Dominique Mainard es traductora francesa de novelas inglesas, escritora de cuentos y novelista. Nació en París , Francia en 1967 y creció en la región de Lyon , y pasó cinco años en los Estados Unidos. Ganó el Prix des Libraires 2009 (Premio de libreros) por su novela Pour vous ( Para ti ). [1] Mainard pasó de 2005 a 2006 como residente de Randell Cottage Writers 'Trust en Wellington, Nueva Zelanda. [2] Su libro Leur histoire fue adaptado para la película de 2005 Les Mots bleus del director Alain Corneau con los actores Sergi López y Sylvie Testud .[3]
Obras
- Traducciones
Novelas inglesas, incluidos los autores John Cheever y Janet Frame
- Colecciones de cuentos
- Le Grenadier (1997), Gallimard
- La Maison des fatigués Editions Joëlle Losfeld
- Le Second Enfant . Prix Prométhée de la nouvelle (Premio Prometheus de novela) [2]
- Novelas
- Le Grand Fakir (2001), Ediciones Joelle Losfeld
- Leur histoire (2002), ediciones Joëlle Losfeld. Premio Fnac de Novela y Premio Alain-Fournier. [2] [4]
- Le Ciel des chevaux (2004), Ediciones Joelle Losfeld
- Je voudrais tant que tu te souviennes (2007), ediciones Joëlle Losfeld. Premio France Culture Book - Télérama 2007. Hay una traducción al italiano de Edizioni Saecula
- Pour vous (2008), ediciones Joëlle Losfeld. Premio Libreros 2009.
- Novella
- La Vie en rose (2007), Éditions du Chemin de fer
- Juventud
- Ma vie en 17 pieds (2008), L'École des loisirs
Referencias
- ^ "Prix des Libraires" (en francés). Prix Littéraires . Consultado el 22 de junio de 2011 .
- ^ a b c "Dominique Mainard, 2005-2006" . Embajada de Francia en Wellington, Nueva Zelanda . Consultado el 22 de junio de 2011 .
- ^ "Les mots bleus" . IMDB . Consultado el 22 de junio de 2011 .
- ^ a b "Fideicomiso de escritores de Randell Cottage" . Consultado el 22 de junio de 2011 .