Gespensterbuch


El Gespensterbuch es una colección de historias de fantasmas alemanas escritas por August Apel y Friedrich Laun y publicadas en cinco volúmenes entre 1811 y 1815.

El primer cuento del primer volumen [1] es la historia de un tirador mágico, "El Freischütz ". Es la base de la ópera Der Freischütz de Weber .[2]

En 1812, Jean-Baptiste Benoît Eyriès tradujo ocho cuentos de fantasmas alemanes al francés como Fantasmagoriana , incluidos cinco de los cuentos del primer y segundo volumen del Gespensterbuch . Al año siguiente, Sarah Elizabeth Utterson tradujo cinco de las historias de Fantasmagoriana al inglés como Tales of the Dead (junto con una historia propia), incluidas tres de las historias de Gespensterbuch . Las historias que omitió fueron traducidas al inglés por AJ Day junto con la traducción de Utterson en Fantasmagoriana: Tales of the Dead (2005). [3]


Grabado de una edición posterior del Vol.1 con una ilustración de "Der Freischütz"