De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Ghajini es una película de suspenso de acción psicológica en lengua tamil de la India de 2005dirigida por AR Murugadoss y producida por Salem Chandrasekharan. La película está protagonizada por Suriya , Asin y Nayanthara , con Pradeep Rawat y Riyaz Khan en papeles secundarios. Pradeep Rawat interpreta a gemelos idénticos. Harris Jayaraj compuso la banda sonora y la música de fondo, mientras que RD Rajasekhar y Anthony fueron el director de fotografía y el editor de la película, respectivamente.

La producción comenzó poco después en abril y se completó en septiembre del mismo año. La película se rodó en Chennai, mientras que en Suiza se filmaron dos secuencias de canciones.

Fue doblado y lanzado en telugu por Allu Aravind en noviembre de 2005, y recibió críticas positivas con elogios por las actuaciones de la pareja principal y la trama. Fue rehecho en una película de Hindi por Murugadoss de nuevo en 2008, con Asin, Rawat y Khan repiten sus papeles mientras Suriya de papeles y de Nayanthara son interpretados por Aamir Khan y Nafisa Khan .

La película se inspira en la película de 2000 Memento y la película de 1951 Happy Go Lovely . [3] El título de la película es una referencia a la del siglo X sultán Mahmud de Ghazni .

Trama

Chitra ( Nayantara ), una estudiante de medicina y sus amigos están trabajando en un proyecto sobre el cerebro humano. Quiere investigar el curioso caso de Sanjay Ramaswamy ( Suriya ), un destacado hombre de negocios de Chennai , que según se informa tiene amnesia anterógrada . Su profesor niega el acceso a los registros de Sanjay ya que actualmente se encuentra bajo investigación criminal. Chitra, sin embargo, decide investigar el asunto ella misma.

Sanjay es presentado mientras asesina brutalmente a un hombre. Toma una foto instantánea del hombre y escribe en ella "hecho". Sanjay tiene amnesia anterógrada; pierde la memoria cada 15 minutos. Sanjay utiliza un sistema de fotografías, notas y tatuajes en su cuerpo para recuperar su memoria después de cada ciclo. Se revela que, en última instancia, Sanjay quiere vengar la muerte de su amante Kalpana y que está matando sistemáticamente a los responsables. Su objetivo principal es Lakshman, jefe de la red de tráfico de personas con sede en Kolkata y una destacada socialité en Chennai.

Ravibarnaboss, un inspector de policía, en el caso de los asesinatos en serie, rastrea a Sanjay hasta su apartamento y lo ataca y lo deja inconsciente. El inspector Ravi encuentra dos diarios en los que Sanjay ha hecho una crónica de los acontecimientos de 2002 y 2003. La película se remonta a 2002 mientras el inspector lee el diario. Sanjay Ramaswamy aparece como propietario de Air Voice, compañía de telefonía móvil. En el curso de su negocio, Sanjay envía a sus hombres a conocer a Kalpana, una modelo en apuros, sobre la colocación de una valla publicitaria sobre su apartamento. El propietario de la empresa de publicidad de Kalpana malinterpreta esto como un avance romántico y, en vista de una posible campaña publicitaria lucrativa de Air Voice y otros beneficios, anima a Kalpana a aceptar la propuesta. Kalpana piensa en esto como una broma inocente que puede traer su mejor trabajo de modelaje, y decide interpretar la farsa como Sanjay '.s novia. Da una entrevista en una revista en la que cita a Sanjay como su amante. Esto irrita a Sanjay; Tan pronto como Sanjay se entera de este asunto, decide enfrentarse a Kalpana, pero se enamora de ella a primera vista. Por lo tanto, se presenta a sí mismo como "Manohar". Eventualmente, ambos pasan tiempo juntos y gradualmente desarrollan un gusto por el otro. El diario termina con Sanjay proponiéndole matrimonio a Kalpana y prometiéndose a sí mismo que se revelará como Sanjay Ramaswamy si ella acepta.ambos pasan tiempo juntos y gradualmente desarrollan un gusto el uno por el otro. El diario termina con Sanjay proponiéndole matrimonio a Kalpana y prometiéndose a sí mismo que se revelará como Sanjay Ramaswamy si ella acepta.ambos pasan tiempo juntos y gradualmente desarrollan un gusto el uno por el otro. El diario termina con Sanjay proponiéndole matrimonio a Kalpana y prometiéndose a sí mismo que se revelará como Sanjay Ramaswamy si ella acepta.

