El pueblo Kam , oficialmente conocido en China como pueblo Dong ( chino :侗族; pinyin : Dòngzú ; endónimo: Gaeml ,[kɐ́m] ), un pueblo Kam-Sui del sur de China, es uno de los 56 grupos étnicos reconocidos oficialmente por la República Popular China . Son famosos por su arroz dulce Kam ( chino :香 禾 糯), sushabilidades de carpintería y su arquitectura única, en particular una forma de puente cubierto conocido como el " puente del viento y la lluvia" ( chino :风雨桥). La gente de Kam vive principalmente en el este de Guizhou , el oeste de Hunan y el norte de Guangxi en China. Pequeños bolsillos de altavoces Kam se encuentran enProvincia de Tuyên Quang en Vietnam. [1] La gente de Kam se hace llamar Kam, Geml, Jeml o Gaelm. [2]
![]() Mujeres y hombres étnicos Kam en vestidos de fiesta. Condado de Liping , Guizhou, China. | |
Población total | |
---|---|
2,960,293 | |
Regiones con poblaciones significativas | |
Las provincias de Guizhou , Hunan y Guangxi , China ; pequeños bolsillos en Vietnam y Laos | |
Idiomas | |
Kam , chino | |
Religión | |
Politeísmo |
Historia
Se cree que los Kam son los descendientes modernos de los antiguos pueblos Liáo (僚) que ocuparon gran parte del sur de China. [3] Las leyendas de Kam generalmente sostienen que los antepasados de Kam emigraron del este. Según las leyendas migratorias del pueblo Kam del Sur, sus antepasados procedían de Guangzhou , Guangdong y Wuzhou , Guangxi . Los Kam del Norte sostienen que sus antepasados huyeron de Zhejiang y Fujian debido a los enjambres de langostas . Algunos eruditos (principalmente chinos) también creen que los Kam eran una rama de los Bai Yue desde el siglo I d.C. El Bai Yue habitó la cuenca del Yangze Riber después del colapso del Reino Yue alrededor del siglo I d.C., lo que llevó al establecimiento de muchas pequeñas jefaturas. [2]
La primera mención explícita del pueblo Kam (o Dong) proviene de fuentes de la dinastía Ming. Muchas rebeliones Kam tuvieron lugar durante las dinastías Ming y Qing , pero ninguna tuvo éxito a largo plazo. Los Qing desarrollaron extensos sistemas de riego en el área y las cosechas de arroz aumentaron significativamente, pero esto benefició principalmente a los terratenientes locales. Los Kam fueron explotados aún más después de la primera Guerra del Opio de 1840-1842 por las fuerzas occidentales, capitalistas, terratenientes, usureros y funcionarios Qing. [2]
Como consecuencia de estos eventos, muchos Kam ayudaron o se unieron a los comunistas chinos poco después de su fundación en 1921. Suministraron alimentos y recursos al Ejército Rojo a su paso por Guangxi durante la Gran Marcha. Algunos Kam también se aliaron con el Ejército Popular de Liberación mediante el establecimiento de unidades guerrilleras contra las fuerzas de Chiang Kai-Shek. Después de 1949, la infraestructura se desarrolló rápidamente en las áreas de Kam. Se construyeron escuelas, carreteras, pequeñas fábricas y más. Muchos Kam también se convirtieron en funcionarios del gobierno. [2]
Aunque los pueblos chinos Kam y Han en general se llevan bien hoy en día, la historia de Guizhou está marcada por innumerables tensiones y conflictos entre los chinos Han y los grupos minoritarios no Han. Hoy en día, muchos Kam se están asimilando en la sociedad china dominante a medida que los Kam rurales se trasladan a las zonas urbanas, lo que resulta en matrimonios mixtos con los chinos Han y la pérdida del idioma Kam . Sin embargo, varios intentos de preservar la cultura y el idioma Kam han tenido mucho éxito, y la mejora de las condiciones de vida en las zonas rurales de Guizhou puede atraer a los habitantes locales de Kam a quedarse en lugar de trasladarse a las principales áreas urbanas.
