Caitra


Caitra es una herramienta de traducción asistida por computadora, o CAT, desarrollada por la Universidad de Edimburgo . Provisto desde una plataforma en línea, Caitra se basa en tecnologías AJAX Web.2 y el decodificador Moses. La página web de la herramienta está implementada con Ruby on Rails , un framework web de código abierto, y C++ .

Máquina traductoraLos sistemas (MT) suelen ser utilizados por lectores que no necesitan una traducción completa y desean un acceso rápido al idioma extranjero. Los traductores profesionales suelen necesitar herramientas avanzadas de traducción automática para facilitar su trabajo y ofrecer una traducción de mayor calidad a sus clientes. El proyecto Trans-Type (Langlais et al., 2000) dio un enfoque pionero a la TA como ayuda para los traductores humanos. Esta herramienta de traducción sugeriría diferentes traducciones para un segmento mientras brinda al traductor la oportunidad de aceptar la traducción sugerida o sobrescribirla con su propia traducción, lo que a su vez desencadenaría nuevas traducciones potenciales a la herramienta. Sin embargo, esto no es necesariamente adecuado para traductores profesionales. También se han desarrollado herramientas con funciones de postedición como un campo intermedio entre la traducción automática típica y los traductores humanos para integrar la traducción automática y la traducción humana y lograr los resultados deseados. losSchool of Informatics y el Grupo de Traducción Automática de la Universidad de Edimburgo, crearon un programa de investigación, CAITRA, para analizar los beneficios de diferentes tipos de MT y explorar la interacción entre la máquina y el usuario para desarrollar nuevas herramientas CAT .

Caitra está programado con un marco web de código abierto, Ruby on Rails (Thomasand Hansson, 2008). La plataforma en línea utiliza tecnologías Web 2.0 de estilo Ajax (Raymond, 2007) conectadas a un back-end controlado por una base de datos MySQL . El back-end de traducción automática funciona con la MT estadística basada en oraciones , Moses (Koehn et al., 2007). C++ está integrado para mejorar la velocidad del proceso de sugerencias de traducción. La Escuela de Informática proporciona la herramienta en línea como un estudio de la interacción del usuario con la herramienta, así como la posibilidad de que los miembros sugieran funciones adicionales y arreglos para el programa.

El usuario ingresa texto en el cuadro de texto proporcionado. Caitra procesa el texto cuando el usuario hace clic en el icono "Cargar". El proceso puede durar unos minutos, y Caitra encontrará diferentes opciones para la traducción, una de ellas es la que se toma por defecto. Una vez finalizado el proceso, los traductores cuentan con múltiples opciones de asistencia, presentadas en una interfaz. El segmento de traducción es la oración, por lo que Caitra trabaja con una sola oración al mismo tiempo.

El proyecto Trans-Type (Langlais et al., 2000) ha realizado una investigación sobre la traducción automática interactiva , que consiste en la traducción de segmentos de oraciones con la ayuda de una herramienta CAT , que sugiere varias opciones diferentes para la traducción. Los traductores humanos pueden elegir uno de ellos o proporcionar su propia traducción si no les gustan las traducciones ofrecidas. Este proceso es similar a la herramienta de autocompletado utilizada en varios programas de oficina.