Glyn Sheridan Burgess es un erudito británico de lengua y literatura medievales, profesor emérito de la Universidad de Liverpool . Ha publicado sobre Marie de France , [1] [2] además de otros temas, y es el traductor de la edición Penguin de Lays of Marie de France y Song of Roland . [3] Fue galardonado con el título de caballero en la Ordre des Palmes Académiques en 1998.
Publicaciones y traducciones seleccionadas
- El viaje de San Brendan: versiones representativas de la leyenda en traducción al inglés de WRJ Barron, Glyn S. Burgess (2004) [4]
- Roman de Rou (2004) [5]
- Marie de France: An Analytical Bibliography, Suplemento N ° 2 (2000) [6]
- Los Lays de Marie de France: Textos y contextos (1987) [1]
Referencias
- ↑ a b Ruck, EH (2007). Un índice de temas y motivos en la poesía artúrica francesa del siglo XII . Boydell & Brewer. pag. 14. ISBN 9781843841395.
- ^ McCash, June Hall (2005). "Ventana de Philomena". En Keith Busby (ed.). De Sens Rassis . Logan E. Whalen, Bernard Guidot. Rodopi. págs. 427–. ISBN 9789042017559.
- ^ Hanawalt, Barbara (2005). El mundo europeo, 400-1450 . Oxford UP. pag. 183. ISBN 9780195178449.
- ^ McKenna, Catherine (2004). "Rev. de Barron, Burgess, El viaje de San Brendan ". Espéculo . 79 (4): 1030–31. doi : 10.1017 / s0038713400086681 .
- ^ Lansing, Carol; Inglés, Edward D. (2012). Un compañero del mundo medieval . John Wiley e hijos. pag. 573. ISBN 9781118499467.
- ^ Busby, Keith (2000). "Rev. de Busby, Marie de France: una bibliografía analítica ". Zeitschrift für französische Sprache und Literatur . 110 (1): 58–59.