Idioma
El idioma Kam ( autónimo : lix Gaeml ) es un idioma Tai – Kadai (chino: Zhuang – Dong ). [1] Ethnologue distingue entre dos idiomas Kam, con los códigos kmc para Southern Kam (Southern Dong) y doc para Northern Kam (Northern Dong). Sui , Maonan y Mulao son los idiomas más estrechamente relacionados con Kam. Históricamente, el norte de Kam ha sido influenciado por los chinos mucho más que el sur de Kam. [2]
El idioma Kam no tiene escritura tradicional propia. La gente de Kam a veces usa caracteres chinos para representar los sonidos de las palabras de Kam. Un alfabeto latino se desarrolló en 1958, pero no se usa mucho debido a la falta de material impreso y maestros capacitados.
Distribución


- Distribución a nivel de condado del Kam
(Solo incluye condados o equivalentes de condados que contienen> 1% de la población del condado).
Provincia | Prefectura / ciudad | condado | % Kam | Kam población | Población total |
---|---|---|---|---|---|
Provincia de guizhou | 4.62 | 1,628,568 | 35,247,695 | ||
Prefectura de tongren | 11.41 | 376,862 | 3.302.625 | ||
Ciudad de Tongren ( distrito de Bijiang ) | 33,72 | 104,051 | 308.583 | ||
Condado de Jiangkou | 8,99 | 17.011 | 189,288 | ||
Condado autónomo de Yuping Dong | 78,09 | 98,757 | 126,462 | ||
Condado de Shiqian | 30.49 | 101,990 | 334,508 | ||
Condado autónomo de Songtao Miao | 2,56 | 14.025 | 547,488 | ||
Distrito de Wanshan | 73,40 | 40,130 | 54,674 | ||
Prefectura autónoma de Qiandongnan Miao Dong | 31.40 | 1.207.197 | 3.844.697 | ||
Ciudad de Kaili | 5.10 | 22,099 | 433,236 | ||
Condado de Shibing | 2.53 | 3.464 | 137,171 | ||
Condado de Sansui | 48,89 | 83193 | 170.167 | ||
Condado de Zhenyuan | 32.23 | 71,800 | 222,766 | ||
Condado de Cengong | 32,50 | 61,006 | 187,734 | ||
Condado de Tianzhu | 67,54 | 235,241 | 348.302 | ||
Condado de Jinping | 49,64 | 94,537 | 190,429 | ||
Condado de Jianhe | 34,47 | 65,170 | 189,085 | ||
Condado de Liping | 70,85 | 324,867 | 458,533 | ||
Condado de Rongjiang | 38,38 | 115,295 | 300,369 | ||
Condado de Congjiang | 40,88 | 123.270 | 301,513 | ||
Condado de Leishan | 2,08 | 2,752 | 132,004 | ||
Condado de Danzhai | 1.07 | 1,452 | 135.400 | ||
Guangxi | 0,69 | 303,139 | 43,854,538 | ||
Ciudad de guilin | 1.04 | 48,166 | 4.614.670 | ||
Condado autónomo de Longshenggezu | 26,57 | 42,718 | 160,796 | ||
Prefectura de Liuzhou | 6.51 | 229,162 | 3,522,322 | ||
Condado de Rong'an | 2,93 | 8,303 | 283.029 | ||
Condado autónomo de Sanjiang Dong | 55,98 | 170,248 | 304,149 | ||
Condado autónomo de Rongshui Miao | 11.28 | 48,020 | 425,608 | ||
Provincia de Hubei | 0,12 | 69,947 | 59.508.870 | ||
Prefectura autónoma de Enshi Tujia Miao | 1,79 | 67,440 | 3,775,190 | ||
Enshi ciudad | 2,27 | 17.187 | 755,725 | ||
Condado de Xuan'en | 13,93 | 46,817 | 335,984 | ||
Provincia de Hunan | 1,33 | 842,123 | 63,274,173 | ||
Condado de Suining | 4.12 | 13,973 | 339,235 | ||
Condado de Xinning | 0,05 | 283 | 557,120 | ||
Condado autónomo de Chengbu Miao | 1,45 | 3,498 | 241,517 | ||
Ciudad de Huaihua | 17,42 | 808,155 | 4.639.738 | ||
Distrito de Hecheng | 2,99 | 10,370 | 346,522 | ||
