La inscripción Jerjes I en Van , también conocida como la inscripción XV , [1] [2] es un trilingüe cuneiforme inscripción del Achaemenid rey Jerjes I ( r . 486-465 BC). [3] [4] Se encuentra en la ladera sur de una montaña adyacente a la Fortaleza Van , cerca del lago Van en la actual Turquía . [4] [1] Cuando se inscribió, se encontraba en la provincia aqueménida de Armenia . [3]La inscripción está inscrita en una sección pulida de la pared rocosa cerca de la fortaleza, aproximadamente a 20 metros (70 pies) sobre el suelo. El nicho fue tallado originalmente por el padre de Jerjes, el rey Darío ( r . 522-486 a . C.), pero dejó la superficie en blanco. [5] [4]
Texto
La inscripción consta de 27 líneas escritas en persa antiguo , elamita y babilónico . [3] [1] La inscripción dice lo mismo en cada idioma. Una traducción al inglés dice: [3] [4] [5]
"Un gran dios es Ahuramazda , el más grande de los dioses, que creó esta tierra, que creó ese cielo, que creó al hombre, creó la felicidad para el hombre, que hizo rey a Jerjes, un rey de muchos, un señor de muchos.
Yo (soy ) Jerjes, el gran rey, rey de reyes , rey de todo tipo de personas, rey en esta tierra a lo largo y ancho, el hijo del rey Darío, el Achaemenid.
Jerjes el gran rey proclama: Rey Darío , mi padre, por el favor de Ahuramazda, hizo mucho que es bueno, y este nicho ordenó que se cortara; como no tenía una inscripción escrita, entonces ordené que se escribiera esta inscripción.
Que Ahuramazda me proteja, junto con los dioses, y mi reino y lo que he hecho ".
Posición
Ubicado a gran altura, en una región donde había muy poca alfabetización, el texto tenía un significado adicional para quienes podían leer o para quienes se leía en voz alta. [6] En la oración inicial, Jerjes I menciona a Ahuramazda , conectándose así a la religión de su padre Darío, haciendo uso de un lenguaje similar al que su padre usaba para sus inscripciones imperiales en el Irán propiamente dicho. [6] En esta inscripción, Jerjes I deja en claro que reina a través de la legitimación de su dios Ahuramazda, el dios más grande, el dios creador. [6] Al mencionar su descendencia de Darío, Jerjes I afirma que es el gobernante legítimo del Imperio aqueménida . [6] Jerjes I también demuestra que es un buen hijo y un buen rey, ya que terminó el trabajo iniciado por su padre. [6] Según Elspeth RM Dusinberre (2013): "La inscripción prácticamente reitera la campaña contra Grecia que fue responsable de la presencia personal de Jerjes en Anatolia ". [6] Por lo tanto, concluye que la inscripción en Van está lejos de "una descripción ligeramente risible de llenar un espacio vacío; más bien, sirve como una declaración real muy visible y excepcionalmente poderosa de imperio y autoridad, situado en un lugar cargado de historia significado y significado real ". [7]
Amélie Kuhrt (2007) se pregunta por qué Darius eligió este lugar en particular para una inscripción: "La ubicación del nicho está en una posición prominente, pero se desconoce el motivo del deseo de Darius de dejar una inscripción aquí en particular. con las muchas batallas que libró en esta región después de la toma del trono? " [8] Lori Khatchadourian (2016) afirma que el lugar fue elegido específicamente para mostrar que el área ahora era parte de otro poder. [4] Al colocar la inscripción en la fortaleza de Tushpa (es decir, la Fortaleza de Van ), en el centro de la antigua entidad de Urartu , Darius y Xerxes "estaban haciendo un reclamo sobre los antiguos cimientos de autoridad que habían prevalecido durante mucho tiempo en la región. ", ahora rehecho como una provincia del Imperio aqueménida. [4]
Evaluación
La inscripción en Van lleva numerosos mensajes. [9] Siendo una de las pocas inscripciones en persa antiguo atestiguadas fuera de Irán , "extiende abiertamente el alcance real en las" montañas y valles de Anatolia "según Dusinberre. [9] Según Dusinberre, haciendo uso únicamente de" Mesopotamian and Persian idiomas ", los reyes aqueménidas hicieron una declaración firme sobre ese alcance real:" Este es un señor supremo conquistador, un extranjero de poder, que ahora ejerce autoridad sobre las antiguas tierras de Urartu ". [9] El hecho de que la inscripción no fue traducida en el idioma local apoya esto, según Dusinberre. [6] Había una larga historia de conflicto militar entre Urartu y Asiria ; la elección de estos idiomas específicos fue una afirmación absoluta del control aqueménida sobre Armenia , y de la superioridad militar aqueménida sobre Asiria. [6] Dusinberre agrega que el texto persa antiguo ocupa el doble de espacio que las versiones babilónica y elamita. [6] Además, el texto persa antiguo está "tallado un poco más grande" y con más e "generoso espacio entre los personajes". [6] Según Dusinberre: "Esto puede tener la intención de transmitir de manera similar un comentario sobre la superioridad de los persas aqueménidas sobre los antiguos pueblos mesopotámicos". [6] Como la inscripción se encuentra a gran altura del suelo y, por lo tanto, es difícil de leer desde el nivel del suelo, Dusinberre considera que estos pequeños detalles visuales son importantes. [6]
Ver también
- Historia del Egipto aqueménida
- Lista de artefactos iraníes en el extranjero
Idiomas
Inscripción de Jerjes I en Van, copia de Friedrich Eduard Schulz en 1827
Inscripción en persa antiguo
Inscripción en Elamite
Inscripción en babilónico
Referencias
- ↑ a b c Bachenheimer , 2018 , p. 23.
- ^ Dusinberre 2013 , p. xxi.
- ↑ a b c d Dusinberre , 2013 , p. 51.
- ↑ a b c d e f Khatchadourian , 2016 , p. 151.
- ↑ a b Kuhrt , 2007 , p. 301.
- ↑ a b c d e f g h i j k l Dusinberre , 2013 , p. 52.
- ^ Dusinberre 2013 , págs. 52–53.
- ^ Kuhrt 2007 , p. 301, nota 4.
- ↑ a b c Dusinberre , 2013 , págs. 51–52.
Fuentes
- Bachenheimer, Avi (2018). Persa antiguo: diccionario, glosario y concordancia . John Wiley e hijos.
- Dusinberre, Elspeth RM (2013). Imperio, autoridad y autonomía en la Anatolia aqueménida . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-1107577152.
- Khatchadourian, Lori (2016). Materia imperial: la antigua Persia y la arqueología de los imperios . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0520964952.
- Kuhrt, Amélie (2007). El Imperio persa: un corpus de fuentes del período aqueménida . Routledge. ISBN 978-0415552790.