De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La escritura Yi (Yi: ꆈꌠꁱꂷ nuosu bburma [nɔ̄sū bū̠mā] ; Chino :彝文; pinyin : Yí wén ) es un término general para dos escrituras utilizadas para escribir las lenguas Yi ; Yi clásico (un guión de ideograma) y el posterior Silabario Yi. La escritura también se conoce históricamente en chino como Cuan Wen (chino:爨 文; pinyin: Cuàn wén ) o Wei Shu (chino simplificado:韪 书; chino tradicional:韙 書; pinyin: Wéi shū ) y varios otros nombres (夷 字、 倮 語 、 倮 倮 文 、 畢 摩 文), entre ellos "escritura de renacuajo" (蝌蚪文). [1]

Esto debe distinguirse del Yi romanizado (彝文 羅馬 拼音 Yíwén Luómǎ pīnyīn) que era un sistema (o sistemas) inventado por misioneros y utilizado intermitentemente después por algunas instituciones gubernamentales. [2] [3] También hubo un Yi abugida o alphasyllabary ideado por Sam Pollard , la escritura de Pollard para el idioma Miao, que también adaptó a "Nasu". [4] [5] La escritura Yi tradicional actual se puede subdividir en cinco variedades principales (Huáng Jiànmíng 1993); Nuosu (la forma de prestigio del idioma Yi centrada en el área de Liangshan ), Nasu (incluido el Wusa), Nisu(Yi del Sur), Sani (撒尼) y Azhe (阿哲). [6] [7]

Yi clásico [ editar ]

Un manuscrito clásico de Yi.
Un manuscrito de Yi de 1814

El Yi clásico es un sistema logográfico silábico que supuestamente fue ideado durante la dinastía Tang (618–907) por alguien llamado Aki ( chino :阿 畸; pinyin : Āqí ). [8] Sin embargo, los primeros ejemplos sobrevivientes de la escritura Yi solo se remontan a finales del siglo XV y principios del siglo XVI, siendo el ejemplo más antiguo una inscripción en una campana de bronce que data de 1485. [9] Hay decenas de miles de manuscritos en escritura Yi, que datan de varios siglos, aunque la mayoría no tiene fecha. En los últimos años se han publicado varios textos manuscritos de Yi escritos en escritura Yi tradicional.

Se dice que la escritura original comprendía 1.840 caracteres, pero a lo largo de los siglos se han desarrollado formas de glifos muy divergentes en diferentes áreas de habla Yi, un ejemplo extremo es el carácter de "estómago" que existe en unas cuarenta variantes de glifos. Debido a esta variación regional, se conocen hasta 90.000 glifos Yi diferentes de manuscritos e inscripciones. Aunque son similares a los chinos en función, los glifos son independientes en su forma, con poco que sugiera que estén directamente relacionados. Sin embargo, hay algunos préstamos del chino, como los caracteres de los números utilizados en algunas tradiciones de escritura Yi.

Los idiomas escritos con la escritura clásica incluyen Nuosu , Nisu , Wusa Nasu y Mantsi .

Yi moderno [ editar ]

La escritura moderna de Yi ( ꆈꌠꁱꂷ nuosu bburma [nɔ̄sū bū̠mā] 'escritura Nuosu') es un silabario estandarizadoderivado de la escritura clásica en 1974 por el gobierno local chino .

Secuencia de comandos Yi estándar de Liangshan

En 1980 se convirtió en la escritura oficial del dialecto Liangshan (Montaña Fresca) de la lengua Nuosu Yi de la Prefectura Autónoma de Liangshan Yi , y en consecuencia se conoce como Escritura Yi Estándar de Liangshan (涼山 規範 彝文 Liángshān guīfàn Yíwén). Otros dialectos de Yi aún no tienen una escritura estandarizada. Hay 756 glifos básicos basados ​​en el dialecto Liangshan, más 63 para sílabas que solo se usan para palabras tomadas del chino.

El silabario nativo representa las sílabas vocales y consonante-vocal, formado por 43 consonantes y 8 vocales que pueden ocurrir con cualquiera de los tres tonos, más dos vocales "zumbantes" que solo pueden ocurrir como tono medio. No todas las combinaciones son posibles.

