Chris Andrews (nacido en 1962) es un traductor y escritor australiano.
Andrews es miembro de la facultad de idiomas de la Universidad de Melbourne . [1] En 2003 publicó la primera traducción al inglés de la obra de Roberto Bolaño . [2] [3] [4] Fue galardonado con el Premio Valle-Inclán en 2005 por su traducción de Distant Star . [1] En 2014 publicó una monografía sobre Bolaňo. [2] [5] Andrews también ha traducido otra literatura en español, como obras de César Aira . [1] [6]
Andrews también ha publicado poesía original; su segunda colección de poemas, Lime Green Chair , ganó el premio de poesía Anthony Hecht 2011. [7]
Referencias
- ^ a b c Wilson, Scott Bryan. "La entrevista de Chris Andrews" . La conversación trimestral . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2014 . Consultado el 28 de octubre de 2014 .
- ^ a b Day, Gregory (4 de octubre de 2014). "La brillantez de Roberto Bolano desvelada por Andrews" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .
- ^ "Chris Andrews" . Nuevas direcciones . Consultado el 28 de octubre de 2014 .
- ^ Rohter, Larry (19 de diciembre de 2012). "Cosechando fragmentos de un maestro chileno: 'Ay del verdadero policía', de Roberto Bolaño" . The New York Times . Consultado el 28 de octubre de 2014 .
- ^ " Ficción de Roberto Bolano: Un universo en expansión . Chris Andrews" . Publishers Weekly . 28 de abril de 2014 . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .
- ^ Vidal, Juan (25 de diciembre de 2016). "Obtenga una perspectiva global con 5 de los mejores libros en traducción del año" . NPR . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .
- ^ "VII Premio de Poesía Anthony Hecht" . Waywiser Press . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .