De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

X , ox , es la 24ª y la penúltima letra del alfabeto inglés moderno y del alfabeto latino básico ISO . Su nombre en Inglés es "ex" (pronunciado / ɛ k s / ), plurales exes . [2]

Historia [ editar ]

En griego antiguo , ' Χ ' y ' Ψ ' se encontraban entre varias variantes de la misma letra, utilizada originalmente para / kʰ / y más tarde, en áreas occidentales como Arcadia , como una simplificación del dígrafo 'ΧΣ' para / ks / . Al final, las formas orientales más conservadoras se convirtieron en el estándar del griego clásico , y así 'Χ' ( Chi ) representaba / kʰ / (más tarde / x / ; palatalizado a [ç] en griego moderno antes de las vocales iniciales). Sin embargo, los etruscos habían tomado 'Χ' del griego occidental, y por lo tanto significa/ ks / en etrusco y latín .

La letra 'Χ' ~ 'Ψ' para / kʰ / era una adición griega al alfabeto, colocada después de las letras semíticas junto con phi 'Φ' para / pʰ / .

Pronunciación y uso [ editar ]

Inglés [ editar ]

En la ortografía inglesa , ⟨x⟩ se pronuncia típicamente como el grupo de consonantes sordas / k s / cuando sigue a la vocal acentuada (p. Ej., Ox ), y la consonante sonora / ɡ z / cuando precede a la vocal acentuada (p . Ej., Examen ). También es pronunciado / ɡ z / cuando precede un ⟨h⟩ silencioso y una vocal acentuada (por ejemplo, de escape ). [3] Antes de ⟨i⟩ o ⟨u⟩, se puede pronunciar / k ʃ / o / ɡ ʒ / (p. Ej.sexual y de lujo ); estos son el resultado de / k s j / y / ɡ z j / anteriores . También hace el sonido / k ʃ / en palabras que terminan en -xion (generalmente se usa solo en la ortografía del idioma basada en el Reino Unido ; la ortografía estadounidense tiende a usar -ction ). Cuando ⟨x⟩ termina una palabra, siempre es / k s / (por ejemplo, fax ), excepto en palabras prestadas como faux (ver francés, más abajo).

Hay muy pocas palabras en inglés que comiencen con ⟨x⟩ (la menor cantidad de cualquier letra). Cuando ⟨x⟩ comienza una palabra, generalmente se pronuncia / z / (por ejemplo , xilófono , xenofobia y xantano ); en raras palabras prestadas recientes o nombres propios extranjeros, también se puede pronunciar / s / (por ejemplo, la unidad monetaria vietnamita obsoleta xu ) o / ʃ / (por ejemplo, nombres chinos que comienzan con Xi como Xiaomi o Xinjiang ). Muchas de las palabras que comienzan con ⟨x⟩ son de origen griego o marcas comerciales estandarizadas ( Xerox) o siglas ( XC ). En abreviaturas, puede representar "trans-" (por ejemplo, XMIT para transmitir, XFER para transferencia), "cross-" (por ejemplo, X -ing para cruzar, XREF para referencia cruzada ), "Cristo-" como abreviatura del labarum ( p. ej. Navidad para Navidad, Xian para Christian), el "crys-" en cristal ( XTAL ), o varias palabras que comienzan con "ex-" (p. ej. XL para extra grande, XOR para exclusivo-o ).

X es la tercera letra menos utilizada en inglés (después de ⟨q⟩ y ⟨z⟩), con una frecuencia de aproximadamente 0,15% en palabras. [4]

Otros idiomas [ editar ]

En latín, ⟨x⟩ significaba [ks] . En algunos idiomas, como resultado de diversos cambios fonéticos, adaptaciones de escritura a mano o simplemente convención ortográfica, ⟨x⟩ tiene otras pronunciaciones:

