Estiércol Kai-cheung


Dung Kai-cheung , escritor de ficción en idioma chino nacido en Hong Kong en 1967. Recibió su BA y M. Phil. en literatura comparada de la Universidad de Hong Kong . Es escritor, periodista, dramaturgo y ensayista. Ha sido descrito como el escritor más consumado de Hong Kong. Trabaja como profesor a tiempo parcial en la Universidad China de Hong Kong y enseña principalmente escritura china . Su esposa, Wong Nim Yan [1]trabaja como profesor asociado en el departamento de chino de la Universidad China de Hong Kong. Entre sus novelas más importantes se encuentran "Atlas", "Historias del tiempo" y otros libros premiados. Atlas es la primera de sus novelas traducida al inglés y al japonés. A diferencia de otros escritores chinos locales, Dung traduce su trabajo a versiones en inglés. Dung se dedica a la educación de jóvenes escritores. Escribe prefacios y prólogos para jóvenes escritores de Hong Kong, algunos de los cuales son sus alumnos en el departamento de chino de la Universidad China de Hong Kong.

"Atlas" es la ciudad perdida de Victoria que se inspiró en la rica historia de Hong Kong; él cree que Hong Kong fue creado por los británicos. La naturaleza ficticia o creada de Hong Kong la convirtió en una ciudad maravillosamente abierta al desafío y la innovación. Dung afirma que esta ventaja ha disminuido desde el regreso de Hong Kong a China, un hecho histórico que supuestamente acabaría con el desarraigo de la ciudad. Hong Kong siempre ha sido el centro del mundo de la escritura de Dung Kai-Cheung, o más generalmente, es el lugar donde vive y sobrevive, y es la existencia de Hong Kong lo que hace posible su escritura. "V" son las iniciales de La Ciudad de Victoria, que estaba ubicado en la costa noroeste de la isla de Hong Kong (dividido en la cuarta carretera de circunvalación en 1857) inmediatamente después de que una colonia británica ocupara Hong Kong en 1841. Representa el comienzo de la historia urbana de Hong Kong. Extiende sus raíces para formar el bosque de acero del Hong Kong de hoy. (Hecho en Hong Kong: On the Writing of City in Dung Kai Cheung's “Series of V City”) Las publicaciones originales de los cuatro libros son las siguientes: “Atlas: The archaeology of an imaginary city”, junio de 1997. “Visible Cities (en mandarín: FAN ShengLu)”, octubre de 1998. “The Catalog (en mandarín: Meng HuaLu, autor Kai), julio de 1999. “BoWuZhi”, noviembre de 1999.

Los escritos de Dung estuvieron fuertemente influenciados por la generación anterior de escritores de Hong Kong, incluidos Liu Yi Chang, Leung Ping Kwan y Xi Xi, quienes, según él, fueron sus fuentes de inspiración y modelos de aspiración más importantes. Sus obras son representativas de la literatura de Hong Kong en términos de lenguaje, formas literarias y temas.

Por influencia del idioma inglés, Dung estudió Literatura Comparada en la Universidad de Hong Kong, y gran parte de sus lecturas las hizo en inglés. La influencia fue más allá del tema y las formas literarias, sino también de la estructura de las oraciones y la dicción. Demasiados puristas del idioma, el chino de Dung ha sido considerado como "europeizado".

La novela Amada esposaha sido considerada como la obra experimental más llamativa de Dung con el intento de tratar de renegociar la relación entre el hombre y las máquinas. Con el enfoque de la novela en la IA, Dung cree que algún día podrían superar en número a la población humana y reemplazar a los humanos siendo mejores en lo que hacen. En sus novelas, imagina que las IA tienen un cuerpo humano en el que la conciencia está conectada o reemplazada por una tecnología similar a la IA. Su punto de vista resonaba con la idea de Martin Heidegger de 'palabras' (Being and Time, 1927), según la cual el mundo no es algo que está ahí fuera, objetivamente ahí, o en algún lugar idealmente ahí, y nos ponemos en camino para encontrarlo. El mundo es aquello en lo que vivimos y creado por nuestra experiencia. Si los humanos aprenden cosas así, la IA también puede aprender de esta manera y no recibir información sobre cosas ideales.