El juego de niño es una televisión americana demostración del juego en el que los concursantes adultos trataron de adivinar las palabras en base a las definiciones dadas por los niños. Laserie producida por Mark Goodson debutó en CBS el 20 de septiembre de 1982 y terminó el 16 de septiembre de 1983.
Juego de niños | |
---|---|
Creado por | Mark Goodson |
Dirigido por | Ira Skutch [1] |
Presentado por | Bill Cullen |
Narrado por | Gene Wood |
Compositor de música temática | Producciones de partituras [1] |
País de origen | Estados Unidos |
No. de episodios | 258 |
Producción | |
Productores ejecutivos | Chester Feldman Jonathan Goodson |
Productor | Mimi O'Brien [1] |
Ubicaciones de producción | CBS Television City Hollywood, California |
Configuración de la cámara | Multicámara |
Tiempo de ejecución | 22-24 minutos |
Compania de produccion | Producciones Mark Goodson |
Distribuidor | Fremantle |
Lanzamiento | |
Red original | CBS |
Lanzamiento original | De septiembre de 20, 1982 - 16 de de septiembre de, 1983 |
Este fue el primer programa de juegos creado y producido en solitario por Mark Goodson después de la muerte de su socio Bill Todman en 1979; todos los programas posteriores realizados por Goodson (incluidos los programas existentes de Goodson-Todman que todavía estaban al aire en ese momento) fueron acreditados como "Una producción televisiva de Mark Goodson", con un nuevo logotipo que refleja el cambio de nombre de la empresa.
Anfitriones y locutores
Child's Play fue presentado por el veterano de programas de juegos Bill Cullen . Este fue el último juego de Cullen en CBS y el último para Mark Goodson, poniendo fin a una asociación de 30 años con la compañía Goodson como maestro de ceremonias. Gene Wood fue el locutor principal durante toda la carrera, con Johnny Gilbert y Bob Hilton (quien también anunció en el piloto) reemplazando en ocasiones. [1]
Cullen conectó el programa por primera vez durante su única aparición en la versión de Bob Barker de The Price Is Right en 1982.
Juego principal
Dos concursantes compitieron. El objetivo del juego era identificar correctamente palabras basadas en definiciones grabadas en video dadas por niños en edad de escuela primaria (de 5 a 9 años). El juego se jugó en dos rondas. [1]
La ronda 1
En la primera ronda, se le dio una palabra a la audiencia local y se reprodujo un videoclip de un niño que define esa palabra (por ejemplo, un niño que dice "es algo que se usa para abrir la puerta de una casa o un automóvil" para definir "). clave"). Se censuraron todas las palabras incriminatorias (incluida la palabra en sí).
Una vez que terminó el clip, el concursante tuvo la oportunidad de adivinar la palabra; una respuesta correcta ganaba un punto. Si el concursante se equivocó, su oponente vio un clip de otro niño definiendo la misma palabra. Si el oponente estaba equivocado, el control pasaba al primer competidor, quien vio un clip final. Si el concursante aún estaba equivocado, Cullen anunció la respuesta correcta y no se otorgaron puntos.
La primera ronda continuó, con los jugadores alternando el control de las palabras (originalmente el ganador de la palabra anterior jugaba primero en cada nueva palabra), hasta el primer corte comercial.
Ronda 2: Juego rápido
Ambos concursantes tuvieron la oportunidad de adivinar qué palabra estaba definiendo el niño presionando un timbre para interrumpir el videoclip y adivinar la palabra. Se dieron dos puntos por una respuesta correcta, y si el jugador ingresó con una suposición incorrecta, el resto del clip se reprodujo para el oponente antes de que se le diera la oportunidad de adivinar. El juego continuó hasta que sonó la campana de la escuela para finalizar el juego, y el que estaba por delante ganó $ 500 y avanzó a la ronda de bonificación. [2] Si el juego terminaba en empate, se jugaba una palabra adicional.
En los primeros tres episodios, Fast Play se jugó en dos mitades, con la campana de la escuela sonando dos veces. En la primera mitad las respuestas valieron un punto y se duplicaron después de que sonó la campana por primera vez. Además, si un concursante ingresó con una suposición incorrecta, el oponente pudo ver el clip completo desde el principio nuevamente. Esta regla se suspendió a favor de las reglas anteriores.
Ronda de bonificación
Se utilizaron dos formatos de ronda de bonificación diferentes, cada uno con un premio mayor de $ 5,000 y un límite de tiempo de 45 segundos.
Formato 1: Triple Play
En la ronda de bonificación original, el ganador del juego principal intentó adivinar palabras basándose en definiciones escritas por tres niños ("Niño A", "Niño B" y "Niño C"). El concursante comenzó eligiendo a uno de los tres niños, cuya definición fue luego leída por Cullen, y luego proporcionó una suposición o eligió la definición de otro niño. Si el jugador no pudo adivinar la palabra después de ver las tres definiciones, pasó a la siguiente palabra.
Cada suposición correcta valía $ 100, mientras que obtener seis antes de que expirara el tiempo ganó $ 5,000.
Formato 2: cambio de rumbo
En esta ronda, instituida el 25 de abril de 1983, al ganador se unieron cinco de los niños que iban apareciendo en los clips de la película y tuvieron que describirles siete palabras similares a la ronda principal de Pyramid . Cada vez que el campeón obtenía una respuesta correcta de un niño, ganaba $ 100 para ellos y los niños ganaban $ 100 para repartir entre ellos. El campeón pudo pasar y volver a una palabra si el tiempo lo permitía. Si el campeón logró que los niños adivinaran las siete palabras dentro del límite de tiempo, él / ella ganó $ 5,000 para él / ella y los cinco niños compartieron $ 1,000.
Si el jugador dio una pista ilegal (como decir la palabra o cualquier forma de ella), la palabra se descartó y el jugador y los niños perdieron la oportunidad de ganar sus respectivos premios mayores. Sin embargo, la ronda continuó hasta que se acabó el tiempo o se habían jugado todas las palabras restantes.
Los campeones regresaron hasta que fueron derrotados, ganaron cinco juegos consecutivos o alcanzaron el límite de ganancias que CBS impuso en sus programas de juegos, que en ese momento era de $ 25,000.
Historial de retransmisiones
Child's Play se estrenó a las 10:30 am EST el 20 de septiembre de 1982 (inmediatamente después de The New $ 25,000 Pyramid , que debutó el mismo día), reemplazando las reposiciones de Alice (que había ocupado el horario desde el 2 de junio de 1980 como resultado de la cancelación de ¡Uf! ). Child's Play se enfrentó a los programas de juegos de NBC Wheel of Fortune y, a partir de enero de 1983, Sale of the Century . Sin embargo, no pudo lograr ningún avance en las calificaciones contra ambos programas. Como resultado, en el verano de 1983, CBS canceló Child's Play ; su episodio final salió al aire el 16 de septiembre de ese año. El lunes siguiente, el horario del programa lo ocuparía Press Your Luck , que se desempeñaría mucho mejor para CBS contra Sale of the Century y, en consecuencia, permanecería en el horario de las 10:30 am hasta enero de 1986.
Estado del episodio
La serie está intacta y se ha visto en GSN en varias ocasiones. El programa también se emitió en Buzzr .
Concursantes notables
Varias celebridades aparecieron en Child's Play antes de volverse famosas: Suzan Stadner, también conocida como Hanala Sagal (actriz / escritora), Jeff Cohen , Breckin Meyer , Masi Oka , Tara Reid y Adam Richman fueron todos niños presentados en el programa. Además, Anne-Marie Johnson apareció como concursante. Además, Sugar Ray Robinson apareció en la audiencia del episodio del 4 de julio de 1983, y Bill Cullen lo presentó como el entrenador de boxeo de uno de los niños de Child's Play que participaron en el juego Turnabout.
