Brooke Maganti


Brooke Magnanti (nacida el 5 de noviembre de 1975) [1] es una ex científica investigadora, bloguera y escritora británica naturalizada nacida en Estados Unidos [2] que, hasta que se reveló su identidad en noviembre de 2009, era conocida por el seudónimo de Belle de Jour . . [3] Mientras completaba sus estudios de doctorado, entre 2003 y 2004, Magnanti complementó sus ingresos trabajando como prostituta londinense conocida con el nombre de trabajo Taro. [4]

Su diario, publicado como el blog anónimo Belle de Jour: Diary of a London Call Girl , se hizo cada vez más popular a medida que las especulaciones rodeaban la identidad de Belle de Jour. Manteniendo el anonimato, Magnanti publicó sus experiencias como Las aventuras íntimas de una prostituta londinense en 2005 y Las aventuras posteriores de una prostituta londinense en 2006. listas de libros de bolsillo de no ficción.

En 2007, los blogs y libros de Belle se adaptaron a un programa de televisión, Secret Diary of a Call Girl , protagonizado por Billie Piper como Belle, con el nombre real de Hannah Baxter . En noviembre de 2009, temiendo que su verdadera identidad estuviera a punto de salir a la luz, Magnanti reveló su nombre real y su ocupación como científica de salud infantil.

Nacido en New Port Richey , Estados Unidos, de padre italoamericano y madre judía americana , [7] Magnanti creció en Clearwater , Florida. [7] Se graduó de la Escuela Secundaria Católica Central Clearwater privada, donde fue nombrada Becaria Nacional de Mérito en 1992. [8]

Ingresó a la universidad a la edad de 16 años y recibió una licenciatura en 1996 de la Universidad Estatal de Florida . Al mudarse al Reino Unido, Magnanti estudió una maestría en epidemiología genética y un doctorado en ciencias forenses de la Universidad de Sheffield en Inglaterra. [9] [10]

El seudónimo de Magnanti se derivó de la novela de 1928 Belle de jour de Joseph Kessel y la película de 1967 del mismo nombre protagonizada por Catherine Deneuve , dirigida por Luis Buñuel . En la película, "Belle de Jour" es una expresión que se traduce literalmente como "belleza diurna", ya que el personaje de Deneuve frecuentaba el burdel durante el día, cuando su marido estaba ausente de casa. La expresión es un juego de palabras con la frase francesa "belle de nuit", que se traduce como "dama de la noche", es decir, una prostituta. [11] [12]


Brooke Magnanti hablando sobre su libro The Sex Myth en Leeds Skeptics