Antes de que el inspector Ravi pueda leer el diario de 2003, Sanjay recupera la conciencia, lo ataca y lo ata. Localiza a Lakshman a una función universitaria donde Lakshman es el invitado de honor. Sanjay tomó fotografías de Lakshman y decide matarlo. Conoce a Chitra en la función, quien, después de una conversación, decide hacerse amiga de él. Más tarde esa noche, Sanjay ataca y mata por error a uno de los matones de Lakshman en el estacionamiento. Lakshman está perplejo y no recuerda el incidente. Decide encontrar y matar a sus enemigos uno por uno, pero Sanjay no está entre ellos.

Mientras tanto, Chitra visita el piso de Sanjay y encuentra al inspector, golpeado y atado. Chitra encuentra los dos diarios y libera al inspector. También descubre que Lakshman es el objetivo de Sanjay. El inspector le dice que Sanjay es un asesino en serie conocido. Sanjay llega de repente; no recuerda a ninguno de ellos y los echa fuera. El inspector finalmente es atropellado y asesinado por un autobús, mientras que Chitra apenas escapa y entra en una cabina telefónica. Creyendo que Lakshman está en peligro, ella le informa que Sanjay está tras él. Lakshman llega al piso de Sanjay para matarlo. Destruye todas las fotografías, notas y raspa los tatuajes de Sanjay. Satisfecho de haber neutralizado a Sanjay borrando cualquier rastro que se conecte con él, Lakshman se va. Mientras tanto, Sanjay descubre que Chitra había advertido a Lakshman y va a su dormitorio para matarla.pero Chitra llama a la policía y arrestan a Sanjay.

De vuelta en su dormitorio, Chitra lee los diarios. El diario de 2003 revela que Kalpana había aceptado la propuesta de Sanjay y termina abruptamente. Chitra investiga más y descubre que Kalpana viajaba a Mumbai para una tarea de modelaje en tren cuando se encontró con 25 jóvenes tamil inocentes.niñas que son traficadas a Mumbai y Kolkata. Ella salva a las chicas que nombran a Lakshman como la cabecilla del escándalo. Lakshman mata a dos chicas, que lo reconocieron, y va en busca de Kalpana. Sus matones irrumpen en su apartamento y esperan a que regrese, tras lo cual la persiguen y la someten. Sanjay llega allí para encontrarse con Kalpana, pero se da cuenta de que el grupo de hombres la agarra y trata de rescatarla. Él los domina solo para descubrir que Kalpana había desaparecido en medio del caos. Él llega a su habitación, y al abrir la puerta, ella camina lentamente hacia él, empapada en sudor. Su última palabra para él es "Po" (Ve), una advertencia para que se vaya, mientras Sanjay mira hacia abajo para ver que la habían apuñalado por la espalda. Sanjay se da cuenta de repente, pero Lakshman lo golpea en la cabeza con una barra de hierro.que lo desorienta y vuelve a ser golpeado en la cabeza lo suficiente como para llevarlo al suelo. La última visión de un Sanjay gravemente herido fue presenciar a Lakshman asesinar brutalmente a Kalpana con la barra de hierro, para su pesar mientras gime impotente, a pesar de que ya murió por el cuchillo, y Lakshman lo golpeó en la cara con la misma arma nuevamente, antes de perder el conocimiento. .

Chitra, ahora consciente de la verdad, encuentra a Sanjay en el hospital y le dice la verdad. Él se enfurece y le dice que lo lleve a Lakshman. Mientras tanto, el hermano gemelo de Lakshman, Ram, llega de Calcuta para ayudarlo a perseguir a Sanjay. Al llegar a la guarida de Lakshman en el centro de Chennai, Sanjay se enfrenta a todos los secuaces de Lakshman y, con una fuerza superior, logra desactivarlos. Al encontrar al propio Lakshman, Sanjay lucha cuerpo a cuerpo con Lakshman. Sin embargo, Lakshman se da cuenta de que no es rival para la fuerza de Sanjay, por lo que Ram interviene. Como ambos hermanos se parecen, la pérdida de memoria de Sanjay ataca de nuevo. Ram, explotando la pérdida de memoria de Sanjay, lo golpea sin piedad. Sanjay yace gravemente herido en el suelo cuando ve una visión de Kalpana. Con un repentino estallido de fuerza de último minuto, y con el aliento de Chitra,Sanjay domina tanto a Lakshman como a Ram, y los mata.

