Inglés: Identificador : historyprogresso09sand ( buscar coincidencias )
Título : La historia y el progreso del mundo
Año : 1913 ( década de 1910 )
Autores : Sanderson, Edgar, d. 1907 Lamberton, John Porter, 1839-1917, coautor Morris, Charles, 1833-1922, coautor
Temas : Historia mundial Filósofos Mujeres Estadistas Hombres de Estado Literatura
Editorial : Filadelfia, T. Nolan
Contribución de la biblioteca : Internet Archive
Digitalización Patrocinador : Archivo de Internet
Ver página de libro : Visor de libros
Acerca de este libro : Entrada de catálogo
Ver todas las imágenes : Todas las imágenes del libro
Haga clic aquí para ver el libro en línea para ver esta ilustración en contexto en una versión en línea de este libro que se puede navegar.
Texto que aparece antes de la imagen:
El orgullo se transforma en un bufón de la corte pobre mientras un ángel toma su lugar para un hechizo reformatorio en el trono. El mismo don le permitió tratar con tanta profundidad sus dos notables epopeyas americanas, Evangeline, que representa los infortunios de los arcadianos cruelmente dispersos en Gabriel durante mucho tiempo y en vano. persecución de su amado amor y El cortejo de Iiles Standish, que muestran que ese guerrero robusto pero temeroso de Cupido envió a JohnAlden como su representante para cortejar a la hermosa Priscilla. Priscilla dijo: ¿Por qué no hablas por ti mismo, John? y el poema termina con el oficinista apacible y no con el guerrero feroz como su verdadero héroe. En Hiawáta logró la apoteosis poética del indio americano; ni una idealización tan romántica como la de Coopers Uncas ni una idealización heroica como Simms Yemassee Chieftain, Sanu-tee,sino una idealización del espíritu religioso de los indios, su sentido del Gran IManitou, su sentimiento por el misterio y la belleza de la naturaleza, y su aprecio por aquellos que
Texto que aparece después de la imagen:
AMERICAN 429 obsequios de su tierra natal, plasmado en el mito del nacimiento del maíz. Pero quizás el mejor, el más rip-est, el logro más académico de Longfellow en poesía fue su traducción de Dantes Divina Commedia, publicada en 1867. por su trabajo y reflejando efectivamente en su superficie este milagro medieval de la canción. La traducción de Longfellows es en muchos aspectos, como la temática y la onomatopéyica, superior a la de Doctor Carey. Dos cuentos en prosa suyos son Kavanagh e Hyperion, el último de los cuales, con sus escenas en Europa, es una expresión de los ideales de su corazón. La esencia de su obra poética en su conjunto se reflejó en su vida y especialmente en su vejez.Como él mismo dijo en su poema por el quincuagésimo aniversario de la graduación de su clase, la hermosa Morituri Salutamus: Y mientras el crepúsculo vespertino se desvanece, el cielo se llena de ingenio.
Nota sobre las imágenes
Tenga en cuenta que estas imágenes se extraen de la página escaneada imágenes que podrían haber sido mejoradas digitalmente para mejorar la legibilidad; es posible que la coloración y el aspecto de estas ilustraciones no se parezcan perfectamente a la obra original.