  • En euskera , ⟨x [ representa [ʃ] . Además, está el dígrafo ⟨tx⟩ [tʃ] .
  • En holandés , ⟨x⟩ generalmente representa [ks] , excepto en el nombre de la isla de Texel , que se pronuncia Tessel . Esto se debe a los cambios de sonido históricos en holandés , donde todos los sonidos / ks / han sido reemplazados por sonidos / s / . Las palabras con una ⟨x⟩ en el idioma holandés suelen ser hoy en día préstamos . En la parte de habla holandesa de Bélgica , los apellidos con ⟨x⟩ no son infrecuentes (por ejemplo, Dierckx, Hendrickx, Koninckx, Sterckx, Vranckx).
  • En noruego , ⟨x⟩ generalmente se pronuncia [ks] , pero desde el siglo XIX, ha habido una tendencia a deletrearlo como ⟨ks⟩; aún puede conservarse en nombres personales, aunque es bastante raro, y aparece principalmente en palabras extranjeras y en el idioma de los SMS . El uso en danés y finlandés es similar (mientras que el sueco , por otro lado, hace un uso frecuente de ⟨x⟩ en palabras nativas así como en préstamos).
  • En alemán , generalmente se pronuncia [ks] ; en palabras nativas, sin embargo, como Ochs o wachsen , el grupo [ks] a menudo se escribe ⟨chs⟩.
  • Francés : al final de las palabras , silencioso (o [z] en enlace si la siguiente palabra comienza con una vocal). Tres excepciones se pronuncian [s] : seis ( "seis"), dix ( "diez") y en algunos nombres de ciudades como Bruselas (aunque algunas personas lo pronuncian 'ks') o Auxerre ; se pronuncia completamente [ks] en Aix , el nombre de varias ciudades. Se pronuncia [z] en sixième y dixième . De lo contrario [ks] o (principalmente en palabras que comienzan con ex- seguido de una vocal) [ɡz] .
  • En italiano , ⟨x⟩ se pronuncia [ks] , como en extra , uxorio , xilofono , [5] o [ɡz] , como exogamia , cuando está precedido por ⟨e⟩ y seguido de una vocal. En varios idiomas relacionados, especialmente el veneciano, representa el sibilante sonoro [z] . También se utiliza, principalmente entre los jóvenes, como una forma breve escrita de "per", que significa "para": por ejemplo, "x semper" ("para siempre"). Esto se debe a que en italiano el signo de multiplicación (similar a ⟨x⟩) se llama "por". Sin embargo, ⟨x⟩ se encuentra solo en préstamos , ya que no forma parte del estándarAlfabeto italiano ; en la mayoría de las palabras con ⟨x⟩, esta letra puede ser reemplazada por 's' o 'ss' (con una pronunciación diferente: xilofono / silofono , taxi / tassì ) o, raramente, por 'cs' (con la misma pronunciación: claxon / clacson ).
  • En español antiguo , ⟨x⟩ se pronunciaba [ʃ] , como todavía lo es en otras lenguas romances ibéricas . Más tarde, el sonido evolucionó a un sonido duro [x] . En español moderno , debido a una reforma ortográfica, siempre que se usa ⟨x⟩ para el sonido [x] se ha reemplazado por ⟨j⟩, incluso en palabras que originalmente tenían ⟨x⟩ como ejemplo o ejercicio , aunque ⟨x⟩ todavía se conserva para algunos nombres (en particular, 'México', aunque 'Méjico' a veces se puede usar en España). Actualmente, ⟨x⟩ representa el sonido [s] (palabra-inicialmente), o el grupo de consonantes [ks] (p. Ej. Oxígeno, examen). En raras ocasiones, se puede pronunciar [ʃ] como en español antiguo en algunos nombres propios como 'Raxel' (una variante de Rachel ) y Uxmal .
  • En gallego y leonés , ⟨x⟩ se pronuncia [ʃ] en la mayoría de los casos (se usa a menudo en lugar de la etimológica g o j ). La pronunciación [ks] se produce en palabras aprendidas, como ' taxativo ' (impuestos). Sin embargo, los hablantes de gallego tienden a pronunciarlo [s] , especialmente cuando aparece antes de oclusivas, como en ' externo ' (external).
  • En catalán , ⟨x⟩ tiene tres sonidos; el más común es [ʃ] ; como en 'xarop' (jarabe). Otros sonidos son: [ks] ; 'fixar' (arreglar), [ɡz] ; 'examen'. Además, [ʃ] se expresa a [ʒ] antes de las consonantes sonoras; 'caixmir'. El catalán también tiene el dígrafo ⟨tx⟩, pronunciado [tʃ] .
  • En portugués , ⟨x⟩ tiene cuatro sonidos principales; el más común es [ʃ] , como en 'xícara' (copa). Los otros sonidos son: [ks] como en 'flexão' (flexión); [s] , cuando va precedido de E y seguido de una consonante, como en 'contexto' ( [ʃ] en portugués europeo), y en un pequeño número de otras palabras, como 'próximo' (cerrar / siguiente); y (el más raro) [z] , que aparece en el prefijo 'ex-' antes de una vocal, como en 'exagerado' (exagerado). Un quinto sonido raro es [ɡz] , que coexiste con [z] y [ks] como pronunciaciones aceptables en exantema y en palabras con el prefijo griego 'hexa-'.
  • En sardo y ligur , X representa [ʒ] .
  • En veneciano , representa el sibilante alveolar sonoro [z] al igual que en portugués 'exagerado', en inglés 'xylophone' o en francés 'sixième'. Ejemplos de textos medievales incluyen raxon (razón), prexon (prisión), dexerto (desierto), chaxa / caxa (hogar). Hoy en día, la palabra más conocida es xe (es / son). La excepción más notable a esta regla es el nombre Venexia [veˈnɛsja] en el que ⟨x⟩ ha evolucionado desde el sibilante sonoro inicial [z] hasta el sibilante sordo actual.
  • En albanés , ⟨x⟩ representa [dz] , mientras que el dígrafo ⟨xh⟩ representa [dʒ] .
  • En maltés , ⟨x⟩ se pronuncia [ʃ] o, en algunos casos, [ʒ] (solo en préstamos como 'televixin', y no para todos los hablantes).
  • En polaco , ⟨x⟩ se utilizó antes del siglo 19, tanto en préstamos y palabras nativas y fue pronunciado [ks] o [ɡz] , por ejemplo xiążę , xięstwo (ahora Ksiaze , księstwo ). Más tarde fue reemplazado por ⟨ks⟩ y ⟨gz⟩ en casi todas las palabras y permaneció solo en unos pocos préstamos como 'xenia' (xenien), apellidos como Axentowicz, Jaxa, Koxowski, Mixtacki, Rexemowski, Xiężopolski, nombres como Xawery, Xymena y abreviaturas.