Mientras Sanjay lleva a Chitra de regreso a su dormitorio, se detiene en un cruce para dejar que los niños pequeños crucen la calle. Una niña le sonríe y él reacciona devolviéndole la sonrisa.

Transmitir

  • Suriya como Sanjay Ramaswamy, director ejecutivo de la empresa móvil Air Voice / Manohar
  • Asin como Kalpana, el amante de Sanjay Ramasamy que es asesinado por Lakshman.
  • Nayantara como Chitra, estudiante de medicina, amiga de Sanjay
  • Pradeep Rawat como Ram y Lakshman (doble función), los principales antagonistas y líderes de la red de tráfico de personas con sede en Kolkata.
  • Riyaz Khan como el inspector Ravibarnaboss, que investiga los asesinatos de Sanjay.
  • Manobala como propietario de la película publicitaria donde trabajaba Kalpana.
  • Sathyan como una persona a quien Kalpana le pide que se haga pasar por Sanjay para una función.
  • Raneeshkumar [4]
  • Ramanathan como profesor universitario
  • Venba

Producción

"Encontré la historia básica, la parte sobre la pérdida de memoria, muy interesante. Era algo que antes no se trataba en tamil. Pensé que incluso un lego podría entender el problema médico. El guión también fue muy emocionante".

 - Suriya habló sobre Ghajini en una entrevista a Rediff en 2008. [5]

La película se anunció inicialmente como Mirattal en marzo de 2004 para ser producida por NIC Arts y contará con Ajith Kumar y Asin en los papeles principales, con una sesión de fotos que también se llevará a cabo. Yuvan Shankar Raja fue entonces contratado como director musical. [6] Sin embargo, el proyecto fracasó y las negociaciones con Madhavan también colapsaron. [7] [8] En noviembre de 2004, se anunció que el proyecto fue revivido por Salem Chandrasekhar y que Suriya interpretaría el papel principal. [9] Suriya posteriormente tuvo que tonsurar su cabeza para la película antes de la producción, [10] con Asin reteniendo su papel mientrasShriya Saran y Prakash Raj fueron seleccionados para interpretar otros papeles en la película. [11] Murugadoss dijo que había narrado el guión a 12 actores pero ninguno de ellos estuvo de acuerdo, Suriya era el decimotercer actor. [12] Se reveló que Asin interpretaría el papel de Kalpana, con el nombre inspirado por el difunto astronauta indio Kalpana Chawla . [13] Shriya fue reemplazada más tarde por Nayantara para el segundo papel principal femenino, después de que la primera se ocupara de otras películas y Pradeep Rawat reemplazara a Prakash Raj . [14]Para el carácter del rico magnate, Suriya había observado de cerca al exportador de prendas de vestir, Tagore Bakshani. [15]

La película fue lanzada el 11 de febrero de 2005 en AVM Studios en Chennai con la asistencia del elenco del proyecto. [16] A principios de abril de 2005, dos canciones de la película se rodaron en Suiza con trajes traídos de París para el rodaje. [17] El rodaje continuó y la película terminó la producción en julio de 2005. [18]

Temas e influencias

Ghajini se inspiró en la película estadounidense Memento , [19] que a su vez fue adaptada del cuento Memento Mori . En respuesta a las acusaciones de plagio, Aamir Khan señaló que "Murgadoss había oído hablar de una película llamada Memento y el concepto realmente lo había fascinado. Sin haber visto la película, siguió adelante y escribió su propia versión del guión y el guión. Habiendo terminado su guión. , luego vio Memento , lo encontró muy diferente de lo que había escrito, y siguió adelante e hizo Ghajini ". [20] Malathi Rangarajan de The Hindu declaró que: "Aquellos que han visto Memento, no se perderán las similitudes entre la película inglesa y Ghajini. Sin embargo, el ingenio de Murugadas radica en adaptar la inspiración al gusto de la audiencia ". [21] Murugadoss declaró:" Yo había escrito la mitad de la historia de Ghajini cuando vi Memento . Me gustó el personaje de la película que recuerda cosas durante solo 15 minutos. Entonces, usé solo ese personaje ". [22]

