Aakasmika ( transl. Unexpected ) es una película de acción en idioma kannada indio de 1993dirigida por TS Nagabharana . La película está protagonizada por Rajkumar , Geetha y Madhavi en los papeles principales. La película se basó enla trilogía de Ta Ra Su , Aakasmika - Aparadhi - Parinama [1] , convirtiéndose así en la segunda película en Kannada basada en tres novelas, siendo la primera la película de 1973 Naagarahaavu que, por cierto, se basó en tres novelas del mismo escritor. [2]
Aakasmika | |
---|---|
![]() Cartel de la película | |
Dirigido por | TS Nagabharana |
Escrito por | Ta Ra Su |
Guión por | TS Nagabharana |
Producido por | SA Govindaraju |
Protagonizada | |
Cinematografía | SV Srikanth |
Editado por | P. Bhaktavatsalam |
Musica por | Hamsalekha |
Empresa de producción | Sri Nirupama Combina |
Distribuido por | Sri Vajreshwari combina |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 146 minutos |
País | India |
Idioma | Canarés |
La película fue producida por SA Govindaraju y tiene música y letra escritas por Hamsalekha . La película se estrenó en público en todo Karnataka durante muchos meses y ganó muchos premios y elogios de la crítica. La película tuvo un gran éxito de taquilla. La película tuvo una ejecución teatral de 25 semanas. [3] [4] A la edad de 64 años, Rajkumar ganó su octavo premio Filmfare en la categoría de Mejor Actor. La canción Huttidare todavía se considera una de las mejores canciones de Kannada.
Nagabharana había revelado que se suponía que Shiva Rajkumar era el héroe de esta película, pero después de escuchar el guión, se decidió que debería hacerse con Rajkumar. [5]
Gráfico
Prólogo
Un vehículo llega a un cementerio y un oficial de policía sale de dentro con una corona de flores. Se acerca a una tumba y presenta sus respetos. Se revela que el oficial de policía es Murthy ( Rajkumar ).
acto 1
Murthy está en un compartimento de tren con Indira ( Geetha ) y Vyasaraya ( Vajramuni ). Vyasaraya y Murthy comienzan una pequeña charla sobre drama, música y esas cosas. Vyasaraya le dice a Murthy que llevará a Indira a una compañía de teatro. Al aguijonear desde Vyasaraya, Murthy canta "Anuragada". Indira toma un gusto instantáneo por Murthy. Mientras tanto, Vyasaraya baja del tren para tomar un café, ve a un hombre con un abrigo largo y se esconde de él. Casi pierde el tren, y afortunadamente Murthy abre la puerta justo a tiempo para dejar entrar a Vyasaraya. Vyasaraya le dice a Murthy que el hombre del abrigo largo es un proxeneta que se aprovecha de chicas solteras como Indira. Le pide a Murthy que cuide de Indira hasta que regrese y se baje del tren.
El hombre (el inspector Rajagopal) del abrigo largo se acerca a Murthy e Indira y les dice que Vyasaraya es en realidad el proxeneta y que se ha ganado la vida engañando a chicas inocentes como Indira. Antes de que Murthy pueda contarle al policía sobre Vyasaraya, baja del tren y Vyasaraya reaparece. Esta vez tiene un cuchillo; Murthy lucha contra Vyasaraya e intenta encontrar al inspector Rajagopal, pero no lo encuentra. Presa del pánico, Indira se baja del tren y Murthy también. Intentan encontrar un lugar para pasar la noche en el Bungalow del Viajero. Indira está impresionada por el comportamiento gentil de Murthy ("Ee Kannigu Hennigu", una canción de secuencia de sueños).
Indira le revela a Murthy que Vyasaraya le pagó 1000 rupias a su pobre madre con la promesa de que él se asegurará de que Indira se una a una compañía de teatro. Indira le pide a Murthy que la lleve a su ciudad natal de Navilukere, cerca de Sagar, ya que quiere volver con su madre y sus dos hermanas menores. Él acepta llevarla a su ciudad natal por la mañana; desafortunadamente, por la mañana, Vyasaraya y sus secuaces atacan a Murthy, quien sufre una lesión en la cabeza. Vyasaraya se fuga con Indira, para no ser visto por ningún lado.
Murthy está devastado y se acerca al inspector Rajagopal para encontrar a Indira, pero sin suerte. En la pantalla están la madre de Murthy ( Pandari Bai ) y sus amigos Sundar Raj, Umesh y Mandeep Rai.
Acto 2
Murthy intenta recuperar su vida después del episodio de Indira hasta que ve a una mujer borracha, Clara ( Madhavi ), conduciendo a su Premier Padmini por las vías del tren. Murthy, siendo el caballero de siempre, se entera de que se aloja en la suite Gulmohar y la lleva a casa. Allí conoce al hermano de Clara, Anthony, quien revela por qué Clara comenzó a beber en primer lugar: Clara está comprometida para casarse con Reggie ( Avinash ). Se revela que Reggie es un borracho y un mujeriego que es sorprendido haciendo trampa con la mejor amiga de Clara. Esto lleva a Clara al alcoholismo. Para asegurar un cambio de escenario, Anthony lleva a Clara al pueblo de Murthy (una estación de montaña como Agumbe); pero obviamente, el cambio no ha funcionado ya que se revela que Clara bebe incluso durante el día.
Un día, Murthy llega a la casa de Clara en busca de Anthony y tienen una discusión sobre los méritos del alcoholismo. Clara se ha convertido en una misógina: Murthy intenta cambiar de opinión ("Baaluvantha Hoove"). Al final de la canción, Clara se da cuenta de que necesita dejar el alcohol.
Clara y Murthy parecen tener simpatía el uno por el otro, pero Murthy también tiene dificultades para olvidar su pasado. Ver trenes siempre lo deprime. Durante una de sus muchas caminatas, Murthy le revela a Clara sobre Indira, y Clara incluso está impresionada de que Murthy haya encontrado una manera de hacer frente a su pérdida.
Clara y Murthy deciden casarse. Tienen una boda hindú y se dirigen a Agumbe para una luna de miel en una nueva Contessa ("Agumbe"). Clara y Murthy están parados en un mirador, esperando ver la puesta de sol, cuando Murthy vuelve corriendo a su auto para buscar una petaca de café. Las barandillas de madera, contra las que se apoya Clara, ceden, y ella cae por la pared rocosa hacia su muerte, dejando atrás a un desventurado Murthy. Murthy camina penosamente por el barranco, con la esperanza de rescatarla, pero fue en vano. Murthy se despierta en un hospital, rodeado de su madre y amigos. Se le informa de la desaparición de Clara, y hay un corte en la escena inicial del cementerio. Sus amigos aparecen con la esperanza de animarlo, pero Murthy les dice que está bien. Las vicisitudes de la vida solo lo han hecho más fuerte.
Acto 3
Murthy realiza sus actividades habituales, específicamente adoptando una postura dura sobre las ofensas contra las mujeres. Luego se dirige a la Cárcel Central en busca de una mujer llamada Anandhi, que ha estado en prisión durante tres años. Le dicen que ella está en su lecho de muerte en el hospital. En el hospital, nos enteramos de que en su vida pasada fue madame en un burdel. A Murthy le gustaría que ella lo ayudara en su investigación, y ella insiste en que, como contrapartida, Murthy debería convencer a su hija separada, la Dra. Sarala, que trabaja en Mumbai, para que la vea. La Dra. Sarala se muestra reacia al principio, pero su esposo la convence para que visite a su madre enferma. Anandhi se siente abrumada al ver a su hija, pero muere antes de que Murthy pueda obtener información de ella, lo que deja a Murthy con otro callejón sin salida.
Más tarde, Murthy recibe una carta de Anandhi, que menciona que si bien no sabe dónde están, los nombres de sus tres asociados son Vyasaraya, Tipparaju y Kaatayya. Murthy pone a sus hombres tras su pista. Luego recoge algunas cartas de las pertenencias del difunto Anandhi.
Los subordinados de Murthy localizan a un hombre llamado Kaatesh, que parece haber acumulado recientemente una cantidad significativa de riqueza. Murthy llama a Kaatesh con el falso pretexto de haber recuperado algunas joyas y vasijas robadas que le pertenecen. Cuando Kaatesh niega haber sido robado alguna vez, Murthy lo convence de que vaya a la comisaría para hacer una declaración por escrito. Después de obtener una muestra de escritura a mano, la envía para compararla con las letras que se encuentran entre las pertenencias de Anandhi. La comparación revela que Kaatesh es de hecho Kaatayya.
Murthy luego lleva a Kaatesh, habiendo tomado a las hijas de Kaatesh bajo custodia antes para apalancar. Bajo presión, Kaatesh revela que Tipparaju está muerto, pero Vyasaraya vive en Hubli.
Murthy se dirige a Hubli en busca de Vyasaraya. Localiza la casa donde Vyasaraya dirige su negocio de prostitución. Murthy entra en la casa disfrazado de anciano musulmán. Localiza a la mano derecha de Vyasaraya y lo golpea hasta someterlo para revelar que Vysaraya se fue a Bangalore en el tren de esa noche. Murthy sigue al tren y lo aborda en la siguiente estación.
Mientras busca a Vyasaraya, Murthy se da cuenta de que una chica corre y es perseguida por un par de matones en la plataforma. Se baja del tren y los persigue. Cuando alcanza a la chica, se da cuenta de que es Indira. Indira intenta atacar a Murthy, pensando que es uno de los secuaces de Vysaraya. Al darse cuenta de que es Murthy, se derrumba y revela lo que sucedió después de que Vysaraya la sacara del Bungalow de Viajeros en un breve flashback: Indira mató al hombre que intentó abusar de ella y ha estado constantemente huyendo desde entonces.
En el presente, Vyasaraya aparece con sus matones y menciona sarcásticamente que ha sido un placer para él arrebatar a Indira de Murthy cada vez. Se produce una pelea y Murthy acaba con los matones. Vyasaraya, tratando de escapar, queda atrapado en una vía de tren entre una de las cuñas transversales. Al ver un tren que se aproxima, entra en pánico y no puede sacar la pierna. Murthy intenta liberarlo, pero Indira lo empuja hacia atrás segundos antes de que el tren golpee de frente a Vyasaraya y lo mate instantáneamente. Con Vyasaraya muerto, Indira deja escapar un suspiro de alivio. Murthy e Indira regresan a la oscuridad y los títulos comienzan a rodar.
Elenco
- Rajkumar como Murthy (Narasimha Murthy)
- Geeta como Indira
- Madhavi como Clara Murthy, esposa fallecida de Murthy
- Vajramuni como Vyasraya, un proxeneta que envía mujeres a un burdel, muertas por una colisión de trenes.
- Thoogudeepa Srinivas como Katayya / Kaatesh quien es arrestado y revela el paradero de Vyasaraya.
- KS Ashwath
- Leelavathi
- Avinash como Rijji
- MS Umesh
- Sundar Raj
- Mandeep Roy
- Roger Narayan como Anthony
Banda sonora
Aakasmika | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Hamsalekha | |
Liberado | 10 de marzo de 1993 |
Género | Banda sonora de largometraje |
Largo | 23 : 58 |
Etiqueta | Akash Audio |
La música de la película y las bandas sonoras fueron compuestas por Hamsalekha . La canción "Huttidare Kannada", compuesta en Sindhubhairavi Carnatic raaga, se convirtió en un éxito de taquilla y en un himno estatal no oficial. La canción "Aagumbeya Prema Sanjeya" se hizo popular por su melodía de taconeo. El álbum tiene cinco bandas sonoras. [6] Rajkumar insistió en usar la canción Anuraagava Bhoga que su padre solía cantar en la obra de teatro Echchamma Naayaka . [7]
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | " Huttidare Kannada " | Hamsalekha | Rajkumar | 4:46 |
2. | "Baaluvantha Hoove" | Hamsalekha | Rajkumar | 5:18 |
3. | "Ee Kannigu Hennigu" | Hamsalekha | Rajkumar, Manjula Gururaj | 4:59 |
4. | "Aagumbeya Prema" | Hamsalekha | Rajkumar, Manjula Gururaj | 5:00 |
5. | "Anuragava Bhoga" | Hamsalekha | Rajkumar | 3:55 |
Largo total: | 23:58 |
Premios
Premios estatales
- Premio de cine estatal de Karnataka a la mejor película
- Premio de Cine Estatal de Karnataka al Mejor Cantante Masculino de Reproducción - Rajkumar
Premios Filmfare
- Premio Filmfare a la mejor película - Kannada - SA Govindaraju
- Premio Filmfare al mejor actor - Kannada - Rajkumar
- Premio Filmfare al mejor director musical - Kannada - Hamsalekha
Referencias
- ^ https://newsable.asianetnews.com/amp/editorial/tarasu-kannada-films-novelist-nagarahavu-hamsageetha-chandanada-gombe-chandavalliya-thota-akashmika-nrupatunga
- ^ https://www.udayavani.com/cinema/balcony-sandalwood-news/raj-festival-a-mirror-of-the-grooms-novel-films
- ^ https://kannada.filmibeat.com/news/a-rare-picture-of-the-triple-ceremony-of-dr-rajkumar-s-3-movies-045361.html
- ^ https://web.archive.org/web/20070717135525/http://www.chitratara.com/showCelbProfile.asp?newsid=8
- ^ https://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/kannada/movies/news/regularised-market-homework-disciplined-making-and-cinema-education-is-the-need-of-the-hour/articleshow/65563495 .cms
- ^ "Akasmika (banda sonora original de la película) - EP" . iTunes . Consultado el 21 de agosto de 2014 .
- ^ https://www.prajavani.net/entertainment/theater/kannada-film-actor-dr-rajkumar-and-his-singing-theatre-songs-825236.html
enlaces externos
- Aakasmika en IMDb