Versiones internacionales
País | Nombre local | Anfitrión | Canal | Año de emisión |
---|---|---|---|---|
Australia | Juego de niños | Jeff Phillips | Seven Network | 1984 |
Alemania | Dingsda | Fritz Egner Werner Schimidbauer | Bayerisches Rundfunk | 1985-1994 1994-2000 |
Thomas Ohner | Kabel Eins | 2001-2002 | ||
Mareile Höppner | Das Erste | 2018-presente | ||
Grecia | Τα παiδíα παíζεi
| Lefteris Eleftheriades | ERT2 | 1987-1988 |
Isabella Vlassiadou | ANT1 | 1998 | ||
Indonesia | Kata Si Kecil El pequeño dice | Kepra | antv | 1996-1998 |
Apa .. Apa .. Apa ?? ¿¿¿Que que que??? | Harsya Subandrio | 2010-2011 | ||
Celoteh Anak Charla infantil | Dewi Hughes | Indosiar | 2001-2005 | |
Países Bajos | es Kinderspel Es un juego de niños | Fred de Graff | NCRV | 1984 |
Dinges | Martine Bijl (1986-1988) Frank Masmeijer (1989-1993) Jo de Poorter (1995) | 1986-1995 | ||
Rusia | Устами младенца Ustami Mladenca Mouths of Babes / Baby Lips | Alexander Gurevich | РТР НТВ | 1992-1996, 1999-2000 1997-1998 |
Детские шалости Detskie Shalosti Bromas de niños | Glukoza y Grigoriy Oster | СТС | 2008-2009 | |
Устами младенца Ustami Mladenca Mouths of Babes / Baby Lips | Maxim Vitorgan | Disney | 2013-2014 | |
Alexey Kortnev (2016-2017) Aleksander Oleshko (2017-2018) | НТВ | 2016-2018 | ||
España | Juego de niños Juego de niños | Amparo Soler Leal (1988-1989) Ignacio Salas (1989-1990) Tina Sainz (1989-1991) Javier Sarda (1991-1992) | TVE | 1988-1992 |
Suecia | Lekande Lätt Juego fácil | Kjell Lönnå Erik Nyberg | Televisión de Sveriges | 1987-2001 2002-2003 |
Ucrania | Еники-Беники Einiki-Beniki | Bohdan Benyuk | СТБ | 2007-2009 |
Reino Unido | Juego de niños | Michael Aspel | ITV | 1984-1988 |
Estados Unidos | Dame la Pista Dame la pista (en español) | Alessandra Rosaldo | TeleFutura | 2008 |
Vietnam | Chuyện nhỏ | Thanh Bạch | HTV7 | 2005-2007 2010-2014 |
Descripciones
Australia
Australia publicó su versión durante un breve período en 1984, presentada por la ex estrella del pop y presentador de Happening 71–72 Jeff Phillips .
Alemania
Alemania presentó su exitosa versión de Child's Play bajo el nombre Dingsda ("Gizmo / Whatsit") en Bayerischer Rundfunk de 1985-2000 con Fritz Egner de 1985-1994, seguido por Werner Schmidbauer de 1994-2000. Luego, un año más tarde, se realizó una reposición del programa en kabel eins con Thomas Ohrner durante un breve período de 2001 a 2002 . Dieciséis años después, el espectáculo se ha rehecho para Das Erste con Mareile Höppner desde 2018.
Grecia
Su versión de corta duración titulada Tα παiδíα παíζεi (Juego de niños) se ejecutó originalmente en ERT2 de 1987 a 1988 con Lefteris Eleftheriadis como anfitrión. diez años más tarde, su renacimiento se ejecutó en ANT1 durante un breve período en 1998 presentado por Isabella Vlassiadou.
Indonesia
publicó su versión de Child's Play de 1996 a 1998 en antv bajo el nombre de Kata Si Kecil ("The Little's Says"), presentado por Kepra .
Países Bajos
tenía dos versiones diferentes de Child's Play ejecutándose en NCRV , la primera versión se llamó ' t Is Kinderspel ("It's Child's Play") y se ejecutó durante un breve período en 1984 con Fred de Graaf. un año más tarde, el espectáculo fue revivido bajo el nuevo nombre de Dinges ("Whatchamacallit") que tuvo una ejecución mucho más exitosa que su precursor de 1986-1995. la anfitriona original fue Martine Bijl de 1986-1988 seguida por Frank Masmeijer de 1989-1993. Su tercer y último presentador de la serie fue Jo de Poorter (de la fama de Familieraad) en 1995.
Rusia
Уcтaми млaденцa (Mouths of Babes / Baby Lips) presentado por Alexander Gurevich se ejecutó originalmente de 1992 a 1996 y 1999 a 2000 en PTP y en HTB de 1997 a 1998. Trece años después, el programa tuvo un renacimiento de corta duración en Disney Channel Rusia presentado por Maxim Vitorgan de 2013 a 2014. Dos años más tarde, la serie fue revivida nuevamente en el canal HTB ahora presentado por Alexey Kortnev desde 2016 hasta 2017 y luego fue reemplazado por Alexander Oleshko desde 2017 hasta 2018. En 2020, Olga Shelet revivió el seris, quien luego fue reemplazada por Evgeniy. Rybov desde la temporada 2.
España
Su versión se llama Juego de niños y se emite en TVE entre 1988 y 1992. a diferencia de las versiones internacionales anteriores, cuando un concursante adivina una palabra correctamente, gana un "Gallifantes" (una criatura parecida a un títere) y al final del espectáculo, quien obtiene más "Gallifantes" era el ganador del día también a diferencia de las otras versiones internacionales anteriores, esta en particular tuvo cuatro anfitriones la primera anfitriona fue Amparo Soler Leal de 1988-1989 luego fue reemplazada por Tina Sáinz de 1989-1990 luego Ignacio Salas de 1989-1990 y finalmente Javier Sardá de 1991- 1992.
Suecia
Su versión se llama Lekande Lätt ("Swimmingly / Light as") transmitida por Svergies Television desde 1987-2001, presentada por Kjell Lönnå y luego desde 2002 hasta 2003 presentada por Erik Nyberg .
Español (EE. UU.)
El 15 de septiembre de 2008, FremantleMedia , propietarios del catálogo de juegos Goodson-Todman, revivió Child's Play en el mercado hispanohablante como Dame la Pista ("Dame una pista"), presentado por Alessandra Rosaldo en TeleFutura, propiedad de Univision . Este espectáculo fue el preámbulo de ¿Qué dice la gente? , una versión en español de Family Feud , durante su ejecución. El espectáculo finalmente fue cancelado.
Reino Unido
ver debajo:
la versión británica de larga duración de 1984-1988 , presentada por Michael Aspel. Los clips de esta versión se vieron en el especial de 1985 llamado TV's Funniest Game Show Moments # 2 .
Vietnam
La versión vietnamita, llamada "Chuyện nhỏ" (Historia pequeña) fue transmitida en dos carreras separadas (2005 - 2007; 2010 - 2014) en HTV7 a las 7 pm todos los sábados y conducida por Thanh Bạch en ambas carreras. Las repeticiones de los episodios de 2005-2007 se transmitieron en HTV3 (canal de entretenimiento para niños y familias) desde 2013.
Referencias
- ^ a b c d e Schwartz, David; Ryan, Steve; Wostbrock, Fred (1999). La enciclopedia de programas de juegos de televisión (3 ed.). Hechos en archivo, Inc. p. 42. ISBN 0-8160-3846-5.
- ^ [1]
enlaces externos
- Juego de niños en IMDb (1982-1983 versión de EE. UU.)
- Juego de niños en IMDb (versión del Reino Unido 1984-1988)
- Dingsda en IMDb (1985-2000 / 2001-2002 versión alemana) (Gizmo / Whatsit)
- Dame la Pista en IMDb (versión en español de 2008) (Give Me A Clue)
- Juego de niños en IMDb (versión 1988-1992 España)
- Child's Play @ pearsontv.com (a través de Internet Archive)
- descripción de "Dingsda" de su (nuevo sitio web) (Alemania)
- descripción de "Dingsda" de su (antiguo sitio web) (Alemania)
- descripción de "'t Is Kinderspel" (Países Bajos)
- descripción de "Dinges" (Países Bajos)
- descripción de "Play Game" (Estados Unidos)