Esta es una lista de episodios de la serie animada Ōban Star-Racers .
No. | Título (título francés) | Dirigido por | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|---|
01 | "Un nuevo comienzo" ("Un nouveau départ") Transcripción: " Arata na shuppatsu " ( japonés :新 た な 出 発) | Kiyoko Sayama | 5 de junio de 2006 | |
Veinticinco años después de que un misterioso ser llamado 'El Avatar' evitara la guerra entre la Tierra y los Crogs, la Tierra es invitada a participar en "La Gran Raza de Ōban", una competencia que se realiza una vez cada 10,000 años. Mientras tanto, una niña escapa de su internado en un viaje para encontrar al padre que no ha visto en 10 años. | ||||
02 | "Estallido de hostilidades" ("Les hostilités commencent") Transcripción: " Sentō kaishi " ( japonés :戦 闘 開始) | Harume Kosaka Junichi Watanabe | 5 de junio de 2006 | |
El 'Earth Team' llega a Alwas, lugar de los preliminares y descubre que Eva, que se hace llamar 'Molly', los ha acompañado. Sin tiempo para discutir, el equipo compite en su primera carrera, pero ocurre un desastre cuando su piloto estrella explota en la línea de meta. Con su piloto estrella, Rick, fuera de servicio y sin reemplazos, ¿la Gran Carrera ya terminó para ellos? | ||||
03 | "Grave Like Groor" ("Guerrier comme Groor") Transcripción: " Majime na Gurōa " ( japonés :真面目 な グ ロ ー ア) | Harume Kosaka | 12 de junio de 2006 | |
Sin piloto principal, el Equipo de la Tierra busca desesperadamente un reemplazo, es decir, hasta que Molly salta al asiento del piloto y participa en la siguiente carrera. A pesar de que ella gana, Don Wei, cegado por su propio orgullo, la acusa de humillarlo y anuncia sus intenciones de retirarse del torneo. | ||||
04 | "In Like Flint" ("Flamboyant comme Flint") Transcripción: " Ninkimono Furinto " ( japonés :人 気 者 フ リ ン ト) | Masahiko Watanabe | 19 de junio de 2006 | |
Molly es atacada por Groor después de ganar su carrera, pero gracias a la ayuda del Príncipe Aikka, puede pasar a la siguiente carrera. La carrera, al parecer, está arreglada para favorecer al héroe local, Flint, pero las tornas cambian y Molly gana. Más tarde, Don Wei se entera de que Rick se ha recuperado. | ||||
05 | "Cruel Like Ceres" ("Cruel comme Cérès") Transcripción: " Reitetsu Seresu " ( japonés :冷 徹 セ レ ス) | Yoshinori Odaka | 26 de junio de 2006 | |
Rick se recupera del accidente y vuelve a ser el piloto principal, pero algo anda mal. Mientras corre contra Ceres, sus músculos se contraen y no puede controlar sus manos o ver con claridad. Molly se da cuenta de esto y corre para alcanzar el Arrow 2 para ayudar a Rick a pilotar. Una vez finalizada la carrera, se le dice a Rick que nunca podrá volver a correr. | ||||
06 | "Playful Like Para-Dice" ("Piquée comme Para-Dice") Transcripción: " Ochame ni Paradaisu " ( japonés :お ち ゃ め に パ ラ ダ イ ス) | Masahiko Watanabe | 10 de julio de 2006 | |
Molly ahora es elegida para tomar el lugar de Rick como la nueva conductora. Sin embargo, el corredor del equipo es saboteado por Paradice, una criatura parecida a un gato que ve The Great Race of Ōban como nada más que un juego. Después de una reparación rápida, compiten entre sí, y Molly, sin darse cuenta, se entera del premio final de Paradice. | ||||
07 | "Treacherous Like Toros" ("Traître comme Toros") Transcripción: " Kiken na Torosu " ( japonés :危 険 な ト ロ ス) | Nanako Shimazaki | 17 de julio de 2006 | |