Condado de huitong | 52,49 | 173,947 | 331,392 | ||
Condado autónomo de Xinhuang Dong | 80.13 | 193,678 | 241,690 | ||
Condado autónomo de Zhijiang Dong | 52,37 | 175.030 | 334,229 | ||
Condado autónomo de Jingzhou Miao Dong | 26.06 | 63,962 | 245,444 | ||
Condado autónomo de Tongdao Dong | 75,96 | 156,719 | 206,327 | ||
Ciudad de Hongjiang | 5.43 | 26,360 | 485.061 |
Cultura
La gente de Kam es reconocida internacionalmente por su canto de coro polifónico, llamado Kgal Laox en el idioma Kam ( chino :侗族大歌), que se puede traducir literalmente como Kam Grand Choir o Grand song en inglés. El Gran Coro de Kam ha sido catalogado por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de clase mundial desde 2009. Las canciones corales de Kam incluyen canciones sobre la naturaleza, narrativas y canciones para niños.
Las canciones de una parte (a diferencia de las canciones polifónicas o de muchas partes) pueden ser cantadas por una o varias personas. [3] Incluyen:
- Canciones de Duo Ye
- Canciones de amor - acompañadas de pipa o niutuiqin
- Beber canciones
- Canciones de novia
- Canciones de luto
- Canciones de pipa
Las óperas son muy populares entre los Kam y son interpretadas por compañías locales. [3] Dos famosos dramaturgos Kam son Wu Wencai (1798-1845), autor de Mei Liangyu , y Zhang Honggan (1779-1839).
La literatura oral Kam contiene una rica variedad de leyendas y cuentos populares. Muchos de estos cuentos populares tratan sobre los líderes de levantamientos pasados (Geary 2003: 218). Los líderes celebrados incluyen:
- Xing Ni : una figura antigua, cuya leyenda data posiblemente de la dinastía Tang (618-907). [3]
- Wu Mian : líder de una rebelión de 1378 durante la dinastía Ming debido a la sequía y el hambre.
- Lin Kuan : lideró una rebelión de 1397 pero luego fue ejecutado. Popular entre los Kam del Norte y es conmemorado por un árbol antiguo.
- Wu Jinyin - Wu se rebeló en 1740 para resistir los impuestos a los cereales, pero fue asesinado en 1741.
Los cuentos populares populares se enumeran a continuación. Se pueden encontrar en The Kam People of China por D. Norman Geary. [3]
- Los dos hermanos huérfanos
- El hermano mayor antipático
- Ding Lang y la princesa dragón
- Zhu Lang y Niang Mei
- Shan Lang y E Mei
- Liang Shanbo y Zhu Yingtai
- Suo Lao
- Mei Dao
- La rana y la golondrina (cuento de la agricultura del arroz)
- El perro (cuento de la agricultura del arroz)
- El árbol cantor (origen del cuento cantor)
- Liang Niangni (origen del cuento canto)
- Lou Niang (cuento de la torre del tambor)
Sociedad
Los clanes Kam se conocen como dou y se dividen en ji , gong y hogares (conocidos como "cocinas"), respectivamente, de mayor a menor tamaño. [3] Los ancianos de la aldea eran tradicionalmente los líderes de la aldea, aunque el gobierno reemplazó a estos ancianos con jefes de aldea de 1911 a 1949. La sociedad Kam también era tradicionalmente matriarcal, como lo demuestra el culto a la diosa Sa Sui (Geary 2003: 88) . Antes de la llegada de los chinos Han, los Kam no tenían apellidos, sino que se distinguían entre sí por los nombres de sus padres.