Varias escenas cómicas de la película son similares a Happy Go Lovely (1951). La escena en la que Kalpana (Asin) ayuda a un ciego a cruzar la calle es similar a la película francesa Amélie . [23] El título de la película es una referencia a Mahmud de Ghazni , el sultán del siglo X del Imperio Ghaznavid cuyo nombre se pronuncia "Ghajini" en tamil. [24]

Banda sonora

La banda sonora presenta cinco canciones compuestas por Harris Jayaraj . [25] [26] Harris Jayaraj recibió su tercer premio de cine estatal de Tamil Nadu al mejor director musical y fue nominado para el premio Filmfare al mejor director musical . Respecto a la canción "Suttum Vizhi", Harris dijo que cuando Murugadoss le narró la situación en la que el héroe está lleno de admiración por la actitud y compasión de la heroína y sueña con ella. Inicialmente, pensó en una canción llena de vida, pero después de horas de discusión, se decidió por una melodía melodiosa. [27]

Liberar

Los derechos de satélite de la película se vendieron a Sun TV . [30] Ghajini fue censurado con un "U / A" por la Junta Central de Certificación de Cine , con algunos cortes menores. [31]

Respuesta crítica

La película recibió elogios de la crítica. Sify escribió: "Un sobresaliente para el director y Surya por salir con uno de los mejores thriller picante al borde del asiento visto en los últimos tiempos. [32] El hindú escribió que" Ghajini se recomienda para aquellos que buscan extra fuerte , entretenimiento elegante y exagerado "y también escribió que" es una película de acción con muchos momentos intensos, oscuros y llenos de suspenso ". [21] Indiaglitz declaró que:" El director Murugadoss se ha atrevido con un idea y, para su eterno crédito, la hace funcionar con delicadeza y ostentación "y también escribió que" es una historia impresionante contada de manera inventiva ". [33]

Taquilla

La película, junto con un lanzamiento doblado en telugu, se abrió con gran éxito de crítica. Ghajini fue un éxito comercial [34] y se convirtió en la tercera película tamil más taquillera de ese año. [35] [36] [37] Ghajini , junto con Chandramukhi y Anniyan , ganó tres veces el costo total. [38]

La versión telugu también tuvo éxito en taquilla. [39] La película funcionó mejor que las películas en telugu. [40] El éxito de la película le valió a Suriya seguidores en Andhra. También incitó a los productores de la industria cinematográfica en telugu a adquirir los derechos de doblaje de las películas en tamil de Suriya y lanzarlas en telugu. [41]

Premios y nominaciones

Además de la siguiente lista de premios y nominaciones, destacados sitios web de películas indias nombraron a Ghajini como una de las 10 mejores películas tamiles de 2005, y Rediff , Sify y Behindwoods lo hicieron. La película también figuraba, antes de su estreno, en la lista de los "más esperados" de los sitios web de películas.

Remakes

Aamir Khan, que vio la película original, decidió rehacer la película en hindi. Murugadoss volvió a dirigir la versión en hindi. [44] Asin repitió su personaje y la película marcó su debut en Bollywood. [45] El clímax en la versión hindi se alteró ligeramente con Murugadoss revelando que Aamir reescribió las porciones del clímax. [46] La versión remake fue lanzada en 2008 con críticas positivas y se convirtió en una película de éxito en la taquilla. Munirathna anunció que haría una nueva versión de la película en kannada con Upendra y Divya Spandana . [47] Sin embargo, el remake no se materializó en su lugar, la película en telugu Manmadhudu (2002) se rehizo como Aishwarya.(2006) en el que pocas escenas fueron tomadas de Ghajini . [48]