Además, en idiomas para los que el alfabeto latino se ha adaptado recientemente, ⟨x⟩ se ha utilizado para varios sonidos, en algunos casos inspirados en el uso europeo, pero en otros, para consonantes poco comunes en Europa. Para estos, ninguna letra latina se destaca como una opción obvia, y dado que la mayoría de las diversas pronunciaciones europeas de ⟨x⟩ se pueden escribir por otros medios, la letra está disponible para sonidos más inusuales.

  • ⟨X⟩ representa [x] ( fricativa velar sorda ) en, por ejemplo , azerbaiyano , kurdo (alfabeto hawar), georgiano (cuando se latiniza), lojban , pashto (cuando se latiniza), tártaro (Jaꞑalif, Zamanälif, romanización oficial de 2012), uzbeko , y uigur ( escritura latina ).
  • Esperanto : El x-convención reemplaza ⟨ ĉ ⟩, ⟨ ĝ ⟩, ⟨ ĥ ⟩, ⟨ ĵ ⟩, ⟨ ŝ ⟩, y ⟨ ŭ ⟩ con X-sufijos: ⟨cx⟩, ⟨gx⟩, ⟨hx⟩, ⟨jx ⟩, ⟨Sx⟩ y ⟨ux⟩.
  • En la transliteración de idiomas indios , principalmente idiomas indo-arios, ⟨x⟩ representa el grupo de consonantes [kʃ] en grafías alternas de palabras que contienen 'क्ष' (kṣ), especialmente nombres como Laxmi y Dixit . Con menos frecuencia, ⟨x⟩ se usa para representar 'ख़' [x] .
  • En Apache, ⟨x⟩ representa [x]
  • En náhuatl , ⟨x⟩ representa [ʃ] .
  • En los idiomas Nguni , ⟨x⟩ representa el clic lateral alveolar [ǁ] .
  • En Pirahã , ⟨x⟩ simboliza la oclusión glotal [ʔ] .
  • Un ejemplo ilustrativo de "x" como una letra "sobrante" es el uso diferente en tres lenguajes cusíticos diferentes :
    • Lejos : implosivo alveolar sonoro [ɗ]
    • Oromo : eyectivo alveolar [tʼ]
    • Somalí : fricativa faríngea sorda [ħ]
  • En Oriente y Asia:
    • En Lao , basado en la romanización de consonantes Lao , ⟨x⟩ puede representar [ɕ] , por ejemplo, en Lan Xang .
    • En vietnamita , ⟨x⟩ se pronuncia como ⟨s⟩ en inglés (al principio de una palabra, por ejemplo, "cantar"). Este sonido era [ɕ] en vietnamita medio, parecido al sonido portugués / ʃ / , escrito ⟨x⟩.
    • En Hanyu Pinyin , el sistema de transcripción oficial del chino estándar en China, Malasia, Singapur y Taiwán, la letra ⟨x⟩ representa la fricativa alveolo-palatina sorda / ɕ / , por ejemplo en ' Xi ', [ɕi] .
    • En Sylheti {x} se pronuncia como árabe خ [kh]

Otros sistemas [ editar ]

En el Alfabeto Fonético Internacional , ⟨ x ⟩ representa una fricativa sorda velar .

Otros usos [ editar ]

En matemáticas , x se usa comúnmente como el nombre de una variable independiente o valor desconocido. La tradición moderna de usar x para representar un desconocido fue introducida por René Descartes en La Géométrie (1637). [6] Como resultado de su uso en álgebra , X se usa a menudo para representar incógnitas en otras circunstancias (por ejemplo, rayos X , Generación X , Expediente X y El hombre del planeta X ; ver también Malcolm X ).

En algunos documentos de identificación, la letra X representa un género no binario , donde F significa mujer y M significa hombre. [7] [8]

En el sistema de coordenadas cartesianas , x se utiliza para hacer referencia al eje horizontal.

También se puede utilizar como una aproximación tipográfica para el signo de multiplicación , × . En la composición tipográfica matemática, x significa que una variable algebraica está normalmente en cursiva ( ), en parte para evitar confusiones con el símbolo de multiplicación. En fuentes que contienen tanto x (la letra) como × (el signo de multiplicación), los dos glifos son diferentes.

Se puede utilizar como abreviatura de "entre" en el contexto de la datación histórica; por ejemplo, '1483 x 1485'.

Los mapas y otras imágenes a veces usan una X para etiquetar una ubicación específica, lo que lleva a la expresión "X marca el lugar". [9]

El número romano X representa el número 10 . [10] [11]

En el arte o en la moda, el uso de X indica una colaboración de dos o más artistas, por ejemplo, Aaron Koblin x Takashi Kawashima. Esta aplicación, que se originó en Japón, ahora se extiende a otros tipos de colaboración fuera del mundo del arte. [12] Este uso imita el uso de una marca similar para denotar híbridos botánicos , para los cuales científicamente se usa la multiplicación × , pero informalmente también se usa una "x" minúscula.

En el lenguaje de texto , al final de una carta o al final de un correo electrónico, la ' x ' puede significar un beso. [13]

Personajes relacionados [ editar ]

Descendientes y personajes relacionados en el alfabeto latino [ editar ]

  • X con signos diacríticos : Ẍ ẍ Ẋ ẋ X̂ x̂ ᶍ [14]
  • Símbolos específicos de IPA relacionados con X: χ
  • Símbolos específicos de la transcripción fonética teutonista relacionados con X: [15]
    • U + AB56 LETRA X MINÚSCULA LATINA CON ANILLO DERECHO BAJO
    • U + AB57 LETRA X MINÚSCULA LATINA CON PIERNA LARGA IZQUIERDA
    • U + AB58 LETRA X MINÚSCULA LATINA CON PIERNA LARGA IZQUIERDA Y ANILLO DERECHO INFERIOR
    • U + AB59 LETRA X MINÚSCULA LATINA CON PIERNA LARGA IZQUIERDA CON SERIF
  • ˣ  : La letra x pequeña modificadora se usa para la transcripción fonética
  • ₓ: El subíndice x pequeño se utiliza en estudios indoeuropeos [16]

Ancestros y hermanos en otros alfabetos [ editar ]

