Eithne Strong (de soltera O'Connell, 1923-1999) [1] fue una poeta y escritora irlandesa bilingüe que escribió tanto en irlandés como en inglés. Sus primeros poemas en irlandés se publicaron en Combar y An Glor 1943-44 bajo el nombre de Eithne Ni Chonaill. Fue miembro fundadora de Runa Press, cuyos primeros libros de capítulos incluían obras de arte de, entre otros, Jack B. Yeats, Sean Keating, Sean O'Sullivan, Harry Kernoff, entre otros. La prensa se destacó por la publicación en 1943 de 'Marrowbone Lane por Robert Collis, que describe la feroz lucha que tuvo lugar durante el Levantamiento de Pascua de 1916.
Eithne Strong | |
---|---|
Nació | 1923 Limerick , Irlanda |
Fallecido | 1999 Monkstown, Condado de Dublín |
Seudónimo | Eithne Strong |
Ocupación | Poeta, escritor |
Nacionalidad | irlandesa |
Vida y obra
Strong nació en Glensharrold, condado de Limerick, de los maestros de escuela, John y Kathleen (Lennon) O'Connell. [1] Asistió a la escuela de habla irlandesa Coláiste Muire, Ennis . Strong se mudó a Dublín pero no podía pagar la universidad en ese momento. Trabajó en el Servicio Civil durante un año. [2]
Conoció a su marido mientras estaba en Dublín. El psicoanalista Rupert Strong era doce años mayor que ella y, aunque en contra de los deseos de su familia, ella se quedó allí y se casó con él el 12 de noviembre de 1943. [1] [3] Tuvieron nueve hijos, el último de los cuales requirió atención a tiempo completo debido a una enfermedad mental. Desventaja. [4]
Asistió al Trinity College de Dublín cuando tenía cuarenta años, donde obtuvo una licenciatura en 1973. [1] Robert Graves, Bertrand Russell, Brendan Kennelly, Padraic Colum, Hilton Edwards, Bernard Share, John B la animaron y la admiraron en su poesía. .Keane y Kevin Casey. Participó en publicaciones, periodismo autónomo, docencia, trabajo con los medios. Enseñó escritura creativa y representó la escritura irlandesa en Europa: Dinamarca, Francia, Alemania, Finlandia, Inglaterra, Estados Unidos y Canadá. Su poesía y cuentos se han publicado ampliamente en revistas, páginas literarias y antologías en Irlanda y en el extranjero, incluida América del Norte: Canadian Journal of Irish Studies, North Dakota Quarterly, Midland Review, The Thinker Review. En la primavera de 1994, leyó en la ciudad de Nueva York antes de la Conferencia Estadounidense de Estudios Irlandeses y ante miembros de Conradh na Gaeilge en Washington. Sus libros incluyen cinco de poesía en irlandés. [5]
La autora y poeta Mary O'Donnell en su ensayo-prólogo [6] a los poemas de Strong sugirió que “la diversidad de pensamiento e impulso hace que estos poemas irradien humanidad, creencia y un sentido revelador de justicia”. La editora de Poethead Wordpress, Christine Elizabeth Murray ha vinculado la poesía de Patrick Kavanagh, Padraic Colum y Eithne Strong, [7] describiendo su trabajo "como un ejemplo del triunfo del arte y la literatura que proporciona un sistema de raíces asombroso para los nuevos escritores en términos de propiedad terrenal, tierra e idioma ".
En 1991 ganó el premio Kilkenny Design Award por Flesh - The Greatest Sin . Ella era miembro de Aosdána . Murió en Monkstown, Dublín en 1999. [8] [9]
El Festival Anual del Libro de Dún Laoghaire, 'Montañas al mar' otorga el Premio de Poesía Fuerte Rupert & Eithne ahora el Premio Fuerte / Brillo hecho posible por el generoso apoyo de Shine, la organización nacional dedicada a las necesidades de las personas afectadas por enfermedades mentales . [10] En el Día Internacional de la Mujer 2000, se llevó a cabo un evento para conmemorar la vida y obra de Eithne Strong en el Centro de Escritores Irlandeses, Parnell Square , Dublín y se nombró una habitación en su honor en 2012. Sus manuscritos se almacenan sin catalogar. en la Biblioteca Nacional de Irlanda.