El derecho consuetudinario de Kam se conoce como kuan y se practica en cuatro niveles. [3]
- Pueblo único
- Varias aldeas
- Municipio único / área rural local completa
- Múltiples municipios / gran parte de la población de Kam
Cortejo y matrimonio
El noviazgo tradicional consta de tres fases:
- Fase de reunión temprana donde hombres y mujeres cantan canciones y se recitan poemas entre sí.
- Fase de profundización del amor donde el noviazgo es uno a uno y las canciones son más espontáneas.
- Intercambio de una fase simbólica en la que un hombre le da un regalo a una mujer, y se espera que la mujer ponga excusas para poner a prueba a su pretendiente. La ficha suele ser un regalo menor sin mucho valor monetario. Sin embargo, es muy importante simbólicamente, ya que es el equivalente a un anillo de compromiso en las culturas occidentales. [3]
Las bodas duran tres días y se llevan a cabo primero en la casa de la familia de la novia. Más tarde, la novia es enviada a la casa del novio, donde se realiza una recepción por la tarde y una fiesta que dura toda la noche. Al día siguiente hay una ceremonia de "bloqueo del caballo" donde los anfitriones bloquean a los invitados mientras cantan canciones. La novia normalmente reside en la casa de sus padres durante unos meses o incluso años. Las joyas de plata se las entrega su madre a la novia.
Nacimiento
El nacimiento de un niño se complementa con los siguientes eventos: [3]
- La "persona que traspasa el umbral", la primera persona que ingresa al hogar donde nació el niño, influirá en la personalidad y el éxito futuros del niño.
- Se plantan varios abetos en el momento del nacimiento que se regalan a los 18 años para el matrimonio y el nuevo hogar. [4]
- Los vecinos están invitados y traen comida y regalos.
- Anunciar el nacimiento a la familia de la madre.
- Visita de las parientes femeninas aproximadamente el tercer día; se traen regalos.
- Homenaje expresado al dios de la tierra por el nacimiento de un hijo varón (practicado por los Kam del Norte).
- Construcción de un "puente": tres tablones de madera están alineados uno al lado del otro para expresar buena voluntad a las personas que pasan.
- Envolverse las manos: las manos del niño se envuelven para ayudar a evitar que robe cosas más adelante en la vida.
- Primer corte de pelo a la edad de un mes.
- Primera ingesta de arroz fermentado a la edad de aproximadamente un mes.
- La primera ingestión de carne bañada en vino a los seis meses de edad, considerada un hito importante.
Funerales
Como los de la gente de Miao , los funerales de Kam son muy elaborados. Las personas que murieron por causas no naturales (por ejemplo, accidentes) son incineradas , mientras que las que murieron por causas naturales son enterradas. [3] El entierro consta de las siguientes fases: [3]
- Recibir el aliento: escuchar las últimas palabras y el último aliento de la persona.
- Beber té claro - Se colocan tres cucharadas de "té claro" y pequeños pedazos de plata en la boca de la persona recientemente fallecida.
- Comprar agua para lavar el cadáver.
- "Lavar" el cadáver: el cadáver está cubierto con papel moneda mojado.
- Colocación de las mantas: se quitan las ropas viejas.
- Disposición de la "cama de los sueños" - La suona se toca durante la vigilia.
- Comenzando en el camino - Un gallo rojo es asesinado y el cadáver se saca de la cama del sueño y se coloca en un ataúd. Los dolientes usan tocados blancos (también practicados por los chinos Han).
- Cavando el "pozo" (tumba).
- Realización de la ceremonia conmemorativa - Se distribuyen los regalos.
- Subir la montaña: los ataúdes generalmente se colocan en lo alto de la ladera de una montaña.
- Colocación del ataúd en el "pozo" - Se mata un pollo y se dicen oraciones. Luego, el pollo se baja a la tumba y se vuelve a sacar para su consumo posterior.
- Realización de las recepciones fúnebres - Se realizan almuerzos y cenas.