Legado

El éxito de la película estableció a Suriya como un héroe de acción y a Asin como la actriz principal. Asin dijo que Kalpana en Ghajini "fue un papel de por vida para mí". [49] Nayantara, que apareció en un personaje secundario, dijo que aparecer en Ghajini fue un gran error y la "peor decisión" que tomó. [50]

En una escena de comedia de Kovai Brothers (2006), Sathyaraj parodia la mirada calva de Surya de Ghajini para impresionar a Namitha. [51] [52] En Shiva protagonizada por Thamizh Padam (2010), Siva (Shiva) recuerda que tiene que matar a Swarna cuando mira una foto Polaroid de ella. [53]

En la película en telugu Dubai Seenu (2007), Seenu (Ravi Teja) le juega una broma al inspector (Sayaji Shinde) llamando a todas las mujeres y cantando "Oka Maaru" (Oru Maalai) y también consiguiendo que lo golpeen de color negro y azul. [54] En Pokkiri (2007), Body Soda ( Vadivelu ) se imagina a sí mismo bailando la canción "Suttum Vizhi" con Sruthi (Asin). [55] En la película kannada de 2014 Kwatle Satisha , una nueva versión de la película tamil Naduvula Konjam Pakkatha Kaanom (2012), el póster de la primera mirada presentaba al actor de la película Sathish Ninasam con la apariencia inspirada en Ghajini . [56]

