Veillons au salut de l'Empire ( Aseguremos la salvación del Imperio ) fue el himno nacional francés no oficial bajo Napoleón .
Historia
La letra fue escrita en los últimos meses de 1791 por Adrien-Simon Boy, quien fue el cirujano jefe del Ejército del Rin . Boy solo habría escrito los primeros tres versos, ya que el cuarto sería agregado en 1810 por un autor desconocido.
La melodía de la canción era de Vous qui d'amoureuse aventure, courez et plaisirs et danger de la ópera cómica Renaud d'Ast (1787) de Nicolas Dalayrac .
Letra
Veillons au salut de l'Empire | |
Letras francesas | Traducción en inglés |
---|---|
Veillons au salut de l'empire, | Aseguremos la salvación del Imperio, |
Veillons au maintien de nos lois; | Aseguremos el mantenimiento de nuestras leyes; |
Si el despotismo conspira, | Si el despotismo conspira, |
Conspirons la perte des rois! | ¡Conspiramos la caída de los reyes! |
Liberté! (bis) que tout mortel te rende hommage! | ¡Libertad! (repito) ¡que todo mortal te rinda homenaje! |
Tyrans, tiembla! vous allez expier vos forfaits! | ¡Tiranos, tiemblen! ¡Perdonarás tus crímenes! |
Plutôt la mort que l'esclavage! | ¡Muerte en lugar de esclavitud! |
C'est la devise des Français. | Ese es el lema de los franceses. |
Du salut de notre patrie | Por el bien de nuestra patria |
Dépend celui de l'univers. | Depende de todo el universo. |
Si jamais elle est asservie, | Si alguna vez fue subyugado, |
Tous les peuples sont dans les fers. | Toda la gente estaría encadenada. |
Liberté! (bis) que tout mortel te rende hommage! | ¡Libertad! (repito) ¡que todo mortal te rinda homenaje! |
Tyrans, tiembla! vous allez expier vos forfaits! | ¡Tiranos, tiemblen! ¡Perdonarás tus crímenes! |
Plutôt la mort que l'esclavage! | ¡Muerte en lugar de esclavitud! |
C'est la devise des Français. | Ese es el lema de los franceses. |
Ennemis de la tyrannie, | |
Paraissez tous, armez vos bras. | |
Du fond de l'Europe avilie, | |
Marchez avec nous aux combats. | |
Liberté! (bis) que ce nom sacré nous rallie. | |
Poursuivons les tyrans, punissons leurs forfaits! | |
Nous servons la même patrie: | |
Les hommes libres sont Français. | |
Jurons union éternelle | |
Avec tous les peuples divers; | |
Jurons une guerre mortelle | |
À tous les rois de l'univers. | |
Liberté! (bis) que ce nom sacré nous rallie! | |
Poursuivons les tyrans; punissons leurs forfaits! | |
On ne voit plus qu'une patrie | |
Quand on a l'âme d'un Français. |