AJ Aitken


Adam Jack Aitken (19 de junio de 1921 - 11 de febrero de 1998) fue un lexicógrafo escocés y destacado estudioso de la lengua escocesa .

Aitken nació el 19 de junio de 1921 en Edimburgo , creció en Bonnyrigg , Midlothian y se educó en la escuela secundaria Lasswade . Era el único hijo y el mayor de los tres hijos de Adam Aitken, un minero, y su primera esposa Alexandrina Sutherland, quien murió cuando Jack tenía unos nueve años. Sufrió negligencia cuando era un hijastro, pero su ministro, el reverendo Oliver Dryer, lo ayudó a salir de casa a la edad de dieciséis años. Pudo continuar su educación gracias a una beca escolar. Como hijo de un minero, recibió más becas que le permitieron ingresar a la Universidad de Edimburgo en 1939.

Se desempeñó como bombardero de lanza en la Artillería Real durante la Segunda Guerra Mundial en el norte de África y Sicilia. Participó en el desembarco de Normandía en Port en Bessin D Día + 2, condujo para unirse a la Brigada 151 de la 50 División más allá de Bayeuk. Luchó en Tilly sur Seulles y Villers Bocage. Fue elogiado por su valentía por el mariscal de campo Montgomery en 1944 durante la campaña en Francia. Ascendió al rango de Sargento Mayor.

Se graduó de MA con honores de primera clase en lengua y literatura inglesas en 1947. En 1948 fue nombrado asistente de Sir William Craigie , editor de A Dictionary of the Older Scottish Tongue (DOST) y se convirtió en editor de DOST cuando Craigie se jubiló en 1956. Cuando asumió la responsabilidad editorial de DOST, Aitken instituyó un nuevo programa de lectura que aproximadamente duplicó la lista de obras extraídas del diccionario, corrigiendo el sesgo hacia el verso y la prosa literaria. La dirección editorial de Aitken comenzó con la letra J, y el impacto del nuevo programa de lectura se ve desde el tercer volumen en adelante.

Aitken fue uno de los primeros en apreciar el potencial de la computadora para la investigación en las artes. Aunque los métodos informáticos llegaron demasiado tarde para ser de importancia central en el proceso de recopilación de DOST, creó, con Paul Bratley y Neil Hamilton-Smith, el Older Scots Textual Archive, un archivo legible por computadora de más de un millón de palabras de Older Scots literatura.

Durante la mayor parte de su carrera, hasta 1979, Aitken combinó su trabajo en DOST con la docencia, como conferenciante y posteriormente como lector en el Departamento de Lengua Inglesa de la Universidad de Edimburgo. Se puede decir que creó la "lengua escocesa" como asignatura universitaria. Los folletos que produjo en la década de 1950 para sus cursos de lengua escocesa fueron durante muchos años los únicos resúmenes claros del vocabulario, fonología, ortografía, gramática y estilística escocesas, y circularon ampliamente entre los estudiosos. Con el tiempo, hizo que gran parte de este material estuviera disponible en forma impresa, y sus escritos constituyen en gran medida la base del tema.