548. La campaña de Pinkie fue descrita por William Patten en La expedición a Escocia del príncipe más digno, Eduardo Duque de Somerset . Un galés, Nicholas Bodrugan, agregó su epítome del título de kynges majestie of Englande , que recuerda a Geoffrey de Monmouth.para justificar las afirmaciones inglesas y busca tranquilizar a los escoceses temores de que la ley civil de Inglaterra era más severa que la ley escocesa. [41] El poema de David Lindsay La tragedia del cardenal se publicó en Londres con un relato de la muerte de George Wishart, con un prefacio que animaba la reforma religiosa de Robert Burrant . [42] En octubre de 1548, Sir John Mason y otros empleados fueron recompensados ​​con £ 20 por sus investigaciones de archivo sobre "registros de asuntos de Escocia" por estos tratados. [43]

Lord Methven comprendió el efecto de la propaganda inglesa y expresó su preocupación por Mary of Guise en junio de 1548. [44] Los lairds protestantes de Fife que habían matado a David Beaton y habían mantenido como rehén al hijo del regente, James Hamilton en el castillo de St Andrews, apostaron por la ayuda inglesa. . En East Lothian , tres amigos del predicador protestante George Wishart , John Cockburn de Ormiston , Ninian Cockburn y Alexander Crichton de Brunstane prestaron su apoyo a Inglaterra. Lord Gray y el Maestro de Ruthven también estaban felices de tratar con los ingleses.

Otros escoceses fueron inducidos a firmar bonos y aceptar pagos de los ingleses y se convirtieron en "hombres seguros". Un bono de muestra de garantía fue redactado por un escocés, Henry Balnaves , en el castillo de St Andrews en diciembre de 1546. [45] Eso sucedió principalmente en las zonas de guerra de la frontera y alrededor de las guarniciones inglesas. Después de que terminó la guerra, muchos escoceses fueron acusados ​​de seguridad o colaboración como un crimen; 192 ciudadanos de Dundee fueron absueltos en 1553 y toda la ciudad de Dumfries recibió un indulto. [46] En julio de 1549, con pérdidas inglesas en Francia, el sistema de garantía cesó. [47]Henrisoun, observando los acontecimientos recientes, preguntó "¿Si es mejor conquistar corazones sin cargas, o quemar y construir fuertes con grandes cargas, que nunca conquistarán Escocia?" [48]

Al final de la guerra, los franceses celebraron su exitosa intervención en fiestas como la entrada a Rouen. Los detalles de estos eventos se publicaron en libros ilustrados del festival. En Inglaterra, varios de los comandantes ingleses hicieron pintar sus retratos celebrando su destreza marcial, incluidos John Luttrell , James Wilford , Thomas Wyndham , y se hizo una imagen (ahora perdida) para conmemorar a Edward Shelley, quien fue asesinado en acción en Pinkie. [49] Las hazañas durante el sitio de Haddington fueron celebradas más tarde por el autor isabelino Ulpian Fulwell en 1575.

