Bert Gordon (8 de abril de 1895 - 30 de noviembre de 1974) fue un comediante y actor de doblaje estadounidense que apareció en vodevil, radio y ocasionalmente en películas.
Bert Gordon | |
---|---|
(1945) | |
Nació | Barney Gorodetsky 8 de abril de 1895 Manhattan , Nueva York , EE. UU. |
Fallecido | 30 de noviembre de 1974 Duarte , California , Estados Unidos | (79 años)
Otros nombres | "El ruso loco" |
Ocupación | actor de voz cómico |
Gordon nació Barney Gorodetsky . Apareció en muchos papeles a lo largo de su dilatada carrera y fue conocido por el apodo de "El ruso loco". Él era un habitual en El Cantor Eddie Programa , y también apareció en el programa de Jack Benny , y el Abbott y Costello Programa . En 1945 protagonizó su propio vehículo cinematográfico, How Doooo You Do !!! , dirigida por Ralph Murphy ; la película toma su título de la forma distintiva de Gordon de presentarse a sí mismo, que se convirtió en un eslogan a principios de la década de 1940.
Gordon se interpretó a sí mismo en un episodio de The Dick Van Dyke Show en 1964 junto con varios otros artistas de la era de la radio. [1]
En la cultura popular
El personaje de Gordon fue parodiado varias veces en las caricaturas de Warner Bros. , que incluyen:
- Bob Clampett Es En la cocina Doc? (1944), en la que Bugs Bunny gana un "Oscar Premio Booby" y le dice "Te llevaré a la cama conmigo todas las noches", en la que la estatua con forma de Oscar cobra vida y dice, en The Mad La voz rusa, "¿Lo dices en serio?". [2] [3]
- La Rapsodia rusa de Clampett (1944), en la que un "Gremlin del Kremlin" dice "¿Cómo estás?" Con las inflexiones de Gordon antes de golpear a Hitler con un mazo. [3]
- Clampett de Hare Ribbin' (1944), en la que el personaje Gordon, con la voz de Sammy Wolfe, es un perro con el pelo rojo que persigue a Bugs Bunny . [3] [4]
- Abbott y Costello , un dúo de comedia contemporánea, parodiaron su eslogan "How do you dooooooo" en un episodio de principios de la década de 1940 de su serie de radio, que luego se reeditó en vinilo y casete de audio en la década de 1970.
Después de 1942, Bert Gordon ya no se mencionaba en el programa de Eddie Cantor como El ruso loco, sino como "Nuestro amigo ruso", presumiblemente para no ofender a Stalin, ya que los rusos habían cambiado recientemente de alianza para estar en del lado de los aliados. Después de la derrota de Alemania en la primavera de 1945, y Rusia entonces en desacuerdo con los Estados Unidos, Bert Gordon fue eliminado del programa por completo.
Referencias
- ^ El regreso de Edwin Carp Archivado el 10 de abril de 2012 en la Wayback Machine - Temporada 3: Ep. 27 de Dick Van Dyke Showe
- ^ Beck, Jerry y Friedwald, Will. Looney Tunes y Merrie Melodies: Una guía completa de la historieta de Warner Bros. . Nueva York, Henry Holt, 1989. p.147
- ^ a b c "A Tale of Two Gordons" en el sitio web de WFMU
- ^ Beck, Jerry y Friedwald, Will. Looney Tunes y Merrie Melodies: Una guía completa de la historieta de Warner Bros. . Nueva York, Henry Holt, 1989. p.151
enlaces externos
- Bert Gordon en Find a Grave
- "A Tale of Two Gordons" en el sitio web de WFMU