Alice Becker-Ho (también Alice Debord) (nacida el 6 de agosto de 1941), es autora de Les Princes du Jargon (París: Gallimard, 1993), así como de numerosas obras de poesía.
Alice Becker-Ho | |
---|---|
Nació | Shanghai , China | 6 de agosto de 1941
Vida temprana
Becker-Ho nació en Shanghai , su madre china, su padre, originario de Alsacia-Lorena , un territorio en disputa entre Francia y Alemania hasta el final de la Primera Guerra Mundial , reclamó la ciudadanía francesa. En 1947 su padre trasladó a la familia a Francia.
Carrera profesional
Más tarde, en 1963, Becker-Ho se involucró en la Internacional Situacionista . Comenzó lo que sería una relación duradera con Guy Debord , se casaron el 5 de agosto de 1972. Juntos publicaron Le Jeu de la Guerre ( Un juego de guerra ) en 1987, una edición ampliada de la cual fue reeditada por éditions Gallimard, París. en 2006. En 2008 apareció una edición en inglés. Fue su compañera hasta su muerte en 1994.
Becker-Ho ha publicado numerosas obras de poesía en francés: D'azur au triangle vidé de sable (Cognac: Le Temps qu'il fait , 2000); Paroles de Gitans (París: Albin Michel, 2000); Au Pays du sommeil paradoxal (Cognac: Le Temps qu'il fait, 2000). Ha escrito un relato riguroso de los diversos discursos de jerga en Europa occidental en su trilogía Les Princes du Jargon (París: Gallimard, 1993), traducida como The Princes of Jargon por John McHale (Lampeter y Nueva York: Edwin Mellen Press, 2004) , L'Essence du Jargon y Du Jargon, héritier en bastardie (París: Gallimard). También es autora de Au Pays du Sommeil Paradoxal (traducido como In Slumberpuzzleland ) y Là s'en vont les seigneuries (un relato sobre su viaje con Guy Debord en Rello , España, con fotos de Emmanuel Rioufol, 2003).
En 2014, publicó Le premier ghetto ou l'exemplarité vénitienne (un libro sobre el gueto veneciano ). En 2018 publicó La part maudite dans l'œuvre de François Villon .
Después de la muerte de Debord en 1994, Alice Becker-Ho reunió sus cartas y las publicó con Fayard como una correspondencia de tres volúmenes .
Trabajos seleccionados
- Extracto de The Essence of Jargon in Parser , número 1, Vancouver, mayo de 2007
- A Game of War ( Le Jeu de la Guerre ) de Guy Debord y Alice Becker-Ho, trad. Donald Nicholson-Smith, Atlas Press, Londres 2007.
- El primer gueto o ejemplaridad veneciana (inédito).