Mientras Rick busca respuestas sobre quién saboteó al primer corredor del equipo, Molly corre en las semifinales preliminares contra un oficial al mando del ejército Crog. La experiencia más tarde demuestra ser desastrosa ya que el Crog no solo los vence fácilmente, sino que destruye a su corredor en el proceso. | ||||
08 | "Agile Like Aikka" ("Agile comme Aikka") Transcripción: " Genki na Aika " ( japonés :元 気 な ア イ カ) | Masahiko Watanabe | 24 de julio de 2006 | |
Molly y Aikka acuerdan un alto el fuego para su partido, pero Don Wei y Jordan creen que sería mejor eliminar a Aikka. La carrera va bien al principio con Molly manteniendo a Jordan encerrado dentro de su torreta, pero cerca del final de la carrera, Jordan finalmente dispara a Aikka. Enfadado por esta 'traición', Aikka toma represalias, inhabilitando por completo a Arrow. El Príncipe pierde todo respeto por Molly y los de su especie, y el vínculo entre Molly, Jordan y Don se rompe aún más. | ||||
09 | "Sorprendente como Super Racer" ("Surprenant comme Super Racer") Transcripción: " Odoroki no Sūpā Rēsā " ( japonés :驚 き の ス ー パ ー レ ー サ ー) | Harume Kosaka | 31 de julio de 2006 | |
Incapaz de comunicarse con Molly, quien se ha encerrado en su habitación, Don Wei decide que Rick la entrene personalmente. Mientras tanto, Jordan confirma un rumor de larga data, y luego se enfrentan a un oponente familiar. | ||||
10 | "Resistant Like Rush" ("Robuste comme Rush") Transcripción: " Shibutoi Rasshu " ( japonés :し ぶ と い ラ ッ シ ュ) | Hiroshi Kuruo | 7 de agosto de 2006 | |
Molly corre con Rush en un concurso de puntería, viendo quién puede destruir la mayor cantidad de objetivos. Mientras tanto, Don Wei le revela su pasado a Rick, y finalmente arroja luz sobre cómo se convirtió en lo que es hoy y por qué 'abandonó' a Eva. | ||||
11 | "Silent Like Spirit" ("Silencieux comme Spirit") Transcripción: " Chinmoku no Supiritto " ( japonés :沈 黙 の ス ピ リ ッ ト) | Harume Kosaka | 14 de agosto de 2006 | |
Con la final acercándose lentamente, The Earth Team se prepara para su próxima carrera contra Spirit. Al ver su rostro, tanto Don como Molly se horrorizan ante la revelación de que este corredor puede estar relacionado con la carrera que llevó a la muerte de Maya, la madre de Molly y la esposa de Don, hace años. Durante la carrera, el enfoque de Molly está terriblemente cegado por el odio puro, hasta que la verdad finalmente se revela en dos frentes. | ||||
12 | "The Will to Win" ("Le cœur au ventre") Transcripción: " Shōri e no ishi " ( japonés :勝利 へ の 意志) | Satoshi Ōsedo | 21 de agosto de 2006 | |
Stan y Koji buscan desesperadamente repuestos para reconstruir el Arrow II antes de la próxima carrera. Molly contempla su futuro en caso de que gane el Premio Supremo. En otra parte, Rick finalmente se encuentra cara a cara con "Timeless One". | ||||
13 | "¡Ceder el paso!" ("Dernière ligne droite") Transcripción: " Zenshin! " ( Japonés :前進! ) | Masahiko Watanabe | 28 de agosto de 2006 | |
Es hora de vida o muerte para The Earth Team. Para llegar a Ōban, deben ganar su última carrera en una revancha contra Toros. Pilotando un Arrow reconstruido con un nuevo hiperimpulsor no probado, Molly debe reunir todo su coraje para enfrentarse al vil Crog y sacar una victoria ... o arriesgarse a perderlo todo. | ||||
14 | "Bienvenido a Oban" ("Bienvenue sur Oban") Transcripción: " Yōkoso Ōban e! " ( Japonés :よ う こ そ オ ー バ ン へ! ) | Masahiko Watanabe | 11 de septiembre de 2006 | |