Aunque el dialecto de Liangshan tiene cuatro tonos (y otros tienen más), solo tres tonos (alto, medio, bajo) tienen glifos separados. El cuarto tono (ascendente) a veces puede ocurrir como una inflexión gramatical del tono medio, por lo que se escribe con el glifo del tono medio más una marca diacrítica (un arco de superíndice). Contando las sílabas con este diacrítico, la escritura representa 1.164 sílabas. Además, hay una marca de iteración de sílaba, ꀕ (representada como w en Yi pinyin ) que se usa para duplicar una sílaba precedente.

Silabario [ editar ]

El silabario del Yi moderno estándar se ilustra en la siguiente tabla. El sonido representado por la columna es lo primero. ( ver la tabla como una imagen ): [10]

Yi en pinyin [ editar ]

Señales trilingües, en chino, Yi (escritura silábica) y Hani (alfabético) en la oficina gubernamental del municipio de Lihaozhai . Condado de Jianshui , Yunnan. Los textos de Yi y Hani aparentemente tienen una correspondencia sílaba a sílaba con el texto chino.

Las letras pinyin expandidas que se usan para escribir Yi son:

Consonantes [ editar ]

Las series de consonantes son tenuis parada, aspiración, sonora, prenasalizada, nasal sorda, nasal sonora, fricativa sorda, fricativa sonora, respectivamente. Además, hl, l son laterales y hx es [h] . V, w, ss, r, y son las fricativas sonoras. Con oclusivas y africadas, la voz se muestra doblando la letra.

Serie explosiva [ editar ]

Labial : b [p] , p [pʰ] , bb [b] , nb [m͡b] , hm [m̥] , m [m] , f [f] , v [v]
Alveolar : d [t] , t [tʰ] , dd [d] , nd [n͡d] , hn [n̥] , n [n] , hl [ɬ] , l [l]
Velar : g [k] , k [kʰ] , gg [ɡ] , mg [ŋ͡ɡ] , hx [h] , ng [ŋ] , h [x] , w [ɣ]

Serie afiliada [ editar ]

Alveolar : z [t͡s] , c [t͡sʰ] , zz [d͡z] , nz [nd͡z] , s [s] , ss [z]
Retroflex : zh [t͡ʂ] , ch [t͡ʂʰ] , rr [d͡ʐ] , nr [nd͡ʐ] , sh [ʂ] , r [ʐ]
Palatino : j [t͡ɕ] , q [t͡ɕʰ] , jj [d͡ʑ] , nj [nd͡ʑ] , ny [nʲ] , x [ɕ] , y [ʑ]

Vocales [ editar ]

Tonos [ editar ]

Una sílaba sin marcar tiene un tono de nivel medio (33), por ejemplo, ā (o alternativamente ). Otros tonos se muestran con una letra final:

t  : tono de alto nivel (55), p. ej. (o alternativamente )
x  : tono de subida alto (34), p. ej. ǎ (o alternativamente a˧˦ )
p  : tono descendente bajo (21), p. ej. â (o alternativamente a˨˩ )

Unicode [ editar ]

El bloque Unicode para Yi moderno son las sílabas Yi (U + A000 a U + A48C), y comprende 1,164 sílabas (las sílabas con un signo diacrítico se codifican por separado y no se pueden descomponer en sílabas más un signo diacrítico de combinación) y un signo de iteración de una sílaba ( U + A015, llamado incorrectamente YI SYLLABLE WU). Además, un conjunto de 55 radicales para su uso en la clasificación de diccionario están codificados en U + A490 a U + A4C6 ( Radicales Yi ). [11] Las sílabas Yi y los radicales Yi se agregaron como nuevos bloques al estándar Unicode con la versión 3.0. [12]

El Yi clásico , que es una escritura ideográfica como los caracteres chinos, aún no se ha codificado en Unicode, pero en 2007 se hizo una propuesta para codificar 88.613 caracteres Yi clásicos. [13]

Ver también [ editar ]

  • Familia china de escrituras
  • Mojikyo
  • Idiomas nisoish

Lectura adicional [ editar ]

  • Miyake, Marc . 2011. Romanización de Yi. (Partes 1-5 , 6. )

Referencias [ editar ]