http://irishwriterscentre.ie/collections/our-venue-your-event [ cita requerida ]
Bibliografía
Poesía en irlandés
- Nobel (Coiscéim 1999)
- Cirt Oibre (Coiscéim 1980)
- Fuil agus Fallaí (Coiscéim 1983)
- Aoife faoi Ghlas (BAC: Coiscéim 1990)
- An Sagart Pinc (Coiscéim 1990)
Poesía en inglés
- Poesía Quatros. Dublín: Runa, 1943-1945
- Noticias. Dolmen para Runa (1958)
- Canciones de vida (1961)
- Sarah, en Passing (Dublín: Dolmen 1974), (Ilustrado por John Hodge)
- Flesh - The Greatest Sin (Dublín: Runa Press 1980)
- Mi querido vecino (Belfast: Beaver Row Press 1985)
- Deje vivir (Galway: Salmon Publ. Co. 1990)
- Nariz espacial: poemas nuevos y seleccionados. (Galway: Poesía de salmón, 1993)
Ficción
- Grados de Kindred (Tansy Books 1979), novela
- Patrones y otras historias (Poolbeg 1981)
- El acertijo del amor (Attic Press 1993), novela
Otros escritos
- "Mullaghareirk: aspectos en perspectiva". La autora escribe sobre su juventud en Eire-Ireland Review , ed. Michael O'Siadhail
- 'Thomas Mann Country' en Poetry Ireland Review , ed. Michael O'Siadhail
Traducción
- ' Tetrach of Galilee' , traducido por Eithne Strong en The Finest Stories of Padraic Ó Conaire, 15 cuentos, con otros escritores (Dublín, Poolbeg 1982) 32-45
Crítica
- Bertram, Vicki. ed. Pateando narcisos: mujeres poetas del siglo XX. Smyth, Ailbhe. Esquivando el piano de cola: sexo, política y poesía femenina irlandesa contemporánea. Prensa de la Universidad de Edimburgo, 1997. 56–83.
- Clifton, Harry. ' Aire Disponible: El papel de la mujer en la poesía contemporánea irlandesa 1975-1985. Krino, núm. 7, 1989, págs. 20-30.
- Colum, Padraic. Introducción a Songs of Living, Dublín: Runa, 1961, 7-8.
- Consalvo, Deborah Mcwilliams. Revisión del acertijo del amor. Revista de estudios irlandeses 4, no. 3 (enero de 1996) 52-53.
- Haberstroh, Patricia Boyle. " Eithne Strong" en Mujeres que crean mujeres: Poetas irlandesas contemporáneas. Syracuse, Nueva York: Syracuse University Press, 2001.
- Haberstroh, Patricia Boyle. ed. My Self, My Muse: Poetas irlandesas reflexionan sobre la vida y el arte. Syracuse, Nueva York: Syracuse University Press, 2001.
- Heininger, Joseph, Eithne Strong en González, Alexander, (ed.) Mujeres escritoras irlandesas: una guía de la A a la Z, Greenwood, 2006, págs. 303–8.
- O'Donnell, María. "Introducción". En Spatial Nosing: poemas nuevos y seleccionados. Galway: Salmón, 1993
- O'Dushlaine Tadgh. Southword, Vol. 2, No.1, invierno de 1999. "La magnánima poesía de Eithne Strong. Revisión de" Nobel "publicada por Coisceim 1998.
- McWilliams, Deborah H. Eithne Strong en González, Alexander (ed). Escritores irlandeses modernos: un libro de consulta biocrítico , Aldwych Press, Londres, 1997, págs. 390–93.
- Smyth, Ailbhe. ed. Cosas salvajes: una antología de la nueva escritura de mujeres irlandesas . Ático, 1989, 1990.
- Terente, Ines Praga. ¿Una voz propia? El papel de la mujer en la poesía irlandesa contemporánea . Universidad de Valladolid Revista Alicantina de Estudios Ingleses 5 (1992): 131–41.
Referencias
- ^ a b c d "Autores contemporáneos en línea" . Biografía en contexto . Vendaval. 2002 . Consultado el 26 de febrero de 2016 .
