Gong Ji-young (la romanización preferida por el autor según LTI Korea; [1] 공지영 ; nacido el 31 de enero de 1963) es un novelista surcoreano.
Ji-Young Gong | |
---|---|
Nació | Mapo-gu , Seúl , Corea del Sur | 31 de enero de 1963
Ocupación | Novelista, influencer |
Idioma | coreano |
Nacionalidad | Corea del Sur |
Ciudadanía | coreano |
Educación | Universidad de Yonsei |
alma mater | Universidad de Yonsei |
Período | 1988 - |
Género | ficción |
Obras destacadas | El crisol, mi hermana Bongsoon |
Premios notables | Premio de Literatura del Siglo XXI (2001), Premio de Literatura Oh Young-su (2004), Premio Literario Yi Sang (2011) |
Nombre coreano | |
Hangul | 공지영 |
---|---|
Hanja | 孔 枝 泳 |
Romanización revisada | Gong Jiyeong |
McCune – Reischauer | Kong Chiyŏng |
La vida
Gong Ji-young se interesó por la literatura desde una edad temprana y, cuando aún era una adolescente, publicó sus propias historias y poemas. [2]
Fue durante sus años universitarios en la década de 1980 que entró en contacto con el movimiento estudiantil y fue de esta experiencia que Gong extrajo su sentido de propósito. En 1985 recibió su BA en Literatura de la Universidad de Yonsei . [3] Su primera novela Rising Dawn fue el resultado directo de su participación en los movimientos estudiantiles y laborales de esa época. [2] Sus trabajos anteriores narran la década de 1980 y los estudiantes que, como la autora, alcanzaron la mayoría de edad durante esa década de violentas protestas y agitación política en Corea del Sur. [4]
Carrera profesional
Gong comenzó a escribir a tiempo completo en 1988. Sus trabajos se han centrado en cuestiones relacionadas con los trabajadores, los desfavorecidos y los que sufren discriminación. [5] También ha escrito extensamente sobre las vidas de mujeres jóvenes educadas que intentan forjarse sus vidas tanto dentro como fuera de la familia. [4]
Gong es una escritora feminista. [ un hecho o una opinión? ] En muchas de sus obras, el tema de la lucha de las mujeres y el del movimiento obrero confluyen en personajes que deben afrontar la doble tarea de construirse una nueva identidad después del movimiento obrero y encontrar un lugar para sí mismas en una sociedad dominada por los hombres. A medida que el caos y la represión de los ochenta dieron paso a la relativa calma y prosperidad de los noventa, los estudiantes que habían sacrificado mucho para lograr los cambios sociales necesarios se encuentran en un mundo que ya no parece requerir su fervor y sacrificio revolucionarios. No tienen más remedio que llevar una vida normal sin el sentido de dirección que alguna vez fue parte integral de su identidad. Para las mujeres, el proceso de reintegrarse a la sociedad capitalista como ciudadanas comunes implica no solo abrazar objetivos materialistas que alguna vez desdeñaron, sino también someterse al orden patriarcal. La ira y la confusión resultantes constituyen el núcleo de las obras de Gong. [6]
Si bien el activismo social es una de las principales preocupaciones temáticas de Gong, otro interés igualmente importante es el tema de las mujeres, en particular el fracaso de la sociedad en deshacerse de su forma de pensar patriarcal. Gong continúa abogando por la igualdad de género, a menudo señalando que esta igualdad, que está garantizada por la ley, aún no es una realidad. Su novela de 1993 Go Alone Like the Horn of a Rhinoceros , que trata directamente los problemas de las mujeres, se convirtió en una película (en 1995, Go Alone Like a Rhino Horn fue la primera de las novelas de Gong en convertirse en un largometraje [2] ). , así como jugar. [6]
A fines de la década de 1990, Gong continuó dedicando su atención al tema de las mujeres y los trabajadores, además de expandir su energía creativa para incluir a los miembros desfavorecidos y discriminados de la sociedad coreana. En su novela de 1998, My Sister Bongsoon , Gong retrató la vida de una mujer en la década de 1960. En su exitosa novela Our Happy Time , abordó el tema de la pena capital, y en su novela autobiográfica Home of Happiness , describió la realidad de la casa de una divorciada. En su trabajo más reciente, The Crucible , expuso la represión sexual en la sociedad coreana, así como el aumento del abuso y la violencia hacia los discapacitados. [6]
Our Happy Time fue adaptado a la película Jueves Santo . [7] Llamó mucho la atención cuando la película se estrenó en septiembre de 2006, convirtiéndose en la primera novela coreana en cuatro años en encabezar las listas de éxitos de ventas y permaneciendo en la cima durante ocho semanas seguidas. [3]
Gong, junto con los escritores surcoreanos Lee Ki-ho y Ham Min-bok , fue uno de los primeros en adoptar Internet. Publicó por primera vez The Crucible en el portal de Internet de Corea del Sur, Daum, el 7 de noviembre de 2008, y dejó el trabajo durante seis meses. [8] Este tipo de escritura en serie es común en Corea del Sur, pero se hace tradicionalmente en los periódicos.
Su novela de 2009 The Crucible tuvo un impacto sustancial en la sociedad y la ley coreanas con respecto a los derechos de los discapacitados. [9] Cuando su adaptación cinematográfica se convirtió en un gran éxito en 2011, los miembros del Gran Partido Nacional de Corea del Sur presionaron para que se investigara a Gong basándose en su participación en "actividades políticas". [10] Kim Yeon-ho, un político del GNP y miembro de la Comisión de Derechos Humanos, propuso investigar a Gong porque su descripción detallada "intimidaba demasiado" a los ciudadanos. [11] Gong más tarde se burló del comentario de Kim Yeon-ho expresando una graciosa gratitud, publicando "Gracias, Grand National Party, por hacerme internacionalmente famosa" en su cuenta de Twitter . [12] Gong es un tweeter influyente con cerca de 300.000 seguidores y ha utilizado la plataforma de redes sociales para discutir temas sociales y opiniones controvertidas. [13]
Vida personal
Gong se ha divorciado tres veces y tiene tres hijos. [3]
Premios
Gong ha recibido varios premios por su trabajo:
- 2001 - VII Premio Literario Siglo XXI
- 2001 - 27 ° Premio de Novela y Literatura Coreana de la Asociación de Novelistas de Corea
- 2004 - XII Premio de Literatura Oh Young-soo
- 2006 - Noveno Premio Especial a los Medios de Amnistía Internacional
- 2007 - Premio de Literatura Católica de Corea
- 2011 - Premio Literario Yi Sang por Wander the Alleyways Barefoot
Trabajos seleccionados
En Inglés
- Decencia humana . Jimoondang, 2006. ISBN 8988095928 , OCLC 77530021 . Traducido por Bruce Fulton .
- Our Happy Time , traducido por Sora Kim-Russell
En coreano
- 1993 - Vete solo como un cuerno de rinoceronte (무소 의 뿔 처럼 혼자서 가라)
- 1994 - Caballa (고등어)
- 1996 - El alma indemne (상처 없는 영혼)
- 1998 - Mi hermana Bong-soon (봉순이 언니)
- 1999 - Existencia llorando (존재 는 눈물 을 흘린다)
- 2000 - ¿Quiénes somos, de dónde venimos, hacia dónde vamos? (
- 2005 - Películas de mi vida
- 2005 - Nuestro tiempo feliz (우리들 의 행복한 시간)
- 2006 - Estaba solo como una gota de lluvia (빗방울 처럼 나는 혼자 였다)
- 2009 - Gente en la Biblia para niños
- 2009 - El crisol
Adaptaciones
La película de drama de acción de Corea del Sur de 2018 Seven Years of Night [14] se basa en la novela de Jung del mismo nombre.
Ver también
Referencias
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 13 de enero de 2015 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b c Escritores y novelistas coreanos. Minumsa Publishing, 2005. pág. 54
- ^ a b c "Kong Ji-young, creador de novelas más vendidas" . KBS Global . 3 de enero de 2007. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2013 . Consultado el 17 de diciembre de 2012 .
- ^ a b "Acerca del autor" . Amazon.com . Consultado el 17 de diciembre de 2012.
- ^ Escritores y novelistas coreanos. Minumsa Publishing, 2005. p55.
- ^ a b c "공지영" PDF biográfico disponible en: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivado el 21 de septiembre de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ "Libro en breve: Una historia de amor insólita" . Corea JoongAng Daily . 1 de diciembre de 2006. Archivado desde el original el 26 de enero de 2013 . Consultado el 18 de diciembre de 2012 .
- ^ Chung, Ah-young (5 de diciembre de 2008). "Gong Ji-young lanza nueva novela en línea" . The Korea Times . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 . Consultado el 2 de noviembre de 2011 .
- ^ Bae, Ji-sook (29 de septiembre de 2011). "Libro reaviva la rabia por el caso de la escuela Inhwa" . The Korea Herald . Consultado el 2 de noviembre de 2011 .
- ^ Montgomery, Charles (31 de octubre de 2011). "GNP pide una investigación sobre el autor de The Crucible Gong Ji-young" . Literatura coreana moderna en traducción . Consultado el 2 de noviembre de 2011 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ Bae, Myeong-jae (27 de octubre de 2011). 도가니 과도한 표현, 공지영 조사 하라. Kyunghyang Shinmun (en coreano) . Consultado el 19 de noviembre de 2011 .
- ^ 공지영 "한나라당 이 날 세계적인 작가 로 만들려 꼼 기획 ... 감사" 꼬집어. Kyunghyang Shinmun (en coreano). 28 de octubre de 2011 . Consultado el 19 de noviembre de 2011 .
- ^ Yun, Suh-young (10 de febrero de 2012). "Novelista Gong Ji-young tomando descanso de Twitter" . The Korea Times . Archivado desde el original el 21 de febrero de 2014 . Consultado el 17 de diciembre de 2012 .
- ^ "Seven Years of Night" , Wikipedia , 2019-06-23 , consultado el 2019-09-23