  1. ^ 中国 少数民族 文化遗产 集粹 2006- Página 9 "... 汉文 史料 中 分别 称 彝文 为" 夷 字 "、" 爨 文 "、" 韪 书 "、" 蝌蚪文 "、" 倮 倮 文 "、 "毕 摩 文" 等, 中华人民共和国 成立 后 随 族 称 的 规范, 统称 为 彝族 文字, 简称 为 彝文。 "
  2. ^ 秦 和平 基督 宗教 在 西南 民族 地区 的 传播 史 2003 - Página 49 "另外, 基督教 之所以 能够 传播 于 民族 地区, 民族 文字 的 创制 及 使用 起到 关键 作用。 据 调查, 传教士 创制 的 文字 有 苗 文、 摆 夷 (傣) 文 、 傈 僳 文 、 怒 文 、 景颇 文 、 佤 文 、 彝文 、 拉 祜 文 等等。 它们 利用 罗马 拼音 字母 系统 对该 民族 语言 或 文字 加以 注音 所 产生, ... "
  3. ^ Benoît Vermander L'enclos à moutons: un village nuosu au sud-ouest de la Chine 2007 Page 8 "Si les Nuosu vivent sur le territoire chinois, s'ils sont citoyens chinois et gouvernés de fait par le Parti-État chinois, l 'univers culturel dans lequel ... Par ailleurs, un système de transcription formé sur l'alphabet latin a été également mis au point ... "
  4. ^ Mesa Miao abugida
  5. ^ -Informe anual de la Sociedad Bíblica Americana Sociedad Bíblica Americana 1949- Volumen 133 - Página 248 "En el Nuevo Testamento Nasu se utiliza la denominada escritura" Pollard ". Su alfabeto fue inventado por el difunto Sr. Pollard, un misionero británico , que trabajó en las provincias de Yunnan y Kweichow. Desde la publicación de la primera edición de 5,000, más ... "
  6. ^ Halina Wasilewska en ed. Nathan Hill Medieval Tibeto-Burman Languages ​​IV 2012 Página 449 "... la escritura como base y que corresponde a la clasificación de las lenguas Yi, la escritura Yi tradicional actual se puede subdividir en cinco variedades principales (Huáng Jiànmíng 1993) , es decir, las variedades Nuosu, Nasu, Nisu, Sani y Azhe ".
  7. ^ 黄建明 Huáng Jiànmíng 彝族 古籍 文献 概要 1993 Yizu guji wenxian gaiyao [Esquema de la literatura clásica de la nacionalidad Yi]. Por Huang Jianming. Yunnan minzu chubanshe, 1993.
  8. ^ Wu Zili 武自立, Chuantong Yiwen传统 彝文 (escritura tradicional de Yi); en Zhongguo Shaoshu Minzu Wenzi (Beijing, 1991)
  9. ^ Ma Xueliang 马学良, Han Zang Yu Gailun汉 藏语 概论 (Introducción general a las lenguas sino-tibetanas) (Beijing, 1991) página 568
  10. ^ Liangshan Yiyu Yuyan Gailun 凉山彝语 语言 概论 (Chengdu, 1983)
  11. ^ Unicode Demystified: A Practical Programmer's Guide 2003 Página 402 "El lenguaje Yi está relacionado con el tibetano y el birmano y está escrito con su propia escritura, llamada, como era de esperar, escritura Yi, pero a veces conocida como Cuan o Wei.23 La Yi clásica es una escritura ideográfica, como los caracteres chinos 23. Mis fuentes para esta sección son el estándar Unicode y Dingxu Shi, "The Yi Script", en The World's Writing Systems, págs. 239-243.
  12. ^ Andy Deitsch, David Czarnecki Internacionalización de Java 2001 Página 352 "Tabla 12-1. Bloques adicionales agregados a la versión 3.0 del estándar Unicode Nombre del bloque Descripción ... Sílabas Yi: el silabario Yi utilizado para escribir el idioma Yi que se habla en el oeste de China. Yi radicales: los radicales que componen el silabario Yi ".
  13. ^ Propuesta preliminar para codificar caracteres Yi clásicos (134 MB)

Enlaces externos [ editar ]

  • Dra. Halina Wasilewska - El sistema de escritura Yi y su posición entre las escrituras del este de Asia
  • Dr. Kazue Iwasa: enfoque geolingüístico para el análisis de los caracteres Yi y hallazgos actuales
  • Escritura y lenguaje Yi en Omniglot
  • Pronunciación de la consonante y vocal Yi
  • Yi People.com Versión oficial en idioma Yi del sitio web del Diario del Pueblo