Finalmente, el Earth Team ha llegado a Ōban, sede de las grandes finales. Antes de que se realicen las presentaciones adecuadas, las carreras comienzan inmediatamente. Con nuevos y viejos rivales que enfrentar, una nueva regla de "puntos" y sin tiempo para estudiar los campos, las cosas seguramente serán interesantes para Molly y compañía cuando comience la verdadera carrera por el Premio Supremo. | ||||
15 | "Feroz como Lord Furter" ("Furieux comme Lord Furter") Transcripción: " Kyōbō na Fātā-kyō " ( japonés :凶暴 な フ ァ ー タ ー 卿) | Tōru Yoshida | 18 de septiembre de 2006 | |
A medida que se acerca la segunda carrera de la final, Molly y Jordan han llamado la atención de Lord Furter, un pirata que se describe a sí mismo. El pequeño y tosco alienígena se enorgullece de ganar, eliminando a sus oponentes antes del comienzo de cada carrera, y el Equipo de la Tierra es su próximo objetivo. | ||||
dieciséis | "Nervous Like Ning and Skun" ("Nerveuses comme Ning et Skun") Transcripción: " Shinkeishitsu na Nin to Sukun " ( japonés :神 経 質 な ニ ン と ス ク ン) | Masahiko Watanabe | 25 de septiembre de 2006 | |
Enfrentando conflictos internos y externos, Molly corre duro para ganar a su equipo algunos puntos y parece que realmente puede lograrlo. Sin embargo, sus esperanzas son efímeras cuando dos peligrosas hermanas se encargan de "educar" a los humanos en las verdaderas carreras. | ||||
17 | "Optimizado como Ondai" ("Optimisé comme Ondaï") Transcripción: " Reiketsukan Ondai " ( japonés :冷血 漢 オ ン ダ イ) | Harume Kosaka | 2 de octubre de 2006 | |
Molly promete ganar la próxima carrera, pero un corredor mecánico tiene otros planes. Mientras tanto, la trama se complica cuando Don Wei se entera de que su hija, Eva, se ha escapado de su escuela. ¿Cuánto tiempo pasará hasta que finalmente se dé cuenta de que Molly y Eva son lo mismo? | ||||
18 | "Monstrous Like Muir" ("Monstrueux comme Muir") Transcripción: " Kaibutsu Muīru " ( japonés :怪物 ム イ ー ル) | Harume Kosaka | 16 de octubre de 2006 | |
El Equipo de la Tierra finalmente ha comenzado a ponerse al día en la clasificación. Molly se encuentra cara a cara con un corredor, cuyo deseo por el Premio Supremo puede no ser tan diferente al suyo. Finalmente, enfrentado a la realidad de que Molly es su hija de la que hace mucho tiempo, Don Wei está en conflicto con su deseo de protegerla y su responsabilidad de ganar a toda costa. | ||||
19 | "El origen del mundo" ("L'origine du monde") Transcripción: " Sekai no kigen " ( japonés :世界 の 起源) | Harume Kosaka | 30 de octubre de 2006 | |
Con sus padres capturados por los Crogs, el príncipe Aikka no puede permitirse el lujo de que la amistad ponga en peligro la vida de su pueblo, por lo que advierte a Molly que se mantenga alejada de él en la pista de carreras. Mientras tanto, a medida que se revelan nuevos hechos fascinantes sobre el poder de Ōban, el ser conocido como Canaletto planea su próximo movimiento. | ||||
20 | "Secret Like Sul" ("Secret comme Sul") Transcripción: " Suru no himitsu " ( japonés :ス ル の 秘密) | Satoshi Ōsedo | 6 de noviembre de 2006 | |
Molly descubre una conspiración de otros corredores para sacar a Sul de la competencia, pero no sabe cómo debe usar esta información: quédese en silencio y aproveche la oportunidad para avanzar en la clasificación, o informe a Sul y renuncie a cualquier esperanza de obtener los puntos generales. líder. Al mismo tiempo, Canaletto comienza a poner en marcha sus propios planes. | ||||