- Regresando a la montaña - Los hijos regresan a la tumba para construir un túmulo. Se llama a la persona fallecida a "volver a casa" para vivir en el altar de los antepasados de la familia.
- "Traslado de los hijos" (si el difunto es una mujer) - Se trata de una ceremonia en la que los deberes de piedad filial se transfieren de la madre fallecida a su hermano mayor o al representante del hermano mayor.
Ambiente
Una aldea Kam de tamaño medio tiene entre 200 y 300 viviendas, aunque las más pequeñas tienen sólo entre 10 y 20 y las más grandes tienen más de 1000. [3] Las aldeas Kam suelen tener:
- Casas de madera estilo Ganlan (palafitos)
- Árboles antiguos y sagrados
- Puentes cubiertos ("viento y lluvia")
- Pabellones al borde del camino con bancos de madera o piedra
- Las arenas taurinas, que son campos
- Pozos rodeados de bordes de piedra y generalmente cavados cerca de árboles.
- Estanques piscícolas, tradicionalmente de propiedad comunal
- Racks para secar cereales y graneros
- Entradas de la aldea: para protegerse de los intrusos y también es el lugar donde se llevan a cabo las ceremonias de "bloqueo del camino".
- Torres de tambor: generalmente se encuentran solo en las áreas del sur de Kam en la actualidad. Las torres de tambor pueden ser torres de aldea o torres de familias extendidas (Geary 2003: 47).
- Altares de Sa Sui, la deidad principal del panteón Kam
Los lugares escénicos populares en los territorios de habla kam son la región de Jiudong, la región de Liudong, la aldea de Chengyang , la región de Pingdeng y la región de Yuping .
Agricultura y Economía
La gente de Kam cultiva docenas de variedades de arroz glutinoso (conocido localmente como "Kam" o arroz "bueno"). Los chinos Han cultivan arroz no glutinoso, que los Kam llaman "arroz Han (chino)". [3] Alimentos complementarios que incluyen maíz , mijo , verduras, ciruelas, melocotones, peras, champiñones, mandarinas , pomelos y sandías . El algodón se cultiva para la producción textil. Generalmente, los Kam ocupan tierras más bajas que los Miao y, por lo tanto, son más ricos.
Los animales criados con frecuencia por el pueblo Kam incluyen: [3]
- Búfalo de agua: 1-3 por hogar
- Cerdos: 1-3 por hogar
- Pollos: 2 a 20 por hogar. Las gallinas criadas por Kam generalmente ponen alrededor de 100 huevos por año.
- Patos: 2 a 4 por hogar (aproximadamente la mitad de todos los hogares). Los patos tienden a destruir las plántulas de arroz y, por lo tanto, son menos preferibles que las gallinas.
- Gansos: 2 a 4 por hogar (aproximadamente una décima parte de todos los hogares). Son presentaciones recientes de los chinos Han.
- Peces: criados en estanques de peces y, a veces, cazados.
Los "cuatro pilares" de la cocina Kam son el arroz glutinoso , la comida agria (en escabeche), el pimiento picante y el vino de arroz . [3] Otros platos y condimentos locales populares incluyen pescado a la parrilla, salsa de intestinos, cerdo de sangre morada, salsa de sangre de pollo, té de aceite, gongguo (bocadillo de arroz glutinoso endulzado con liana) y bianmi (otro bocadillo de arroz glutinoso). La salamandra gigante es una especialidad local poco común. Todos los días se sirven dos comidas calientes (desayuno y cena) y una comida fría (almuerzo).
La zona de habla kam es famosa por su madera de abeto. El abeto del área de Kam se utilizó para construir los barcos del explorador del siglo XV Zheng He y el Gran Salón del Pueblo . Las principales actividades económicas incluyen la carpintería y la fabricación de orfebrería y cestería. Las cestas y otros artículos de mimbre suelen ser hechos por hombres. Las cestas se pueden hacer con cinco tipos de materiales vegetales, a saber , paja de arroz glutinoso , cogongrass , hierba de Guangxi , bambú y ratán . [3]
En los últimos años, el turismo se ha convertido en una importante fuente de ingresos para el pueblo Kam. [3]
Festivales
A continuación se muestra una lista de los festivales tradicionales de Kam. [3]
Dos festivales de año nuevo:
- Kam año nuevo
- año Nuevo Chino
Fiestas de un día relacionadas con el trabajo, donde se come pollo, pescado y arroz glutinoso .
- Sembrando semillas
- Plantar algodón
- Lavar búfalos de agua
- Comer arroz nuevo
Hay cuatro festivales de la cosecha que duran de 1 a 3 días.
- Festival de mediados de otoño
- Día de la Calabaza
- Día de Lusheng
- Cultivando nuevas tierras
Festivales de canto:
- Conmemoración de los enamorados muertos por un rayo
- Festival de canto de Gaoba
Festivales de recuerdo:
- Día de la Niña
- Día del Rey Lin: conmemora a Lin Kuan, un héroe del norte de Kam del siglo XIV.
- Un día de Dianlong
- Día de Jiaxu
- Día del mejor clima - Jiang Yingfang, el " Robin Hood " del pueblo Kam que lideró una rebelión en el siglo XIX, se celebra en este día.
Festivales varios:
- Ordenar las tumbas ( Festival Qingming o " limpieza de tumbas")
- Festival de las tortas de arroz dulce
- Día de los fuegos artificiales
- Festival del Bote del Dragón
- Festival Zongba ( Zongba es un tipo de bola de masa hecha de arroz glutinoso , similar al zongzi ).
- Festival de comer intestinos de toro
Las corridas de toros también son históricamente populares entre la gente de Kam. [3]
Religión
La gente de Kam es tradicionalmente politeísta con muchos elementos de animismo . [3] Los tótems incluyen tortugas, serpientes y dragones, y los ancestros adorados incluyen las figuras míticas de Song Sang, Song En, Zhang Liang y Zhang Mei. [3] Sin embargo, los Kam han sido influenciados por el budismo, el taoísmo y el confucianismo a través de contactos históricos con los Han. Esta influencia se ve principalmente en lo que respecta al culto a los antepasados, los ritos funerarios y ciertos festivales como los Festivales de Primavera y Barco del Dragón. [2] Los Kam también usan granos de arroz, raíces de bambú, caracoles y huesos de pollo, ojos, sangre y huevos para la adivinación. Hoy en día, los kam practican el taoísmo , el budismo y, en menor medida, el cristianismo .
Espíritus y deidades
Algunas deidades y fenómenos naturales sagrados también se enumeran a continuación. [3]
- Sa Ma Qing Sui, o Sa Sui, es la deidad más importante de la mitología Kam. Sa Sui es una deidad femenina que originalmente pudo haber sido una diosa de la tierra.
- Diosa de la entrada del pueblo
- Diosa del puente
- Dioses y diosas de la tierra
- Tres dioses de la prosperidad familiar
- Una deidad del amor que en realidad consta de cinco dioses masculinos.
- Dios del mal de destierro
- Espíritu del cielo y la tierra
- Adoración al sol y a la luna (derivada de la religión china)
- truenos y relámpagos
- Montañas
- Rios y corrientes
- Wells
- Dos espíritus de fuego: uno bueno y otro malo
- Grandes piedras y cantos rodados
- "Árboles de viento y agua" (es decir, árboles con cualidades mágicas) y árboles centenarios de hoja perenne
- Espíritus de búfalo de agua
- Bebidas espirituosas de arroz
- Espíritus de árboles frutales
Las serpientes son muy veneradas y a menudo se cree que fueron los progenitores de los antiguos pueblos Baiyue , que incluían a los Kam. [3] Los legendarios fundadores del pueblo Kam, Zhang Liang y Zhang Mei, a menudo son llamados para ayudar con enfermedades y desastres.