- ^ Fuerte, Eithne en The Concise Oxford Companion to Irish Literature
- ^ Patricia Boyle Haberstroh (1996). Mujeres que crean mujeres: Poetas irlandesas contemporáneas . Prensa de la Universidad de Syracuse. págs. 250 . ISBN 0815603576.
- ^ "Eithne Strong, poeta y novelista muere a los 76 años" .
- ^ "Biografía y bibliografía" .
- ^ Fuerte, Eithne (1993). Nariz espacial: poemas nuevos y seleccionados. Biblioteca Británica: Salmón. '¡Oh, magnífico por qué!', Prólogo del ensayo de Mary O'Donnell. ISBN 1-897648-04-9
- ^ Murray, Christine Elizabeth (marzo de 2011). "'No Earthly Estate': la poesía de Patrick Kavanagh, Padraic Colum y Eithne Strong". Poethead.
- ^ "Munster encendido" .
- ^ "Aosdána" .
- ^ "Escritores irlandeses en línea" .
Otras lecturas
- Aherne Tom, 'Memory of Poet Still' Strong 'en Limerick Leader, 25 de agosto de 2019. "El poeta nacido en Limerick Eithne Strong llevó una vida increíble".
- Brady, Anne M. y Cleeve, Brian. eds . Un diccionario biográfico de escritores irlandeses, The Lilliput Press, 1985, p. 229
- Buck, Clare. ed. Guía de literatura femenina, Bloomsbury Publishing, 1992, pág. 1052.
- Buckley Megan. "Matronas a la creatividad", Un estudio de Salmon Publishing, 1981–2007.NUI Galway Aran: acceso a la investigación, registro de elementos; http://hdl.handle.net/10379/3598 , 2012.
- Canadian Journal of Irish Studies, 'Women and Irish Politics', Poems de Eithne Strong, págs. 146–150, julio de 1992, http://www.jstor.org/stable/25512904
- Casey Kevin. ed. Winter Tales from Ireland No 2. 1972. Gill y Macmillan
- Chapman 92: Edición irlandesa, editor invitado: Hayden Murphy, (1999) pp.11-13
- Conlon, Evelyn y Oeser, Hans-Christian. ed. Cortando la noche en dos, historias breves de escritoras irlandesas, 'Jueves a miércoles' de Eithne Strong, New Island, 2001, págs. 75–88.
- Conlon, Evelyn. ed. Un Cloigeann es un Luach, What Worth the Head, Co. Limerick Anthology. An Cloigeann es un Luach de Eithne Strong, 196–204, publicado por el Consejo del condado de Limerick (1998) ISBN 9780953329908 .
- Cowman, R .. (1997). [Revisión de Mujeres que crean mujeres: Poetas irlandesas contemporáneas ]. The Poetry Ireland Review , (52), 107-110. Obtenido de https://www.jstor.org/stable/25578747
- Crowe, Thomas Rain y col. eds. Escribiendo el viento: un resurgimiento celta: la nueva poesía celta, New Native Press, 1997, págs. 154–55.
- Dunne, Sean. ed. Poetas de Munster . Prensa de yunque de Londres, 1985.
- Fallon, Peter. The Penguin Book of Contemporary Irish Poetry , Hardmonsworth Penguin Books, 1990.
- Fitzmaurice, Gabriel y Kiberd, Declan. eds. An Crann Faoi Blath / TheFlowering Tree , Wolfhound Press 1991, págs. 110-113.
- Hartman Mark, 'Poetry Publications of the Runa Press', The Dublin Magazine (anteriormente The Dubliner), Vol.8, No.8, 1971, New Square Publications.
- Heffernan, Valerie. "Reparando los fragmentos rotos de una relación" en Mujeres: una revista cultural , número especial, "Imaginando la maternidad en el siglo XXI", primavera de 2018, volumen 29, número 1, ISSN 0957-4042
- Hogan, Robert. ed. The Macmillan Dictionary of Irish Literature , The Macmillan Press Ltd. 1980 págs. 630–31.
- Housen Severin. ed. Plumas y huesos, Diez poetas de la tierra irlandesa , Halcyon Press, 1981, ISBN 0-87961-120-0 .
