Daud Bandagi Kirmani


Syed Muhammad Ibrahim bin Syed Fatehullah Kirmani 1513-1575 E.C. (AH 919-982), más conocido popularmente como Shaikh Daud Bandagi Kirmani fue un santo del siglo XVI de la orden Qadiri . [1]

El mausoleo de Shaikh Daud Bandagi Kirmani en Shergarh, Punjab, es un ejemplo de la arquitectura mogol temprana. El arquitecto del mausoleo, terminado en 1580 d. C., fue Ustad Baazid. Su descripción del diseño y la construcción del santuario se conserva en la hagiografía del santo del siglo XVII, Maqamat-e-Daudi . El interior del santuario Husht Phelo (Octogonal) está decorado con intrincados Naqashi (frescos de pared florales y geométricos). Los ocho nichos y paneles interiores del santuario están adornados con diferentes patrones de naqashi que sugieren el trabajo o estilo exclusivo de los artistas y artesanos que con inmensa devoción espiritual construyeron y decoraron el santuario hace más de cuatro siglos. En cada uno de los ocho nichos inferiores interiores hay coplas persas de Shah Abul Muali que exaltan las virtudes del santo. La tumba de Daud Bandagi está en un recinto ubicado en el centro del santuario con las tumbas de seis de sus descendientes directos ( Sajjada Nashin ) a cada lado. El exterior del santuario tiene paneles de intrincada tracería de estuco Manabat Karien todos los lados, incluidos los nichos exteriores. El santuario, hoy, está bajo el cuidado del Departamento de Auqaf y el Departamento de Arqueología del Gobierno de Punjab, Pakistán. En la década de 1980, el Departamento de Arqueología realizó un extenso trabajo de restauración en el mausoleo. El trabajo dentro del santuario se centró principalmente en la conservación de los frescos de Naqashi.

Ahora Husain Qulí Khán, que estaba sitiando Nagarkot y el fuerte de Kangrah, se enteró de los hechos de Mirzá, y habiendo hecho un acuerdo con los hindúes y recibido de la gente de Nagarkót cinco hombres de oro como douceur, después de leer el khutbah en el Emperador, partió de ese lugar con Mirzá Yúsuf Khán y Masnadi 'Álí Fattú, un ghulám de 'Adalí, Ismá'íl Qulí Khán, Rájah Bírbar y otros Amírs, y lo persiguió hasta Sankrah. Cuando Husain Khán se enteró de esto, bajo la influencia de esa locura que tantas veces ataca el ingenio de los pobres mortales, hizo un juramento de que no tocaría la comida hasta que diera con Husain Qulí Khán. Cruzó el río Biyáh por el vado de Talwandí, y se dirigió a marchas forzadas hasta Sher Gadh, dependencia de Jahní. Allí visitó a su reverencia Shaikh Dá'úd Qádirí Jahní-wál, la mayor estrella polar, el maestro y asilo de la santidad (¡Dios santifique su tumba!). Cuando se sirvió la comida, se excusó de comer a causa de su juramento. El Shaikh observó que era fácil expiar un juramento, pero era una tontería angustiar a los amigos. El Khan inmediatamente llamó a un esclavo y lo liberó, y así expió su juramento. Luego comió y se benefició de las palabras llenas de gracia que escuchó. Permaneció allí esa noche. El monasterio del Shaikh proporcionó entretenimiento para todo el grupo, y sus campos privados proporcionaron pasto y maíz para los caballos. Por la mañana abandonó el lugar. pero tonto angustiar a los amigos. El Khan inmediatamente llamó a un esclavo y lo liberó, y así expió su juramento. Luego comió y se benefició de las palabras llenas de gracia que escuchó. Permaneció allí esa noche. El monasterio del Shaikh proporcionó entretenimiento para todo el grupo, y sus campos privados proporcionaron pasto y maíz para los caballos. Por la mañana abandonó el lugar. pero tonto angustiar a los amigos. El Khan inmediatamente llamó a un esclavo y lo liberó, y así expió su juramento. Luego comió y se benefició de las palabras llenas de gracia que escuchó. Permaneció allí esa noche. El monasterio del Shaikh proporcionó entretenimiento para todo el grupo, y sus campos privados proporcionaron pasto y maíz para los caballos. Por la mañana abandonó el lugar.

Tres días después de esto, vine de Láhór a Sher Gadh, y asistí a su reverencia durante cuatro días, viendo y escuchando cosas que nunca se me habían ocurrido, y el misterio del dicho: “Cuando desean el recuerdo de Dios, etc.”. se hizo manifiesto. Y improvisaba unos versos, que presenté, y fueron aceptados. Los versos son los siguientes:—

¡Oh! el tronco de tu origen está libre de agua y arcilla, Tu espíritu puro como el Profeta es la misericordia de los mundos. Tu poderoso nombre es David, a través de la impresión de él, como Salomón, los espíritus y los hombres vienen bajo tu sello. “Ahí está el rostro de Dios”, no pude entender durante años, vi tu rostro, y la pupila del ojo de la verdad se aclaró.


Pintura en miniatura de principios del siglo XVII de Daud Bandagi
Vista interior del Santuario de Daud Bandagi Kirmani
Verso persa compuesto al finalizar el santuario en 1580 d. C. que proporciona una descripción espiritual del santuario.
Santuario de Shergarh, invierno de 2008
Copia de la pintura en miniatura de principios del siglo XVII de Daud Bandagi