Constant Mews (nacido en 1954), D. Phil ( Oxon ) es profesor de pensamiento medieval y director del Centro de Estudios de Religión y Teología de la Universidad de Monash , Melbourne. Es una autoridad en el pensamiento religioso medieval, especialmente en el filósofo y teólogo medieval Peter Abelard y en el diálogo interreligioso. Descubrió y publicó las que posiblemente sean las cartas originales intercambiadas entre Peter Abelard y su amante, Heloise . [1]
Vida temprana
Mews nació en Inglaterra y pasó su infancia allí y en Nueva Zelanda. Completó su educación secundaria en St Peter's College, Auckland , Nueva Zelanda . Ganó la Copa Trenwith de Historia, la Copa Taylor de idiomas, la Copa Arthur Bolland de Inglés y fue el Dux de la universidad en su último año en St Peter's College en 1971. Su hermano es Douglas Mews .
Carrera académica
Mews asistió a la Universidad de Auckland y obtuvo una licenciatura y una maestría en Historia. Realizó un doctorado en la Universidad de Oxford , seguido de cinco años (1980-1985) como profesor de civilización británica en la Université de Paris III , mientras realizaba estudios de pensamiento medieval (centrándose en Peter Abelard) en relación con Jean Jolivet , en la École pratique des hautes études en sciences religieuses . A esto le siguieron dos años como becario de investigación de Leverhulme en la Universidad de Sheffield sobre la edición de los escritos de Peter Abelard. Mews asumió un puesto en la Universidad de Monash como profesor en el Departamento de Historia en julio de 1987. Se involucró en el desarrollo del Centro de Estudios de Religión y Teología y en la promoción de estudios de religión en general, con un gran interés en el trabajo interreligioso. Ha realizado períodos de estudios en el Institute for Advanced Study, Princeton , en 1990 y 2000, y también ha vuelto a impartir clases en París , en la École pratique des hautes études (sección Ve) y en la École des hautes études en sciences sociales . [1]
Cartas de Abelardo y Heloise
En 1999, Mews publicó Las cartas de amor perdidas de Heloise y Abelard . Contiene alrededor de 113 cartas de amor medievales, editadas en 1974 por el erudito alemán Ewald Koensgen . Las cartas, atribuidas simplemente a un hombre y una mujer, sobrevivieron porque un monje del siglo XV las copió para una antología. Después de pasar unos 20 años estudiando los escritos filosóficos y teológicos de Abelardo, Mews concluyó que las cartas (la correspondencia más larga conocida entre un hombre y una mujer del período medieval) fueron escritas por Abelardo y Heloise. [2] En 2005, el historiador Sylvain Piron tradujo la correspondencia al francés.
Si las cartas eran realmente la correspondencia real se convirtió en un tema de intenso debate académico en Francia. Mews y otros eruditos que apoyan el caso de autenticidad dicen que toda la evidencia dentro y alrededor del texto apunta a Abelard y Heloise. Los opositores dicen que es demasiado simple y quieren una prueba definitiva. Rechazan las acusaciones de visión de túnel y niegan que estén motivados por la envidia profesional por no haber llegado primero. "No son celos, es una cuestión de método", dijo Monique Goullet , directora de investigación en latín medieval en la Universidad de la Sorbona de París . "Si tuviéramos pruebas de que fueron Abelardo y Heloise, entonces todos se calmarían. Pero la posición actual entre los estudiosos de la literatura es que estamos impactados por un proceso de atribución demasiado rápido". Pero después de sus años de investigación, Mews está aún más convencido. "La primera vez que encontré las palabras y las ideas me hicieron estremecer. Desafortunadamente, eso ha sido atacado como evidencia de una respuesta emocional", dijo. "Ha habido algunos estereotipos muy rápidos de los argumentos de otras personas". La mayoría de los expertos latinos coinciden en que el documento es auténtico y de gran valor literario, pero su singularidad hace que algunos estudiosos sospechen. "La explicación más probable es que se trata de una obra literaria escrita por una persona que decidió reconstituir los escritos de Abelard y Heloise", dijo Goullet. Otros dicen que fue un ejercicio estilístico entre dos estudiantes que se imaginaron a sí mismos como los amantes, o que fue escrito por otra pareja. [3] Mews ha descubierto desde entonces más paralelismos textuales entre las cartas y los escritos de Abelardo que apoyan aún más sus argumentos, incluidos en Abelard y Heloise, Great Medieval Thinkers [4] y artículos de revistas publicados en 2007 [5] y 2009. [6 ]
Trabajos seleccionados
- "Abelard y su legado", Variorum Reprints , Londres, Ashgate, 2001.
- "Razón y creencia en la era de Roscelin y Abelard", Variorum Reprints , Londres, Ashgate, 2002.
- "Las cartas de amor perdidas de Heloise y Abelardo: percepciones del diálogo en la Francia del siglo XII", Palgrave MacMillan, Nueva York, 1999; 2a edición, 2008.
- "Abelard and Heloise", Nueva York, Oxford University Press, 2005.
- "Cicerón y los límites de la amistad en el siglo XII", Viator 38/2 (2007), 369–384.
- "Discusión sobre el amor: Epistolae duorum amantium y Sic et Non de Abelardo", Journal of Medieval Latin 19 (2009), 130–47.
Referencias
- ^ a b Universidad de Monash, Facultad, Constant Mews .
- ^ Las cartas de amor perdidas de Heloise y Abelardo
- ^ Jane Sullivan, "Los eruditos convierten las letras medievales en una pelea de amantes", The Age , 5 de marzo de 2005
- ^ Abelardo y Heloise
- ^ Cicerón y los límites de la amistad en el siglo XII
- ^ Discutiendo el amor: Epistolae duorum amantium y Sic et Non de Abelardo
enlaces externos
- Monash University, Constant Mews, profile and major Publications (Consultado el 21 de febrero de 2014)