Abbas Khalili


Abbas ibn Asadullah bin Ali al-Khalili al-Najafi , [1] también conocido como Abbas al-Khalili , y Abbas Khalili (1895 o 1896 - 10 de febrero de 1972) [1] [2] fue un diplomático iraní nacido en Irak , periódico editor, poeta y novelista. Fue un pilar de la revuelta de Najaf por el Mandato Británico en 1918, y fue sentenciado a muerte, y finalmente huyó a Irán, donde pasó el resto de su vida. Las críticas del gobierno iraní a su periódico y sus escritos se intensificaron. En 1949, el gobierno iraní lo envió como embajador del emperador iraní en el Imperio etíope y Yemen.

Abbas Khalili nació en Najaf , Irak , en 1895 o 1896. [1] [2] Su familia era religiosa y su padre era el clérigo islámico Sheikh Asad-Allāh. [2] Su hermano fue el poeta Jaafar al-Khalili  [ ar ] . [1] Su tío era el erudito islámico Mirza Hossein Khalili Tehrani  [ fa ] .

Después de la Primera Guerra Mundial (en 1918), los británicos ocuparon Irak, lo que eventualmente condujo a un movimiento de resistencia. [2] Khalili fue uno de los doce líderes del Sitio de Najaf (1918) en un grupo llamado Sociedad para el Movimiento Islámico (farsi: Jamʿiyat-e nahżat-e eslāmi; también conocida como La Liga del Despertar Islámico en las publicaciones británicas ). [1] [2] Después de la derrota de este levantamiento, fue condenado a muerte por las fuerzas de ocupación británicas, pero después de un viaje de aventuras, logró escapar a Irán. Durante tres años vivió en Rasht y usó el seudónimo de Ali Fatiy-al-Eslām . [2]Debido a su acento al hablar farsi, los lugareños lo apodaron Ḵalili-e Arab (inglés: Kalili the Arab). [2]

Desde 1922 hasta 1929, Ḵalili trabajó como traductora en la Oficina Jurídica iraní del Ministerio de Justicia (Edāra-ye ḥoquqi-e Wezārat-e ʿadliya). [2]

Khalili desempeñó varios cargos en el gobierno y fue designado en 1949 como la Embajada de Irán en Yemen y el Imperio Etíope. [1] [3] Participó activamente en la formación del partido político iraní Frente Nacional (durante el segundo frente) en noviembre de 1958.

Fue redactor y editor de un periódico; trabajó como traductor de árabe para Raad Emrooz  [ fa ] , [3] y fundó el periódico Eqdām  [ fa ] . [4] [5] El periódico Eqdām fue considerado extremista y crítico, lo que molestó a algunos y en 1927 el periódico fue suspendido. [2] También trabajó para el periódico iraní Baladiya y la revista literaria mensual Bahār . [2]