  • Χ χ: letra griega Chi , de la que se derivan los siguientes:
    • Х х: letra cirílica Kha
    • Ⲭ ⲭ  : letra copta Khe, que deriva del griego Chi
    • 𐍇  : letra gótica enguz, que deriva del griego Chi
    • 𐌗: antigua cursiva X, que deriva del griego Chi, y es el antepasado del latín X moderno
      •  : letra rúnica Gyfu , que puede derivar de la antigua cursiva X
  • Ξ ξ: letra griega Xi , que se usó en lugar de Chi en los alfabetos griegos orientales (y modernos)

Computación [ editar ]

Códigos informáticos [ editar ]

1 También para codificaciones basadas en ASCII, incluidas las familias de codificaciones DOS, Windows, ISO-8859 y Macintosh.

En el lenguaje de programación C , "x" precedida por cero (como en 0x o 0X) se usa para denotar valores literales hexadecimales.

X se usa comúnmente como un término prefijo en sustantivos relacionados con el sistema X Window y Unix. [2]

Otras representaciones [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Latinx
  • Marca X
  • XX (desambiguación)
  • XXX (desambiguación)
  • XXXX (desambiguación)

Referencias [ editar ]

  1. ^ como en lapalabra inglesa lu xu rious
  2. ^ a b "X", Oxford English Dictionary , 2ª edición (1989); Tercer Nuevo Diccionario Internacional de la Lengua Inglesa de Merriam-Webster, íntegro (1993); "ex", op. cit .
  3. ^ Venezky, Richard (1 de enero de 1970). La estructura de la ortografía inglesa . La Haya : Walter de Gruyter. pag. 40. ISBN 978-3-11-080447-8.
  4. ^ Mička, Pavel. "Frecuencia de letras (inglés)" . Algoritmy.net . Consultado el 9 de febrero de 2014 .
  5. ^ "Dizionario di ortografia e pronunzia" [Diccionario de ortografía y pronunciación]. Dizionario di ortografia e pronunzia (en italiano) . Consultado el 9 de febrero de 2014 .
  6. ^ Cajori, Florian (1928). Una historia de notaciones matemáticas . Chicago: Publicación Open Court. pag. 381. ISBN 9780486161167.Ver Historia del álgebra .
  7. ^ Holme, Ingrid (2008). "Escuchar las propias historias de la gente". Ciencia como cultura . 17 (3): 341–344. doi : 10.1080 / 09505430802280784 . S2CID 143528047 . 
  8. ^ "Pasaportes de Nueva Zelanda - información sobre el cambio de sexo / identidad de género" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2014 . Consultado el 6 de octubre de 2014 .
  9. ^ "X marca el lugar" . Consultado el 21 de junio de 2016 .
  10. ^ Gordon, Arthur E. (1983). Introducción ilustrada a la epigrafía latina . Prensa de la Universidad de California. pag. 44 . Consultado el 3 de octubre de 2015 . números romanos.
  11. ^ Rey, David A. (2001). Las claves de los monjes . pag. 282. ISBN 9783515076401. Con el paso del tiempo, I , V y X se volvieron idénticas a tres letras del alfabeto; originalmente, sin embargo, no guardaban relación con estas letras.
  12. ^ "X: Mark of Collaboration - Issue No. 0053X - Arkitip, Inc" . arkitip.com .
  13. Epstein, Nadine (7 de octubre de 2020). "Mucha historia detrás de 'x' y 'o', beso y abrazo" . The Washington Post . Consultado el 12 de marzo de 2021 .
  14. Constable, Peter (19 de abril de 2004). "L2 / 04-132 Propuesta para agregar caracteres fonéticos adicionales al UCS" (PDF) .
  15. ^ Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (2 de junio de 2011). "L2 / 11-202: Propuesta revisada para codificar caracteres fonéticos" Teuthonista "en la UCS" (PDF) .
  16. ^ Anderson, Deborah; Everson, Michael (7 de junio de 2004). "L2 / 04-191: Propuesta de codificación de seis caracteres fonéticos indoeuropeístas en la UCS" (PDF) .

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con X en Wikimedia Commons
  • La definición de diccionario de X en Wiktionary
  • La definición de diccionario de x en Wikcionario
  • "X"  . La Cyclopaedia americana . 1879.