21 | "Ominous Like O" ("Omnisciente comme O") Transcripción: " Bukimi na Ō " ( japonés :不 気 味 な オ ー) | Masahiko Watanabe | 20 de noviembre de 2006 | |
Con el final de la gran final acercándose, Don Wei confiesa que conoce la verdadera identidad de Molly y finalmente revela por qué la dejó atrás diez años antes, pero Molly aún no está lista para hacer las paces. Durante la próxima carrera, un feroz ataque de otro corredor resulta en un choque aterrador que finalmente puede significar el final de la búsqueda del Premio Supremo por parte del Equipo de la Tierra. | ||||
22 | "Revelations" ("Révélations") Transcripción: " Shin jijitsu " ( japonés :新 事 実) | Harume Kosaka | 27 de noviembre de 2006 | |
Después de estrellarse y quedarse varados debido al ataque de otro corredor, Molly y Jordan intentan cruzar Ōban para alcanzar la sien antes del inicio de la siguiente carrera. En el camino se encuentran con los seres que crearon Ōban y aprenden un secreto aterrador sobre la verdadera naturaleza del Premio Supremo; Uno que podría robarle a Molly cualquier posibilidad de traer de vuelta a su madre. | ||||
23 | "Cruel Like Kross" ("Un nouveau départ") Transcripción: " Zannin na Kurosu " ( japonés :残忍 な ク ロ ス) | Masahiko Watanabe | 8 de diciembre de 2006 | |
El sueño de Molly se ha hecho añicos por la revelación de la verdadera naturaleza del Premio Supremo. La impactante y verdadera identidad de una amiga solo aumenta su confusión. Con su objetivo desaparecido, se pregunta si tiene algún sentido terminar la carrera. Sin embargo, la comprensión de lo que significaría si los Crogs ganaran el Premio Supremo la impulsa a emprender una carrera final ... una carrera que podría decidir el destino de la galaxia. | ||||
24 | "La venganza de Canaletto" ("La revanche de Canaletto") Transcripción: " Kanaretto no fukushū " ( japonés :カ ナ レ ッ ト の 復讐) | Masahiko Watanabe | 11 de diciembre de 2006 | |
Ha llegado la carrera final y las apuestas no pueden ser más altas. Kross, habiendo aprendido la verdadera naturaleza del Premio Supremo, se enfurece derrotando a todos los corredores en su camino. Al final, todo lo que se interpone en su camino es Molly. Cuando el humo se aclara y la carrera concluye, una fatídica decisión del vencedor desencadena un mal que nunca debería haber sido puesto en libertad. | ||||
25 | "Alianzas improbables" ("Le triomphe de Canaletto") Transcripción: " Omoi mo kakenu dōmei " ( japonés :思 い も か け ぬ 同盟) | Harume Kosaka | 11 de diciembre de 2006 | |
Canaletto es libre y está decidido a recuperar su poder perdido. Los corredores restantes unen fuerzas para evitar que el poderoso ser logre su objetivo. Sin embargo, Canaletto no bajará tan fácilmente y desata a sus oscuros secuaces para destruirlos. El destino de la galaxia está en juego y un corredor hace el máximo sacrificio para asegurar la victoria. | ||||
26 | "El momento de la verdad" ("Le moment de vérité") Transcripción: " Shinjitsu no toki " ( japonés :真 実 の と き) | Kiyoko Sayama | 11 de diciembre de 2006 | |
La Gran Carrera llega a un final sorprendente y poderoso. Los viejos rencores y los errores pasados finalmente son perdonados. Ōban renace cuando un nuevo Avatar da un paso adelante. Y una niña se enfrenta a un futuro nuevo y más brillante con su padre. |