" Flower of Scotland " ( escocés : Flouer o Scotland , gaélico escocés : Flùr na h-Alba ) es una canción escocesa , que se interpreta con frecuencia en ocasiones especiales y eventos deportivos como himno nacional no oficial de Escocia.
Himno no oficial de Escocia | |
Letra | Roy Williamson |
---|---|
Música | Roy Williamson |
Publicado | 1967 |
La canción fue compuesta a mediados de la década de 1960 por Roy Williamson del grupo folk Corries . Se escuchó por primera vez públicamente en una serie de televisión de la BBC de 1967. [1] Las palabras se refieren a la victoria de los escoceses, liderados por Robert the Bruce , sobre Eduardo II de Inglaterra en la batalla de Bannockburn en 1314. Aunque no hay un himno nacional oficial de Escocia , "Flower of Scotland" es uno de los una serie de canciones que se utilizan, junto con la más antigua " Scotland the Brave ". [2]
La canción fue compuesta y cantada en inglés, típicamente con la pronunciación escocesa de algunas palabras (por ejemplo, "Tae" en lugar de "To").
Uso popular
La canción ha sido utilizada como himno por el equipo de rugby de Escocia , desde que el extremo, Billy Steele, animó a sus compañeros de equipo a cantarla en la gira de los British Lions por Sudáfrica en 1974. [3] La canción fue adoptada como el himno previo al partido para el partido decisivo del Campeonato de las Cinco Naciones de 1990 entre Escocia e Inglaterra , que Escocia ganó 13–7 para ganar el Grand Slam . [4] La Asociación Escocesa de Fútbol adoptó "Flower of Scotland" como su himno nacional previo al juego en 1997 [5] aunque fue utilizado por primera vez en 1993. [6] Por lo general, solo se cantan el primer y tercer versículo.
La canción se utilizó como himno de la victoria del equipo de Escocia en los Juegos de la Commonwealth de 2010 en sustitución de " Scotland the Brave ". Esta tendencia continuó hasta los Juegos de la Commonwealth en 2014, donde volvió a ser el himno del equipo de Escocia y se cantó después de una medalla de oro escocesa. Se cantó 4 veces cuando el equipo de Escocia ganó 4 medallas de oro en la jornada inaugural. [7]
En julio de 2006, la Royal Scottish National Orchestra realizó una encuesta en línea (publicada por Reporting Scotland ) en la que los votantes podían elegir un himno nacional entre uno de los cinco candidatos. [8] 10.000 personas participaron en la encuesta en la que Flower of Scotland resultó ganadora con el 41% de los votos.
En la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2012 , la canción fue cantada en el Castillo de Edimburgo por 53 niños escoceses seleccionados de escuelas de toda Escocia. [9]
Los fanáticos del Paris Saint-Germain cantan el canto Ô Ville Lumière (Ciudad de la Luz) con la melodía de Flower of Scotland. [10]
Referencias
- ^ El sitio web de Corries Archivado el 29 de agosto de 2010 en Wayback Machine - (visitado el 28 de agosto de 2007)
- ^ Andrew Black (24 de mayo de 2011). "¿Escocia alguna vez tendrá un himno nacional?" . BBC.
- ^ CANCIONES DE LAS SEIS NACIONES Archivado el 16 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ "El himno perfecto del rugby - ¡Flor de Escocia!" Wales Online , 7 de febrero de 2009 (visitado el 26 de mayo de 2011)
- ^ "BBC Sport Academy - La flor de Escocia" . BBC Sports . Consultado el 16 de diciembre de 2009 .
- ^ "Por qué el presidente de la SFA quiere eliminar el 'canto fúnebre ' de Flower of Scotland " . The Herald (Escocia) . 3 de junio de 2007.
- ^ "Glasgow 2014: Juegos abiertos de Escocia ganando cuatro oros" .
- ^ "Flower of Scotland es la primera opción en la encuesta del himno de RSNO" . El Heraldo . Glasgow. 3 de julio de 2006 . Consultado el 5 de febrero de 2011 .
- ^ "Londres 2012: coro escocés canta para la ceremonia de apertura" . BBC . Consultado el 12 de diciembre de 2012 .
- ^ "VIDÉOS - Les chants les plus emblématiques des supporters dans les stades de foot en France" . France Bleu (en francés) . Consultado el 27 de mayo de 2020 .
enlaces externos
- The Flower of Scotland - Traducción de letras al gaélico escocés.
- Página con ocho canciones candidatas al Himno Nacional, con letra y comentarios