El término de jerga empujador de cookies se ha aplicado a los diplomáticos en general y a los miembros del Servicio Exterior de los Estados Unidos específicamente.
Origen
El Listserv de la American Dialect Society documenta que el "empujador de galletas" fue acuñado por el diplomático estadounidense Hugh S. Gibson en 1924. [1]
Uso a mediados de siglo
El término se ha utilizado varias veces a lo largo de los siglos XX y XXI, a veces en forma despectiva, pero en otras ocasiones con el espíritu de un seudónimo de oficiales del servicio exterior estadounidense . Una serie de artículos en The Christian Science Monitor que se publicó en febrero de 1950 se subtituló "Alias Cookie Pushers". Los artículos fueron muy elogiosos hacia el Servicio Exterior de los Estados Unidos, hablando de las condiciones encontradas en ese momento, frente a los estereotipos de diplomáticos que son "Cookie Pushers de Harvard". [2]
Uso moderno
Ivor Evans en Brewer's Dictionary of Phrase and Fable usa el término para denotar a un diplomático subalterno que funciona como camarero ambulante en una recepción oficial, presumiblemente "empujando" los aperitivos a las personas que realmente no los quieren. [3]
Uso en discursos del Departamento de Estado de EE. UU.
- El exsecretario de Estado James F. Byrnes en sus declaraciones al Comité de Asignaciones de la Cámara de Representantes pronunciadas el 9 de abril de 1946 durante las audiencias sobre el proyecto de ley de suministros de 1947 del Departamento de Estado.
En cuanto a estos tipos de 'pantalones a rayas', tengo que quitarme el sombrero. He descubierto que a lo largo de los años han sido hijastros en el servicio (diplomático), en lo que respecta a la compensación ... No veo en el servicio ningún incentivo para que un joven se vaya de casa, ingrese en el servicio, sea enviado a todos en todo el mundo ... Quizás rara vez tenga la oportunidad de ver a su familia o amigos. Como nunca lo vemos, lo recompensamos llamándolo vendedor de galletas . Y el tipo mismo nunca tiene la oportunidad de decir nada ". [4]
- Ex embajador R. Nicholas Burns :
… También somos víctimas de una lamentable caricatura de nuestra profesión. Es decir, mucha gente piensa que somos vendedores de galletas a rayas . Lo sé porque soy un invitado habitual, para bien o para mal, en el Ollie North Show. Sus oyentes a menudo me dicen que soy un vendedor de galletas rayado . Así que tenemos que encontrar una manera de comunicar al público qué es lo que hacemos, quiénes somos y por qué vale la pena apoyarnos. … [5]
- Subsecretaria Adjunta Principal de Estado Wendy Chamberlin :
… Queda bastante claro entonces que el desafío para aquellos que son responsables de proteger a nuestros ciudadanos es llegar a ser tan globales y coordinados en nuestra respuesta como lo son los criminales en sus operaciones. Debemos responder internacionalmente. ¿Y quiénes están entonces entre los jugadores en este campo internacional: los diplomáticos? ¡Qué pensamiento tan aterrador! La prensa estadounidense, que no es conocida por su toque gentil, se refiere a los diplomáticos como vendedores de galletas , o más caritativamente, como los pantalones de rayas. Mi misión hoy es presentar un caso plausible de que los gladiadores más nuevos en el ámbito del crimen internacional son los diplomáticos ... [6]
- Ex subsecretario de Estado Richard Armitage :
... Ahora, me doy cuenta de que cuando la mayoría de las personas en este país y en todo el mundo piensan en el Departamento de Estado, probablemente piensan en el Secretario Powell , no en los hombres y mujeres que están detrás de él y junto a él con cables saliendo de sus oídos. O piensan en educados traficantes de galletas vestidos a rayas, no en los investigadores de fraudes que derriban puertas para arrestar a delincuentes profesionales o en los entrenadores que están enseñando a los colombianos cómo frustrar la epidemia de secuestros en ese país. Y si bien sería el primero en decir que somos afortunados, de