Referencias

  1. ^ "Suriya: el paquete de seis más caliente de Bollywood" . Livemint . 2 de octubre de 2009 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  2. ^ "சூர்யா ... de cerca" . Kungumam . 29 de noviembre de 2020.
  3. ^ Smith, Iain Robert (2016). Hollywood Meme: Adaptaciones transnacionales en el cine mundial . Prensa de la Universidad de Edimburgo . pag. 137. ISBN 978-0-7486-7747-4.
  4. ^ AR Murugadoss (Director) (29 de septiembre de 2005). Ghajini (película). 1:32.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  5. ^ "rediff.com: Suriya mira hacia atrás a su Ghajini" . Rediff. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  6. ^ "Mirattal" . IndiaGlitz. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2011 . Consultado el 5 de junio de 2011 .
  7. ^ "¡Surya reemplaza a Ajit en 'Mirattal'!" . Sify. 5 de noviembre de 2004. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  8. ^ "Doble acto de Ajith" . El hindú . Chennai, India. 22 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2011.
  9. ^ "Life Madurai: próximo proyecto de Surya: Ghajini" . El hindú . 17 de febrero de 2005. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2014 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  10. ^ "Tamil Nadu / Chennai News: Surya preparándose para nuevos roles" . El hindú . 17 de agosto de 2005. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2014 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  11. ^ "¡La nueva y emocionante película de Surya!" . Sify. 7 de enero de 2005. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  12. ^ "Artículos de películas tamiles: algunos extractos de la charla con la tripulación de Ghajini" . Behindwoods. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2010 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  13. ^ "Kalpana Chawla lo ha inspirado" . IndiaGlitz. 28 de febrero de 2005. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  14. ^ "¡Nayantara en 'Ghajini'!" . Sify. 3 de abril de 2005. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  15. ^ "La dedicación de Surya" . Behindwoods. 29 de abril de 2005. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  16. ^ "¡Surya como héroe de acción!" . Sify. 11 de febrero de 2005. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  17. ^ "¡Surya en Suiza!" . Sify. 1 de abril de 2005. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  18. ^ "Ghajini en los tacos de salida" . IndiaGlitz. 21 de julio de 2005. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  19. ^ "¿Molesto por el Memento Remake? Ya tiene dos cuasi-remakes en India" . Inversa . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017 . Consultado el 2 de febrero de 2017 .
  20. ^ Aamir Khan (29 de junio de 2007). "Ghajini" . El Blog de Lagaan. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2007 . Consultado el 2 de marzo de 2009 .
  21. ^ a b "Entertainment Chennai / Film Review: en otro viaje psicópata" . El hindú . 7 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 15 de enero de 2017 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  22. ^ http://www.rediff.com/movies/2006/apr/18muru.htm
  23. ^ "Amelie y el ciego" . YouTube. 28 de julio de 2007. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  24. ^ Raveh, Daniel (2016). Sutras, historias y filosofía del yoga: narrativa y transfiguración . pag. 140. ISBN 978-1-138-63838-9.
  25. ^ "Letras de canciones de Ghajini Music Review" . IndiaGlitz. 17 de agosto de 2005. Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  26. ^ " ¡ La música ' Ghajini ' es genial!" . Sify. Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  27. ^ "Metro Plus Tiruchirapalli / Música: está sonando éxitos" . El hindú . 31 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2014 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  28. ^ "Ghajini - Todas las canciones - Descargar o escuchar gratis - Saavn" . 1 de enero de 2003 . Consultado el 3 de noviembre de 2018 .
  29. ^ "Ghajini - Todas las canciones - Descargar o escuchar gratis - Saavn" . 29 de septiembre de 2005 . Consultado el 3 de noviembre de 2018 .
  30. ^ "Sun TV - Película Ghajini a las 2 pm del 7 de diciembre de 2014 - Promo" . YouTube. 5 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016 . Consultado el 24 de noviembre de 2015 .
  31. ^ ' Ghajini' censurado!" . Sify. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2015 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  32. ^ sify.com
  33. ^ "Revisión de Ghajini. Revisión de la película Ghajini Tamil, historia, calificación" . IndiaGlitz. 30 de septiembre de 2005. Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  34. ^ "Suriya: mejores actuaciones del actor" . Los tiempos de la India . 23 de julio de 2018.
  35. ^ "¿Está prohibido el 'Ghajini' de Aamir?" . IndiaGlitz. 23 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  36. ^ "Nuevo colmo del cine Tamil" . El hindú . Chennai, India. 30 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2010.
  37. ^ "Taquilla Tamil 2005" . Sify. 22 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2011 .
  38. ^ "Entretenimiento Chennai: nuevo colmo del cine Tamil" . El hindú . 30 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2014 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  39. ^ "Metro Plus Chennai / Cinema: Telugu golpea y falla" . El hindú . 29 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  40. ^ "Problemas de doblaje - CHEN" . El hindú . 9 de noviembre de 2006 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  41. ^ "Noticias de Andhra Pradesh / Hyderabad: estrellas tamiles brillan en la pantalla plateada Telugu" . El hindú . 26 de noviembre de 2005. Archivado desde el original el 3 de enero de 2015 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  42. ^ ' Anniyan' arrasa en los premios Filmfare!" . Sify. 10 de septiembre de 2006. Archivado desde el original el 10 de enero de 2015 . Consultado el 20 de julio de 2010 .
  43. ^ "Premios del gobierno de Tamilnadu" .[ enlace muerto permanente ]
  44. ^ "Aamir protagonizará el remake de Ghajini" . Sify. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  45. ^ "Aamir quiere a Asin en Ghajini Remake - Bollywood Movie News" . IndiaGlitz. 21 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2016 .
  46. ^ "Películas de Sify - Bollywood, Kollywood, Track Kabali News, críticas" . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015.
  47. ^ "¡Uppi como Ghajini!" . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015.
  48. ^ "Ramya en un apuro" . 29 de septiembre de 2006 - vía The Hindu.
  49. ^ "Bienvenido a Sify.com" . Archivado desde el original el 23 de abril de 2016.
  50. ^ "Bienvenido a Sify.com" . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2015.
  51. ^ "Hermanos Kovai" . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2015.
  52. ^ "IndiaGlitz - tiempo de parodia de Sathyarajs otra vez - Tamil Movie News" . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2016.
  53. ^ "Tamil Padam" . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2014.
  54. ^ "YouTube" . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016.
  55. ^ "¡Nayanthara se empareja con Vadivelu! - Behindwoods.com Vijay Villu Prabhu Deva Pokkiri Vadivelu Asin Suttum Vizhi Chudare Mi nombre es Billa AVM Studios Tamil imágenes de noticias de películas imágenes de la galería de imágenes" . Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2015.
  56. ^ "Mirada de Ghajini de Kwatle Satisha - chitraloka.com - Kannada Movie News, Reseñas - Imagen" . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2014.

Enlaces externos

  • Ghajini en AllMovie
  • Ghajini en IMDb