" From the Vine Came the Grape " es una canción popular .
Fue escrito por Leonard Whitcup y Paul Cunningham y publicado en 1954.
La versión más vendida fue grabada por The Gaylords en 1954. También fue un éxito para The Hilltoppers el mismo año. [1]
Una grabación de Frankie Vaughan con Geoff Love y su orquesta se realizó en Londres el 10 de diciembre de 1953. Fue lanzada por EMI en el sello His Master's Voice con el número de catálogo B 10655. La cara B era "She Took"
Alan Gerard (Senatore) y Pat Noto escribieron una popular traducción italiana de la canción.
La letra del verso italiano de la canción cantada por The Gaylords es la siguiente:
del vino vien l'uva, dall'uva il vino, dal vino un sogno d'amore, io son 'sognando con te io ritorno, Maria vicino tuo cuore, vediamo la vita della mia Maria, gli occhi piu' belli non ce ' , o del vino vien l'uva, dall'uva il vino, dal vino un sogno di te ... [ cita requerida ]
Una traducción aproximada de estas letras en inglés es la siguiente:
De la vid vino la uva, de la uva vino el vino, del vino un sueño de amor, estoy soñando con volver contigo, María cerca de tu corazón, Vemos la vida de mi María, ojos más hermosos no existen Oh, de la vid vino la uva, de la uva vino el vino, del vino un sueño tuyo ...
Referencias
- ^ Whitburn, Joel (1986). Pop Memories de Joel Whitburn 1890-1954 . Wisconsin, Estados Unidos: Record Research Inc. p. 500 . ISBN 0-89820-083-0.