hecho, de que la gente asocie la diplomacia estadounidense con el Secretario Powell, todos conocemos el otro estereotipo, sobre los traficantes de cookies , simplemente no es cierto, en el sentido de que nuestros colegas, independientemente de en qué "cono" u oficina pueden estar están arriesgando sus vidas por el pueblo estadounidense todos los días, al igual que todos ustedes. En esta familia del Departamento de Estado, tenemos el privilegio de trabajar con algunas de las personas más talentosas y dedicadas de esta nación y todos estamos juntos en esto. El estereotipo de rayas también es falso en otro sentido. Las personas que realmente ejecutan la diplomacia, las que negocian los tratados y escriben los cables informativos, en realidad son una parte muy pequeña de nuestra fuerza laboral en general. Aproximadamente el 11 por ciento, creo. Además, no podrían cumplir con sus funciones sin el otro 89 por ciento. … Y puede ver una clara ilustración de esto en nuestras principales prioridades de política exterior del día: la guerra contra el terrorismo en general y Afganistán e Irak en particular. … [7]
- El exsecretario de Estado de EE. UU. Colin Powell en la Campaña de Liderazgo Global de EE. UU .:
... Me molesta cuando alguien dice: "Oh, son vendedores de galletas con rayas finas ". Dígaselo al Embajador Khalilzad en Kabul , que pasó toda la semana pasada y todo el sábado pasado recorriendo el país, riesgo personal para sí mismo, para animar al pueblo afgano a votar. Dígaselo al Embajador Negroponte esta noche en Bagdad , que se enfrenta a una situación difícil. Dígaselo al Embajador Tom Miller en Atenas , quien ha hecho un trabajo tan maravilloso representándonos en Grecia e hizo un trabajo estupendo consiguiendo que el Gobierno griego lo ayudara a prepararse para los Juegos Olímpicos. Esos embajadores y los miembros de sus equipos están haciendo un gran trabajo para el pueblo estadounidense, día tras día, en circunstancias cada vez más difíciles y en riesgo para ellos y su familia. Y debemos asegurarnos de seguir brindándoles el apoyo que necesitan. Tenemos que asegurarnos de que el pueblo estadounidense aprecie lo que está haciendo por él. Tenemos que asegurarnos de que reciban el respeto que se merecen. [8]
- La Asociación Estadounidense del Servicio Exterior durante una posible asignación forzada de oficiales a Irak en 2007 (que finalmente no fue necesaria debido a suficientes voluntarios):
... un borrador diplomático es innecesario y que "miles" de diplomáticos se han ofrecido como voluntarios para Irak durante los últimos cinco años. No somos tontos, no somos cobardes, no somos vendedores de galletas en Europa. . . Esto nunca ha sido necesario en una generación. [9]
Referencias
- ^ No "empujadores de galletas" para el cuerpo diplomático; The Washington Post (1877-1954), Washington, DC; 18 de enero de 1924; pág. 1, 1 páginas POST-GUIONES; Por GEORGE ROTHWELL BROWN "Hugh Gibson, nuestro ministro en Finlandia, aboga por expulsar a los sabuesos del té y los traficantes de galletas fuera del servicio diplomático, pero ¿quién, entonces, competiría en el mercado matrimonial con nobles extranjeros por nuestras herederas?" Listserv of the American Dialect Society Archivado el 28 de diciembre de 2012 en archive.today
- ^ Christian Science Monitor, febrero de 1950
- ^ Comida: un diccionario de términos literales y no literales (NY: Harper and Row, 1981)
- ^ Christian Science Monitor - 9 de abril de 1946 pg.1
- ^ Comentarios sobre el día del servicio exterior, 12 de mayo de 1997
- ^ Intensificación de la lucha contra el crimen organizado transnacional , 23 de enero de 2001
- ^ Conferencia de gestión mundial de la seguridad diplomática , 31 de marzo de 2004
- ^ Comentarios a la campaña de liderazgo global de Estados Unidos , 14 de octubre de 2004
- ^ Washington Post - Departamento de Estado para ordenar diplomáticos a Irak, 27 de octubre de 2007, Karen DeYoung
Ver también
- Servicio Exterior de los Estados Unidos
- Diplomacia