De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Diagrama basado en el modelo Wave presentado originalmente por Johannes Schmidt. En este diagrama de Euler , los círculos deben considerarse diacrónicos; es decir, aumentan de diámetro con el tiempo, como las ondas concéntricas en una superficie de agua golpeada por una piedra. El fondo representa un continuo de dialectos sin fronteras lingüísticas. Los círculos son dialectos estables, personajes o conjuntos de personajes que se han innovado y se han vuelto más estables en una porción originalmente pequeña del continuo por razones sociopolíticas. Estos círculos se extienden desde sus pequeños centros de máxima efectividad como ondas, volviéndose menos efectivos [ aclaración necesaria ]y luego disipándose al máximo tiempo y distancia del centro. Las lenguas deben considerarse como conjuntos impermanentes de hábitos de habla que resultan de las intersecciones de los círculos y prevalecen en ellas. El lenguaje más conservador está representado por el área no cubierta por los círculos.

En lingüística histórica , el modelo ondulatorio o teoría ondulatoria ( alemán Wellentheorie ) es un modelo de cambio lingüístico en el que una nueva característica lingüística (innovación) o una nueva combinación de características lingüísticas se propaga desde su región de origen, afectando a un grupo de dialectos que se expande gradualmente. . La teoría fue pensada como un sustituto del modelo de árbol , que no parecía ser capaz de explicar la existencia de algunas características, especialmente en las lenguas germánicas , por descendencia de una protolengua . En su forma más ambiciosa, es un reemplazo total del modelo de árbol de los lenguajes. [1]Durante el siglo XX, el modelo ondulatorio tuvo poca aceptación como modelo para el cambio de lenguaje en general, excepto en ciertos casos, como el estudio de los continuos dialectales y los fenómenos areales ; Recientemente ha ganado más popularidad entre los lingüistas históricos, debido a las deficiencias del modelo Tree. [1] [2]

Principios [ editar ]

El modelo de árbol requiere que las lenguas evolucionen exclusivamente a través de la división social y la divergencia lingüística. En el escenario del “árbol”, la adopción de ciertas innovaciones por un grupo de dialectos debería resultar inmediatamente en su pérdida de contacto con otros dialectos relacionados: esta es la única forma de explicar la organización anidada de subgrupos impuesta por la estructura del árbol.

Tal requisito está ausente en el modelo de ondas, que puede adaptarse fácilmente a una distribución de innovaciones en patrones intersectados. Tal configuración es típica de dialectos continuos (y de vínculos , ver más abajo), es decir, situaciones históricas en las que los dialectos comparten innovaciones con diferentes vecinos simultáneamente, de tal manera que los subgrupos genealógicos que definen forman un patrón cruzado. Esto explica la popularidad del modelo Wave en los estudios de dialectología .

Johannes Schmidt utilizó una segunda metáfora para explicar la formación de un lenguaje a partir de un continuo. El continuo es al principio como una línea suave e inclinada. Los oradores que se encuentran muy cerca tienden a unificar su discurso, creando una línea escalonada fuera de la línea inclinada. Estos pasos son los dialectos. Con el transcurso del tiempo, algunos pasos se debilitan y caen en desuso , mientras que otros se apropian de todo el continuo. Como ejemplo, Schmidt usó el alemán estándar , que se definió para ajustarse a algunos dialectos y luego se extendió por toda Alemania, reemplazando los dialectos locales en muchos casos.

Legado [ editar ]

En la lingüística moderna, el modelo de ondas ha contribuido en gran medida a mejorar, pero no a reemplazar, el enfoque del modelo de árbol del método comparativo . [3] Algunos estudiosos incluso han propuesto que el modelo de onda no complementa el modelo de árbol, sino que debería reemplazarlo para la representación de la genealogía del lenguaje. [1] Los trabajos recientes también se han centrado en la noción de un vínculo , [4] una familia de lenguas descendientes de un continuo dialecto anterior: los vínculos no pueden ser representados por árboles y deben ser analizados por el modelo de onda.

Historia [ editar ]

La defensa de la teoría de las ondas se atribuye a Johannes Schmidt y Hugo Schuchardt .

De 2002 a 2007, Malcolm Ross y sus colegas teorizaron que las lenguas oceánicas pueden entenderse mejor si se desarrollan a través del modelo de olas. [5] [6]

Ver también [ editar ]

  • Meméticos
  • Transferencia horizontal de genes

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c François, Alexandre (2014), "Árboles, ondas y vínculos: modelos de diversificación del lenguaje" (PDF) , en Bowern, Claire; Evans, Bethwyn (eds.), The Routledge Handbook of Historical Linguistics , Londres: Routledge, págs. 161–189, ISBN 978-0-41552-789-7.
  2. ^ Heggarty, Paul; Maguire, Warren; McMahon, abril (2010). "¿Divisiones u ondas? ¿Árboles o redes? Cómo las medidas de divergencia y el análisis de redes pueden desentrañar las historias del lenguaje" . Philosophical Transactions de la Royal Society B . 365 (1559): 3829–3843. doi : 10.1098 / rstb.2010.0099 . PMC 2981917 . PMID 21041208 .  .
  3. ^ Labov, William (2007). "Transmisión y difusión". Idioma . 83 (2): 344–387. doi : 10.1353 / lan.2007.0082 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  4. ^ "Utilizo el término vinculación para referirme a un grupo de actos comunes [es decir, dialectos o idiomas] que han surgido por diferenciación dialectal" Ross, Malcolm D. (1988). Proto Oceanic y las lenguas austronesias de Melanesia Occidental . Canberra: Lingüística del Pacífico. pag. 8. CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  5. ^ Lynch, John ; Malcolm Ross ; Terry Crowley (2002). Las lenguas oceánicas . Richmond, Surrey: Curzon. ISBN 978-0-7007-1128-4. OCLC  48929366 . Mantenimiento de CS1: parámetro desaconsejado ( enlace ) Mantenimiento de CS1: nombres múltiples: lista de autores ( enlace )
  6. ^ Ross, Malcolm y Åshild Næss (2007). "¿Un origen oceánico para Äiwoo, el idioma de las islas del arrecife?". Lingüística oceánica . 46 (2): 456–498. doi : 10.1353 / ol.2008.0003 . hdl : 1885/20053 .