Tabúes y supersticiones
La religión tradicional Kam utiliza muchos tabúes, presagios y fetiches. Los fetiches suelen ser partes de plantas como ramas de árboles, juncos, hojas y raíces. Algunos de los tabúes y supersticiones se enumeran a continuación. [3]
- No casarse en el Año Chino del Tigre , ya que deben esperar alrededor de nueve años antes de dar a luz a sus primeros bebés.
- Las mujeres embarazadas no pueden participar en ceremonias o arreglos matrimoniales, visitar a conocidos enfermos o sacrificar a los dioses.
- Las mujeres no pueden dar a luz en casa de sus madres. Hay muchos otros tabúes y supersticiones relacionados con el parto.
- Los niños no pueden cortarse el pelo antes del mes de edad. Los mechones de cabello del primer corte de pelo deben almacenarse y no desecharse.
- Los ataúdes no pueden tener ningún objeto metálico en su interior, ya que las almas difuntas temen a los objetos metálicos, especialmente al cobre.
- Los cadáveres no deben colocarse dentro de ataúdes durante el tiempo lluvioso.
- No se deben pronunciar nombres cuando se lleva un cadáver a la tumba.
- Los palillos no deben golpearse en los tazones, ya que esto recuerda el comportamiento de los mendigos.
- La carne de cuervos o de animales salvajes muertos con causas desconocidas de muerte trae mala suerte y no debe comerse.
- Los hombres solteros no deben comer patas de cerdo, ya que los cerdos tienen las pezuñas partidas.
- No se deben construir casas nuevas si un vecino ha fallecido recientemente.
- Las mujeres embarazadas no deben ver la construcción de nuevas casas.
- La madera golpeada por un rayo no se puede utilizar para construir casas.
- Las entradas principales de dos casas no deben estar directamente enfrentadas entre sí, ya que esto provocará fuertes disputas.
- Es mejor mudarse a casas nuevas por la noche cuando el pueblo ya está dormido.
- No se debe comprar nada el primer día del Año Nuevo chino , ya que esto podría hacer que los materiales disminuyan para el nuevo año. En este día, no se deben barrer los pisos, no se debe tirar la basura, no se debe visitar a los amigos, se deben evitar las discusiones y no se deben usar cuchillos para cortar la comida.
- El lusheng no debe jugarse entre la siembra y el trasplante de plántulas de arroz, ya que podría atraer plagas de insectos.
- Conocer a una mujer embarazada mientras caza se considera de mala suerte.
- Durante la caza, no se deben gritar los nombres de los animales para que el dios de la montaña no se despierte para protegerlos.
- Los peces que nadan río arriba están protegidos por los dioses, y atrapar uno resultará en mala suerte.
- Salir de casa el día 7, 17 o 27 del mes es desafortunado. (Esta costumbre también la practican los chinos).
- Una persona recientemente fallecida se levantará si un gato salta sobre ella. Por lo tanto, todos los animales domésticos deben mantenerse alejados de ellos.
Magia y chamanismo
Los rituales que involucran elementos sobrenaturales incluyen danzas de dragones, danzas de búfalos de primavera y ceremonias de prevención de incendios donde la ceniza se coloca en botes y se envía río abajo.
La brujería se puede realizar en privado. La hechicería tiene muchos propósitos, como repeler los espíritus malignos, recuperar el alma de un niño perturbado, vengarse de los enemigos e inducir el amor. Los muñecos vudú, tomados de los chinos, están hechos para que se les pueda pegar alfileres, con el nombre de la persona y la fecha de nacimiento escritos en ellos. Luego, la muñeca se entierra bajo tierra después de ser insertada en una olla de barro. [3] Los gallos blancos se pueden utilizar para la hechicería de venganza.
