Wor Nanny es un laberinto


Wor Nanny's a mazer es una famosa canción popular de Geordie escrita en el siglo XIX por Thomas "Tommy" Armstrong , en un estilo derivado del music hall . Es considerado por muchos como uno de los clásicos. [ cita requerida ]

Esta canción cuenta la historia de un esposo y una esposa que emprenden un viaje en tren desde Rowlands Gill , un pueblo en el condado de Durham , hasta “toon”, que significa “pueblo”, presumiblemente Newcastle upon Tyne , para hacer algunas compras. El viaje empieza a torcerse cuando pierden el tren. La pareja termina en un pub donde la esposa se vuelve "un poco desgastada". Nos queda asumir que no se hizo ninguna compra ni se compró ropa.

Verso 1
Wor Nanny y yo, con las mentes llenas de entusiasmo, empezamos y tomamos el
tren . Pero cuando llegamos a Rowlands Gill , el tren de la mañana estaba en marcha, Y no había mair te gannin' de esa manera hasta las diecisiete minutos la una. Entonces aa dice te wor Nan, "Its a lang way te gan", aa saa biv hor fyece she wes vext; Pero aa dice: " Nivvor, tenemos mucho tiempo, así que nos detendremos y comenzaremos con el siguiente" . Comenzaré allí y se calentará peor,














Nan wes se' stoot aa sabía que no se despertaría
y no parecía dispuesta a intentarlo;
Cuando pienso en los problemas que tuve ese día,
si me gustó un bolo alimenticio, salgo y lloro.

Estribillo
Sí, wor Nannie es una mazer,
y una mazer seguirá siendo,
Tan larga como una leeve,
una winnet olvida,
el día que perdimos el tren.

Verso 2

Así que nos fuimos a la casa del pub,
y cuando llegamos a la puerta,
ella dice: "Entraremos en el extremo de la sala
porque nunca antes habíamos estado".
Así que entramos y teuk wor asientos,
y antes de tocar la campana,
Aa preguntó qué estaba ganando,
"Por qué", dice ella, "
Entonces aa pidió dos branquias del mejor bittor beor,
Ella las pagó cuando llegaron;
Pero después de tragar tres partes de hor gill,
dijo: "Bob, hombre, preferiría tomar ginebra".
Así que pidió un vaso de la mejor ginebra holandesa,
y ella se lo tragó en el primer intento;
Dice aa te wor Nan: "Thoo es tan bueno como un hombre"
. Ella dice: "Bob man, aa se sintió varra dry".
Así que aa llamó a otro, y ese fue por el mismo camino;
Aa dice: "Eso te calmará".
Ella dice: "Aa he tenido dos, y aa está mejor ahora
que aa cuando aa se tragó el primero".

Chorus

Verse 3

Se sentó y bebió hasta que se puso apretada;

"Por qué", dice aa, "Thoo ha bebido nueve vasos de gin
Te maa tres branquias o'beor".
Bajó hor hat y luego hor shaal,
y los golpeó en el suelo;
Pensó que estaba en su mente,
así que se sentó junto a la puerta.
Ella dice: "Dame la orden, cantaré un poco".
Aa se sentó y aa frunció el ceño a hor;
Pensó que estaba bromeando, porque nivvor duro,
Wor Nanny cantó solo antes.
Ella le dio un toque de 'The Row in the Gutter',
complació a todos los que estaban allí.
En el interior no había nadie más que Nanny y yo,
y nos reímos hasta que se nos hincharon las tripas.
Trató de defenderte por cantar el 'Pastel de gato',

Rompió las sillas del primer piso,
y entró el propietario, y dijo: "¿Qué diablos pasa?"

Chorus

Verse 4
El propietario dice: "¿Es esta tu mujer,
y dónde estás?"
Aa dice: "Lo es, y está en forma
para intentar cantar un poco de canto"
. Echó los brazos alrededor de la cintura;
Y se arrastró por el suelo,
Y Nan, pobrecita, como un gato tonto,
Fue derribada fuera de la puerta.
Allí estaba ella, gimiendo y llorando, La
afirmación de que realmente pensaba en ti;
Aa trató de subirse a la hora del ascensor, pero no pudo cambiar de lugar,
Aa deseó tener a Nanny a su lado.
El paporista dijo que le daría un paseo,
Así que lo subimos a la trampa:
pero Nan estaba tan apretada que no podía sentarse,
así que lo sujetamos con una correa;
No se sentó, no se acostó,
pateó hasta romper la convicción:
perdió la canasta nueva, el sombrero y el sombrero,
esa mañana al perder el tren.