- Jeffries, A. Norman. ed. Poemas de amor irlandeses, O'Brien Press, Dublín, 1997.
- Kiely Benedict. ed. 'The Penguin book of Irish Short Stories', 'Red Jelly' de Eithne Strong, 1981.
- Lawlor Brian, ed. Enciclopedia de Irlanda, Gill y Macmillan 2003. 'Red Jelly' por Eithne Strong en The Penguin Book of Irish Short Stories, 1981
- Significa Wright Nancy y Hannan Dennis, suplemento literario irlandés, volumen 13, número 1, 1 de marzo de 1994, 'Una entrevista con Eithne Strong'. Bibliotecas de Boston College.
- "Poesía en el archivo: Reflexiones de un antiguo archivero sobre los manuscritos de poetas irlandeses del siglo XX en la Biblioteca Nacional de Irlanda" por Eilis Ni Duibhne en Irish University Review , vol. 42, Número 1, mayo de 2012, 155–168. Describe el proceso de adquisición de un archivo de poesía, el de Eithne Strong. Disponible en linea. www.eupjournals.com/iur
- Kelly, Angeline A. ed. Los pilares de la casa: una antología de versos de mujeres irlandesas desde 1690 hasta el presente. Wolfhound, 1997. pág. 114. 'Necesidad de reverencia' de los irlandeses.
- Morgan, Jack. New World Irish: Notes on 100 Years of Lives and Letters in American Culture: The Celtic Carnivalesque 'por' Muriel Rukeyser's 'Irish Journey of Passion and Transformation'. Palgrave Macmillan, 2011, Cap. 13.
- Nic Congail Riona, Nic Eoin Marin. (2018) 'Writing in Irish' 1900-2013, capítulo 18, págs. 334-364, en 'A History of Modern iirish Women's Literature', Ed; Heather ingman TCD, Cliona O ' Gallchoir UCC.
- Nic Thaidhg, Andrea. La traducción al alemán de A Cheile na Triocha mBliain en Und Sucht Meine Zunge Ab ach Worten, Edition Druckhaus, Neunsehn, 1996.
- Strong, E .. (1992). Poemas The Canadian Journal of Irish Studies , 18 (1), 146-150. http://doi.org/10.2307/25512904
- Harmon, M .. (1985). [Revisión de El narrador no alineado; Una grieta en el hielo; Una máscara brillante. Poemas nuevos y seleccionados; El factor inquieto; Después de Thunder; Poemas nuevos y seleccionados; Introducciones de Raven 3. Nuevo escrito de Irlanda; Edad de exploración; Poemas recopilados, volumen I; Mi querido vecino; El Táin; Blas Meala. Un sorbo del Honey-Pot; Thomas Tranströmer, el mercado salvaje; Poemas recopilados 1960-1984 ]. Irish University Review , 15 (2), 234–243. Obtenido de https://www.jstor.org/stable/25477596
- Weekes, Ann Owens, ed. Revelando tesoros: La guía ática de escritores literarios irlandeses, Attic Press, Dublín 1993, págs. 331-3.
- Welch, Robert. The Concise Oxford Companion to Irish Literature, Oxford University Press, 2000.
- Wilson / Somerville-Arjat. Durmiendo con monstruos: conversaciones con poetas escocesas e irlandesas, Polygon, 1990, págs. 109-119.
- La página blanca / An Bhileog Bhan: Poetas irlandesas del siglo XX. Salmon Publishing 1999, reimpreso en 2000, 2007.
enlaces externos
- Lista de su trabajo y trabajos sobre ella.
- PELÍCULA
- El idioma irlandés: un día de literatura, cine y canción. 21 de enero de 2017 con el Instituto de Estudios Irlandeses y la Universidad de Liverpool, Londres. http://www.lancepettitt.com/s/Irish-Language-and-Film-ProgrammeBriefNotes.doc [ enlace muerto permanente ]
- también bajo el título Noticias de http://www.lancepettit.com/projects-2017
- Seachtain na Gaeilge http://snag.ie/en/about/language-resources/irish-short-films /. Sarah Strong: Escucho que los peces se ahogan http://www.paulowniapictures.com/about