El chamanismo es practicado por los kam y tiene muchos paralelismos con el chamanismo miao (hmong). Uno de los principales deberes de los chamanes es recuperar las almas de los enfermos. [3]
Dongs notables
- Su Yu (粟裕) (1907-1984), el primer general de cuatro estrellas del Ejército Popular de Liberación
- Wu Hongfei (吴虹飞) (1975-), cantante de la banda de rock china Happy Avenue (幸福 大街)
- Sen Fluke (裕虹虹) (1945-), pastor de los Golden Singers (幸福 大街)
- Li Ting (李婷) (1987-), medallista de oro en el salto sincronizado de plataforma de 10 metros en los Juegos Olímpicos de Verano de 2004 en Atenas , Grecia
Galería
Torre del tambor en Zhaoxing , Guizhou
Festival de otoño en Chengyangqiao, Guangxi , China
Puente cubierto de Kam en Guangxi , China
Notas
- ^ Edmondson, JA y Gregerson, KJ 2001, "Cuatro idiomas de las fronteras entre Vietnam y China", en Documentos de la Sexta Reunión Anual de la Sociedad Lingüística del Sudeste Asiático , ed. KL Adams y TJ Hudak, Tempe, Arizona, págs. 101-133. Universidad Estatal de Arizona, Programa de Estudios del Sudeste Asiático. Expandir.
- ^ a b c d e f Skutsch, Carl, ed. (2005). Enciclopedia de las minorías del mundo . Nueva York: Routledge. págs. 408, 409. ISBN 1-57958-468-3.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z D. Norman Geary, Ruth B. Geary, Ou Chaoquan, Long Yaohong, Jiang Daren, Wang Jiying (2003 ). El pueblo Kam de China: Cumpliendo diecinueve años . (Londres / Nueva York, RoutledgeCurzon 2003). ISBN 0-7007-1501-0 .
- ^ "Un tren bala a ninguna parte" .
Referencias
- D. Norman Geary, Ruth B. Geary, Ou Chaoquan, Long Yaohong, Jiang Daren, Wang Jiying (2003). El pueblo Kam de China: Cumpliendo diecinueve años . (Londres / Nueva York, RoutledgeCurzon 2003). ISBN 0-7007-1501-0 . (Los dos autores principales están afiliados a la organización lingüística SIL International ).
- Long, Yaohong y Zheng, Guoqiao (1998). Idioma en la provincia de Guizhou, China . Dallas: SIL International y la Universidad de Texas en Arlington Publicaciones en Lingüística 126. ISBN 1-55671-051-8 . (Traducido del chino por D. Norman Geary.) [2]
- Ōu Hēngyuán 欧亨 元 (2004). Cic deenx Gaeml Gax / Dòng-Hàn cídiǎn侗 汉 词典 (Diccionario kam – chino . Běijīng 北京, Mínzú chūbǎnshè 民族 出版社). ISBN 7-105-06287-8 .
- La minoría étnica Kam (Dong) , www.china.org.cn
enlaces externos
- La minoría étnica Kam (Dong) (sitio web del gobierno en inglés)
- Zhèng Guóqiáo 郑国 乔: Dòngyǔ jiǎngzuò 侗 语 讲座( Conferencias sobre el idioma Kam ; en chino; las páginas no se muestran correctamente en Mozilla )
- Artículo de National Geographic sobre Kam of Dimen, condado de Liping, Guizhou , por Amy Tan (2008)
- Foto del desfile de Kam lusheng (órgano bucal) [ enlace muerto permanente ]
- Biblia Kam (侗 文 圣经)
- Fotos de los pueblos de Kam (sitio web en japonés)
- [3] (Fotos de Steven Frost de Zhaoxing)
- Sinización: en el cruce de tres regiones de China, una minoría étnica se vuelve cada vez más china: el Pueblo Kam, oficialmente llamado Pueblo Dong (en francés) / Sinización: à la limite de trois provinces de Chine, une minorité de plus en plus chinoise: les locuteurs kam, officiellement appelés Dong , Jean Berlie , 359 páginas, editor Guy Trédaniel, París, Francia, publicado en 1998.
- Sinicization of the Kam (Dong People), a China minority (en francés) / Sinisation d'une minorité de Chine, les Kam (Dong) , Jean Berlie , 95 páginas, editor sn, publicado en 1994.
Audio
- Historia de NPR sobre canciones populares de Kam, con Amy Tan , abril de 2008