Notas al pie

  1. Maitland James, A Narrative of the Minority of Mary Queen of Scots , Ipswich (1842)
  2. Scott, Walter, Tales of a Grandfather , (1866), 103, (Cap. 29).
  3. ^ Ejemplo; 'A Review of Teulet's France & Scotland', en North British Review , vol. 24 (febrero de 1856), pág.
  4. ^ Beaugué, Jean de, Historia de las campañas en Escocia , (1707), lii: del manuscrito de Robert Gordon Historia de la casa de Sutherland , según Crawford's Lives and Characters of the Officer of the Officer , (1726), nota al pie de página 84 (F).
  5. ^ Ferguson, William, Relaciones de Escocia con Inglaterra, una encuesta a 1707 , John Donald, Edimburgo (1977), 61.
  6. Merriman, Marcus, The Rough Wooings , Tuckwell, (2000), 6–10
  7. ^ Paterson, págs. 166-168
  8. ^ Clifford, Arthur, ed., Sadler State Papers , vol. 2, Edimburgo (1809), 559-560, (abreviado, ortografía actualizada): citado en Head, David M., 'Henry VIII's Scottish Policy', en Scottish Historical Review , vol. 61 no. 171 (abril de 1982), p. 23
  9. Merriman (2000), 137.
  10. ^ Sirvienta, J. (1834). Analecta Scotica: Colecciones ilustrativas de la historia civil, eclesiástica y literaria de Escocia . TG Stevenson. págs.  88 –90.
  11. Merriman (2000), 145.
  12. ^ Cartas y artículos de Enrique VIII , vol. 19, parte 1, (1903), núms. 319, 348, 389.
  13. The Late Expedition in Scotland, 1544 , London (1544), reimpreso en Tudor Tracts , London (1903) 41, 44: Stevenson, Joseph ed., The History of Mary Stewart por Claude Nau, Edimburgo , (1883), 318, 338–9
  14. Grafton, Richard, A Chronicle at Large, 1569 , vol. 2, Londres (1809), 490-1: Expedición a Escocia , (1544)
  15. ^ Laing, David, ed., Las obras de John Knox , vol. 1, Sociedad Bannatyne (1846) p. 120.
  16. ^ Paterson, págs. 182-184
  17. Merriman, Marcus, The Rough Wooings , Tuckwell (2000), 163, 195-201.
  18. ^ Elizabeth Bonner, (1996)
  19. Merriman, Marcus, The Rough Wooings , Tuckwell (2000), 221-229.
  20. ^ Hill Burton, John, ed., Registro del Consejo Privado de Escocia , vol. 1 (1877), págs. 73-75
  21. ^ Paterson, págs. 195-198
  22. Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 106, 108.
  23. Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 118, 119, 122, 132-133, Gray a Somerset.
  24. ^ Marshall, Rosalind K., Reina de Escocia , Mercat (2000), 27.
  25. Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 158, Clinton a Gray.
  26. ^ HMC, Rutland , vol. 1 (1888), 36–7.
  27. ^ Potter, David (mayo de 1982). "El Tratado de Boulogne y la diplomacia europea, 1549-1550". Investigación histórica . Universidad de Londres . 55 (131): 50–65. doi : 10.1111 / j.1468-2281.1982.tb01144.x .
  28. ^ John Roche Dasent, ed., Actas del Consejo Privado , vol. 2 (Londres, 1890), págs.416, 421.
  29. ^ Gladys Dickinson, 'Instrucciones para el embajador francés', Scottish Historical Review , 26 (1947), págs. 154-67.
  30. ^ James Balfour Paul, Cuentas del Tesorero , vol. 9 (Edimburgo, 1911), pág. 402: Marcus Merriman, The Rough Wooings (Tuckwell, 2000), pág. 347.
  31. Jordan, WK, Chronicle and Papers of Edward VI (Londres, 1966), págs. 21-22, 45, (Jordan y otras fuentes asumieron que Mayenne era Francis, no Claude: Acts of the Privy Council , vol. 2 (Londres, 1890), págs. 420–421.
  32. ^ Sitio web de libros del festival de la Biblioteca Británica "C'est la Deduction du Sumpteaux Spectacles, ... Rouen (1551)" ., 8.
  33. de Merriman, Marcus, Rough Wooings , (2000), 34–36: citando Deduction (Rouen, 1551).
  34. ^ Extractos de los registros de Burgh de Edimburgo, 1528-1557 (Edimburgo, 1871), p. 149: Libro mayor de Andrew Halyburton (Edimburgo, 1867), págs. Lxxxv-lxxxvi, que cita una copia del tratado de los archivos de la ciudad de Edimburgo (no en los registros publicados).
  35. ^ Paterson, págs. 202-204
  36. WK Jordan, (1966), 89–94: CSP Foreign: Edward VI (Londres, 1861), 190–1.
  37. ^ CSP Foreign Edward , (1861), 87.
  38. ^ Rhymer, Thomas ed., Foedera , vol. 15, (1704), 263-273.
  39. Ritchie, Pamela E., Mary of Guise, 1548-1560 , Tuckwell (2002), 57-60.
  40. ^ Elder, John, 'Una propuesta para unir Escocia e Inglaterra' (1827), Bannatyne Miscellany, vol. 1, (1827), págs. 1-18.
  41. Merriman, Marcus, The Rough Wooings , Tuckwell (2000), 265-291: Estos panfletos en inglés se reimprimieron en la edición EETS del Complaynt of Scotlande , (1872)
  42. La trágica muerte de Dauid Beaton, obispo de Sainct Andrewes en Escocia: por lo que se regocija el martirio de Maister George Wyseharte , John Day & William Seres, Londres (1548)
  43. ^ John Roche Dasent, ed., Actas del Consejo Privado , vol. 2, HMSO (1890), 225.
  44. Cameron, Annie I., ed., The Scottish Correspondence of Mary of Lorraine , SHS (1927), 240–243.
  45. ^ "Enrique VIII - diciembre de 1546, 6-10 | Cartas y documentos, extranjeros y nacionales, Enrique VIII, volumen 21, parte 2 (págs. 259-269)" . british-history.ac.uk . Consultado el 25 de septiembre de 2014 .
  46. ^ Merriman, Marcus, El cortejo rudo , Tuckwell, (2000), 364.
  47. Merriman, Marcus, The Rough Wooings , Tuckwell, (2000), 342.
  48. Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 180, núm. 357.
  49. ^ Cust, Lionel, 'The Painter HE', segundo volumen anual de la Walpole Society , Oxford (1913).

Referencias

Principal

  • Anónimo, C'est la Deduction du Sumpteaux Spectacles, ... par les citoiens de Rouen , Rouen (1551)
  • Anónimo, la última expedición a Escocia bajo la dirección del conde de Hertford , Reynold Wolf, Londres (1544), reimpreso en Tudor Tracts , (1903)
  • Beaugué, Jean de , , Histoire de la guerre d'Écosse colgante les campagnes 1548 et 1549 , Maitland Club, Edimburgo (1830)
  • Beaugué, Jean de, trad. por Patrick Abercromby , Historia de las campañas de 1548 y 1549 , (1707)
  • Calendario de los documentos estatales relacionados con Escocia y María, Reina de Escocia , 1547–1603 , HM General Register House Edinburgh, vol. 1, ed. J. Bain, (1898)
  • Calendar of State Papers of Edward VI, 1547-1553 , ed. CS Knighton, (1992).
  • Calendar of State Papers, serie extranjera, Edward VI, ed. WB Turnbull, Longman (1861)
  • Comisión de Manuscritos Históricos, 12.º informe y apéndice, Parte IV, Duke of Rutland , vol. 1 (1888), pág. 33–56.
  • Cartas y documentos, extranjeros y nacionales, del reinado del rey Enrique VIII , ed. JS Brewer & RH Brodie, reimpresión de 1965.
  • Correspondance Politique de Odet de Selve , (1888) , Embajador de Francia en Londres
  • Élder, John, 'Una propuesta para unir Escocia e Inglaterra' (1827), Bannatyne Miscellany, vol. 1, (1827), pág. 1-18
  • Fullwell, Ulpian, The Flower of Fame, con un discurso del digno servicio que se hizo en Haddington en Scotlande el segundo año del raigne del rey Eduardo el Sixe , William Hoskins, Londres (1575)
  • Philip de Malpas Gray Egerton, ed., Un comentario de los servicios y cargos de William Lord Gray de Wilton, por su hijo Arthur Gray , Camden Society (1847)
  • Bain, JS., Ed., The Hamilton Papers , 2 vols, Edimburgo, (1890–2)
  • Haynes, Samuel , ed., A Collection of State Papers , vol. 1, Londres (1740)
  • Henrisoun (Harryson), James, Una exhortación a los Scottes , Richard Grafton , Londres (1547)
  • Patten, William , The Expedition into Scotland of Edward Duke of Somerset , Richard Grafton , London, (1548), reimpreso en Tudor Tracts , (1903), 53–157
  • Clifford, Arthur, ed., Sadler State Papers , vol. 1, Edimburgo (1809)
  • Clifford, Arthur, ed., Sadler State Papers , vol. 2, Edimburgo (1809)
  • Documentos de estado de Enrique VIII - parte iv - Escocia y las fronteras , vol. 5, (1836)
  • The Complaynt of Scotland , 1549, Early English Text Society, (1872)
  • Jordan, WK ed., The Chronicle and Political Papers of King Edward VI, George Allen (1966).
  • Lamb, William, ed. Lyall, RJ, Ane Resonyng , AUP (1985) ISBN 0-08-028485-X 

Secundario

  • Balfour Paul, J. , "Edimburgo en 1544 y la invasión de Hertford", en Scottish Historical Review , vol. 8 de octubre de 1911.
  • Bonner, Elizabeth A. "El Génesis del 'cortejo rudo' de los escoceses de Enrique VIII". Northern History 33.1 (1997): 36–53.
  • Bonner, Elizabeth, "La recuperación del castillo de St. Andrews en 1547, la diplomacia francesa en las Islas Británicas", English Historical Review, junio de 1996, 578–598
  • Bush, ML, The Government Policy of Protector Somerset , 1975.
  • Donaldson, G., Escocia: James V a James VII , 1965.
  • Ferguson, J., "1547: The Rough Wooing", en Blackwood's Magazine , vol. 258, 1947.
  • Hale, John Rigby, "Tudor Fortifications, 1485-1558" , en Renaissance War Studies , Hambledon (1983) págs. 63-98
  • Director, Política escocesa de DM Enrique VIII: una reevaluación , en Scottish Historical Review , vol. 61, 1981–2.
  • Mackie, JD , "Henry VIII and Scotland", en Transactions of the Royal Historical Society , cuarta serie, vol 29, 1947.
  • Merriman, M. , "The Assured Scots: Scottish Collaboration with England during the Rough Wooing", en Scottish Historical Review , vol. 47, 1968.
  • Merriman, M, "War and Propaganda during the 'Rough Wooing ' " , Revista internacional de estudios escoceses , Vol 10 (1980)
  • Merriman, M. y Summerson, J., The History of King's Works , parte 8, vol. 4 parte iv, HMS0 (1982)
  • Merriman, M., The Rough Wooings, Mary Queen of Scots , 1542-1551, Tuckwell (2000) ISBN 1-86232-090-X 
  • Paterson, Raymond Campbell (1997). Mi herida es profunda: una historia de las guerras anglo-escocesas posteriores, 1380-1560 . Edimburgo: John Donald Publishers Ltd. ISBN 0-85976-465-6.
  • Pollard, AF, "El protector de Somerset y Escocia" , en The English Historical Review , vol. 13, 1898. doi : 10.1093 / ehr / XIII.LI.464 . JSTOR  547613 .
  • Ritchie, Pamela E., Mary of Guise in Scotland 1548-1560 , Tuckwell (2002), ISBN 1-86232-184-1