La palabra francesa dio es un nombre genérico que hace referencia a los ríos torrenciales, en la vertiente occidental de los Pirineos . En la parte central de los Pirineos, el nombre neste tiene la misma función.
La palabra dio deriva del antiguo gascón gabar , atestiguado como gabarrus en latín medieval. [1] Basado en una raíz precelta * gab que significa 'hueco' [ cita requerida ] (por lo tanto, 'garganta'), se refiere a lugares más bajos, valles y ríos. Se encuentra ampliamente en topónimos de Gascuña como Gabardan , Gavarret , Gavarnie , Gabas , etc. Se supone que el nombre de los Gabali (los antiguos habitantes de Gévaudan ) está relacionado con esta raíz.
Falta la -r final porque se perdió en Gascón: gabar> gabà> [ɡabɵ] .
Gaves en los Pirineos
- gaves réunis
- dio d'Arrens
- dio d'Aspe ,
- dio d ' Aspé ,
- dio de Baralet ,
- dio de Bélonce ,
- dio de Bious ,
- dio de Brousset ,
- dio de Cauterets ,
- dio de Cestrède ,
- di d ' Estaubé ,
- le dio a du Lavedan ,
- dio de Gaube ,
- le dio a de Gavarnie ,
- dio de Héas ,
- di d'Ilhéou ,
- dio de Jéret ,
- dio de Labat de Bun ou dio d'Estaing ,
- dio de Larrau ,
- le dio a du Lavedan ,
- dio de Lescun ,
- dio de Lourdios ,
- dio de Lutour ,
- dio du Marcadau ,
- dio de Mauléon
- dio d'Ossau ,
- dio d ' Ossoue ,
- dio d'Oloron ,
- dio de Pau ,
- dio de Sainte-Engrâce ,
- dio de Soussouéou .
Referencias
- ↑ Theodule (siglo VIII - siglo IX)