Frotho II


Ille hostem professioni suae non solum cedere, sed etiam supplicare gavisus, sapere eum asseruit, senili industriae iuvenilem animum subiciendo, quod ei facies cicatricibus vacua fronsque nullis armorum vestigiis exarata tenuem huius rei notitiam exstare testetur. Ita e diverso bina quadratae formae spacia cubitalibus figurata lateribus humi denotat, un locorum usu documenti initium editurus. Quibus descriptis, assignatam uterque sibi partem complectitur. Tum Frogerum Frotho arma secum ac locum permutare iubet. Nec difficilis admissio fuit: Frogerum siquidem hostilium nitor concitabat armourum, quod Frotho praeditum auro capulum loricamque pari specie radiantem, sed et cassidem in eundem modum eximio comptam fulgore gestaret. Igitur Frotho, loco, quo Frogerus excesserat, pulvere correpto, presagio sibi victoriae datum existimavit.Nec augurio elusus continuo Frogerum occidit, tam parvulo vaframento maximam fortitudinis gloriam assecutus. Quippe, quod nullius ante viribus licuit, astutia praestitit.

El otro, regocijándose de que su enemigo no sólo cediera a sus pretensiones, sino que incluso le hiciera una petición, dijo que era prudente someter su mente juvenil a la sabiduría de un anciano; porque su rostro ileso y su frente, surcada por ninguna señal de batalla, mostraban que su conocimiento de tales asuntos era escaso. Así que marcó en el suelo dos espacios cuadrados con lados de un codo de largo, uno frente al otro, queriendo comenzar instruyéndole sobre el uso de estas parcelas. Una vez marcados, cada uno tomó el lado que le asignaron. Entonces Frode le pidió a Froger que intercambiara armas y tierra con él, y la solicitud fue concedida de inmediato. Porque Froger estaba emocionado con el golpe de los brazos de su enemigo, porque Frode llevaba una espada con empuñadura de oro, una coraza igualmente brillante y un tocado muy brillantemente adornado de la misma manera.De modo que Frode recogió un poco de polvo del suelo de donde había ido Froger y pensó que se le había concedido un presagio de victoria. Tampoco se engañó en su presagio; porque inmediatamente mató a Froger, y con este pequeño truco ganó el mayor nombre de valentía; porque obtuvo con la artesanía lo que antes no se le había permitido a la fuerza de ningún hombre.