" Gole Sangam " ( persa : گل سنگم ) a veces " Gol-e Sangam " o simplemente " Gole Sang " (persa: گل سنگ ) es una canción icónica en persa de la década de 1970. Una melodía muy popular en Irán y Afganistán , ha ganado fama internacional. "Gole Sangam", que significa "mi flor de piedra", habla de alguien enamorado, pero que enfrenta el rechazo de la persona que ama.
La letra escrita por Bijan Samandar dice:
گل سـنگم گل سنگم (transliteración Gole sangam, gole sangam) (es decir, soy una flor de piedra, soy una flor de piedra)
چی بـگم از دل تـنـگم (transliteración Chi begam az dele tangam) (es decir, qué decir para mi corazón anhelante)
مثل آفتاب اگـه بـر من (transliteración Mesle aftab age bar man) (que significa como el sol, si no brillas sobre mí)
نتابی سردم و بیرنگم (transliteración Natabi sardam o bi rangam) (lo que significa que seré frío e incoloro)
La canción ha sido objeto de decenas de interpretaciones y grabaciones y se ha cantado en muchos idiomas. Las versiones más famosas incluyen las de los cantantes persas Hassan Sattar y Hayedeh y del cantante afgano Ahmad Zahir .