El Codex Roorda es un manuscrito frisón que data de la Edad Media . [1]
El Codex Roorda es un manuscrito medieval con textos legales en latín y en frisón antiguo. Hay diferentes puntos de vista sobre las citas. Esto varía de 1480 a 1504. El Codex Roorda es importante porque describe la ley frisona medieval que se aplicó al establecimiento de la autoridad central en Frisia. Además, es importante desde el punto de vista lingüístico porque se ha creado en parte en frisón antiguo. El Codex Roorda es propiedad y se guarda en Tresoar en Leeuwarden.
El origen del Codex Roorda no está claro. Probablemente comenzaron a hacer el libro en 1480. Briquet fechó el libro sobre la base de marcas de agua en 1495. [1] La investigación en papel renovada ahora ha llevado a una fecha alrededor de 1504. [2] No está claro quién ha elaborado el libro. El primer propietario fue Karel van Roorda, grietman van Idaarderadeel de mediados del siglo XVII y (también) miembro del Ejecutivo Provincial. Debido a su pertenencia a una familia noble de Frisia, es posible, pero no seguro, que el código ya fuera propiedad de la familia durante un siglo y medio.
Karel van Roorda († 1670) ha dado (o vendido) el códice a Simon Abbes Gabbema (1628-1688), escritor de historia de la tierra de la provincia de Frisia. Después del establecimiento de la autoridad central por el duque Albrecht de Sajonia en 1498, los siglos de la libertad de Frisia habían llegado a su fin, un período en el que los frisones no reconocían ninguna autoridad, señor o compatriota, excepto el emperador. Hasta ese momento, eran libres de organizar su propia jurisprudencia y basarla en puntos de partida ancestrales. Debe quedar claro que un historiador como Gabbema tenía más en el siglo XVII que un grietman como Van Roorda. Hay un vacío en la historia del Codex Roorda desde el momento en que Gabbema lo mantuvo hasta el próximo propietario, Petrus Wierdsma (1729-1811). Es posible que el reverendo Johannes van der Waeijen, el sucesor de Gabbema, se haya hecho cargo del libro como parte del legado profesional de Gabbema. Según el historiador de la ciudad de Leeuwarden, Wopke Eekhoff, en una conferencia para la Frisian Society en 1854, es poco probable que Petrus Wierdsma heredara el libro: su padre era médico y Peter era notario / abogado. [3] Eekhoff también sabe que Peter Wierdsma ha tomado libros y códices del legado de Werumeus, Halsema, Heringa y otros, pero no se sabe si el Codex Roorda estaba en el medio.
Petrus Wierdsma estudió y publicó sobre las antiguas leyes frisias, y es cierto que utilizó el Codex Roorda, que tradujo y comparó con los textos legales de los códices Dousa y Emmius. [4] Después de su muerte, la viuda y el hijo de Wierdsma vendieron la parte más importante de su biblioteca en una subasta. Todavía conservaban manuscritos, como el Codex Roorda. En 1858 también se vendieron. El Codex Roorda pasó a manos del germanista, abogado y profesor alemán Karl Freiherr von Richthofen.
Referencias
- ^ S. B, Rolf Hendrik; Johnston, Bremmer, Thomas (1998). "Amsterdamer Beiträge Zur Älteren Germanistik" . ISBN 9789042006515. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )