Guo Moruo ( chino :郭沫若; 16 de noviembre de 1892 - 12 de junio de 1978), [1] nombre de cortesía Dingtang (鼎 堂), fue un arqueólogo, historiador, poeta, político y escritor chino.
Guo Moruo | |
---|---|
Presidente de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China | |
En el cargo 1958-1978 | |
Sucesor | Yan Jici (1980) |
Presidente de la Academia de Ciencias de China | |
En el cargo de 1949 a 1978 | |
Sucesor | Colmillo yi |
Presidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos | |
En el cargo de 1949 a 1978 | |
Sucesor | Zhou Yang |
Detalles personales | |
Nació | Guo Kaizhen ( 郭開貞) 16 de noviembre de 1892 Leshan , Sichuan |
Fallecido | 12 de junio de 1978 Beijing | (85 años)
Esposos) | Zhang Jinghua (1890-1980, m. 1912) Sato Tomiko (1894-1995 , m. 1916) Yu Liqun (1916-1979, m. 1939) |
Socio doméstico | Yu Lizhen (1912-1937) Huang Dinghui (1907-2017) |
Niños | 8 hijos y 3 hijas |
alma mater | Escuela secundaria Chengdu Shishi |
Premios | 1948 Investigador de la Academia Sinica |
Guo Moruo | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chino | 郭沫若 | |||||||||||
|
Biografía
Historia familiar
Guo, originalmente llamado Guo Kaizhen, nació en noviembre en Shawan , una pequeña ciudad de alrededor de 180 familias en ese momento. [2] Los antepasados del padre de Guo eran Hakkas del condado de Ninghua en Tingzhou fu , cerca de la frontera occidental de Fujian . Se trasladaron a Sichuan después de la década de 1650, después de que Sichuan perdiera gran parte de su población a manos de los rebeldes / bandidos de Zhang Xianzhong (ca. 1605-1647). Según la leyenda de la familia de Guo, las únicas pertenencias que los antepasados de Guo trajeron a Sichuan eran cosas que podían llevar a la espalda. El bisabuelo de Guo, Guo Xianlin, fue el primero en la familia en lograr cierto grado de prosperidad. Los hijos de Guo Xianlin establecieron al clan Guo como jefes del negocio de transporte fluvial local, y más tarde se convirtieron en las pocas personas con mayor influencia en toda la región de Sichuan. Desde entonces, los miembros del clan Guo pudieron enviar a sus hijos a la escuela para recibir educación. [2]
El padre de Guo, cuyo nombre posiblemente fuera Guo Mingxing (1854-1939), tuvo que abandonar la escuela a la edad de 13 años y luego pasó seis meses como aprendiz en un pozo de sal. A partir de entonces, entró en su padre, un hombre astuto e inteligente que alcanzó cierto renombre local como el negocio de un médico chino , comerciaba con éxito en aceites, opio , licor y cereales y operaba un negocio de cambio de moneda. El éxito de su negocio le ha traído a su familia una gran fortuna. [2]
La madre de Guo, por el contrario, tenía antecedentes académicos y oficiales. Era hija de Du Zhouzhang, poseedor del codiciado grado jinshi . Mientras se desempeñaba como magistrado en funciones en la prefectura de Huangping (黄 平 州), ahora parte de la prefectura autónoma de Qiandongnan Miao y Dong , en el este de Guizhou , Du murió en 1858 mientras luchaba contra los rebeldes Miao , cuando su hija (la futura madre de Guo Moruo) era menos de un año. Se casó con un miembro de la familia Guo en 1872, cuando tenía catorce años. [2]
Infancia
Guo fue el octavo hijo de su madre. Tres de sus hermanos murieron antes de que él naciera, pero más niños nacieron más tarde, por lo que cuando fue a la escuela, tenía siete hermanos. [2]
Guo también tenía el nombre de infancia Guo Wenbao ('Leopardo cultivado'), debido a un sueño que tuvo su madre la noche en que fue concebido. [2]
Unos años antes de que naciera Guo, sus padres contrataron a un tutor privado, Shen Huanzhang, para brindar educación a sus hijos, con la esperanza de que luego pasaran los exámenes de servicio civil. Guo, una niña precoz, comenzó a estudiar en esta "escuela familiar" en la primavera de 1897, a la temprana edad de cuatro años y medio. Inicialmente, sus estudios se basaron en los clásicos chinos, pero después de la reforma de la educación gubernamental en 1901, comenzaron a introducirse las matemáticas y otras materias modernas. [2]
En el otoño de 1903 se establecieron varias escuelas públicas en la capital de Sichuan, Chengdu , y los niños Guo comenzaron a ir allí a estudiar. El hermano mayor de Guo, Guo Kaiwen (1877-1936), ingresó a una de las escuelas públicas, Dongwen Xuetang, una escuela secundaria que preparaba a los estudiantes para recibir más educación en Japón; el segundo hermano mayor, Guo Kaizou, se unió a Wubei Xuetang, una escuela militar. Guo Kaiwen pronto se convirtió en un instrumento para alentar a sus hermanos y hermanas a leer libros y revistas modernos y eso les permitió aprender sobre el mundo exterior. [2]
Guo Kaiwen continuó siendo un modelo a seguir para sus hermanos menores y en febrero de 1905 se fue a Japón para estudiar derecho y administración en la Universidad Imperial de Tokio con una beca del gobierno provincial. [2]
Después de aprobar exámenes competitivos, a principios de 1906, Guo Moruo comenzó a asistir a la nueva escuela primaria de nivel superior (高等 小學; gāoděng xiǎoxué ) en Jiading . Era un internado ubicado en un antiguo templo budista y vivía en un local. Pasó a una escuela secundaria en 1907, adquiriendo en ese momento la reputación de un estudiante dotado académicamente pero también un alborotador. Sus compañeros lo respetaban y, a menudo, lo elegían como delegado para representar sus intereses frente a la administración de la escuela. A menudo encabezando conflictos entre estudiantes y profesores, fue expulsado y reinstalado varias veces, y finalmente expulsado de forma permanente en octubre de 1909. [2]
Guo se alegró de ser expulsado, ya que ahora tenía una razón para ir a la capital provincial de Chengdu para continuar su educación allí. [2]
En octubre de 1911, Guo decidió volver al campo y llamó a la gente para que asistiera a La Revolución de 1911. Más tarde, su madre lo sorprendió al anunciar que se había arreglado un matrimonio para él. Él estuvo de acuerdo con los deseos de su familia, casándose con su novia designada, Zhang Jinghua, sin ser visto en Shawan en marzo de 1912. Inmediatamente, lamentó este matrimonio, y cinco días después del matrimonio, dejó su hogar ancestral y regresó a Chengdu, dejando su esposa detrás. Él nunca se divorció formalmente de ella, pero aparentemente tampoco vivió con ella. [2]
Estudiar en el extranjero
Siguiendo a sus hermanos mayores, Guo abandonó China en diciembre de 1913 y llegó a Japón a principios de enero de 1914. Después de un año de estudios preparatorios en Tokio , ingresó en la Sexta Escuela Superior en Okayama . [2] Mientras visitaba a un amigo suyo hospitalizado en el Hospital Saint Luke en Tokio, en el verano de 1916, Guo se enamoró de Sato Tomiko , una mujer japonesa de una familia cristiana, que trabajaba en el hospital como estudiante de enfermería. Sato se sintió atraído por la personalidad romántica de Guo y la valentía de hablar abiertamente de su amor. Sato creía que Guo era diferente de los hombres japoneses que no están acostumbrados a expresar sus sentimientos. La franqueza y las cartas románticas que Guo Moruo le envió a Sato tomaron completamente el corazón de Sato. Aunque el matrimonio no fue aprobado por los padres de Sato, Sato pronto se convirtió en su esposa de hecho. Permanecieron juntos durante 20 años, hasta el estallido de la guerra , y tuvieron cinco hijos juntos. [3]
Después de graduarse de la escuela de Okayama, Guo ingresó en 1918 en la Escuela de Medicina de la Universidad Imperial de Kyushu en Fukuoka . [2] Sin embargo, estaba más interesado en la literatura que en la medicina. Sus estudios en este momento se centraron en la lengua y la literatura extranjeras, a saber, las obras de: Spinoza , Goethe , Walt Whitman y el poeta bengalí Tagore . En 1919 comenzó el Movimiento del Cuatro de Mayo y Guo se dedicó al Movimiento de la Nueva Cultura y publicó múltiples obras nuevas como "O, Earch, My mother" y "Nirvana of the Phoenix". Junto con numerosas traducciones, publicó su primera antología de poemas, titulada Las diosas (女神; nǚshén ) (1921). Guo estaba comenzando a ser notado por el círculo de poesía chino debido a su estilo occidentalizado de poemas. En cuanto a la expresión de la poesía, la antología saltó de los viejos marcos de la poesía china y se convirtió en un nuevo estilo que representa la libertad y las nuevas ideas al igual que la transición de China de la tradición a la modernidad. La creación de la antología marca el comienzo de una nueva era en las obras de la literatura china moderna. [4] La transformación del estilo de la literatura tradicional china a un estilo más imaginativo mientras que el romántico simboliza el primer experimento de la combinación de la literatura occidental y el romanticismo, un gran ejemplo serían Las Diosas . [5] Posteriormente, Guo Moruo cofundó la Ch'uang-tsao she (" Sociedad de la Creación ") con Yu Dafu y otros intelectuales chinos en Shanghai 1921, que promovió la literatura moderna y vernácula . [6] Uno de los principales objetivos de la creación de Ch'uang-tsao por Guo era adquirir la libertad o el arte, era alentar a la generación más joven de artistas a pensar fuera de la caja y ser más imaginativos en la creación de arte y literatura. [7]
Destacados personales
En 1924, Guo fue nuevamente a Japón e hizo múltiples traducciones de literaturas como 《社会 组织 与 社会 革命》 escrito por 河 上 肇 y 《新 时代》 escrito por Ivan Sergeevich Turgenev. Fue entonces cuando Guo comenzó a aprender y comprender el maxismo y comenzó a establecerlo como su valor personal. En el mismo año, Guo terminó de escribir la obra histórica 《王昭君》. A principios de marzo de 1926, Guo conoció a algunos de los líderes comunistas chinos en etapa inicial y más tarde, en 1927, Guo se unió al Partido Comunista de China . Estuvo involucrado en el comunista Levantamiento de Nanchang y huyó a Japón después de haber sido perseguido por Chiang Kai-chek 's Partido Nacionalista Chino . Permaneció allí durante 10 años estudiando historia antigua china. En el año de 1931 publicó su trabajo sobre inscripciones en huesos de oráculo y vasijas de bronce , Corpus of Inscriptions on Bronzes from the Two Zhou Dynasties (两 周金文 辭 大 系 考 釋). [8] En este trabajo, intentó demostrar, de acuerdo con la doctrina comunista, la naturaleza de la "sociedad esclavista" de la antigua China. Su teoría sobre la "sociedad esclavista de China" sigue siendo muy controvertida, aunque fue elogiada por Mao Zedong y el partido. Ese mismo año, Guo terminó de traducir la famosa obra de León Tolstoi Guerra y paz.
En el verano de 1937, poco después del incidente del Puente Marco Polo , Guo regresó a China para unirse a la resistencia japonesa antiimperial. Las principales contribuciones de Guo a la guerra fueron reunir a escritores de literatura y promover el Partido Comunista Chino. Creó 《救亡 日报》 con ese propósito y logró cierto éxito. Su intento de organizar que Sato Tomiko y sus hijos se reunieran con él en China fue frustrado por las autoridades japonesas, [3] y en 1939 se volvió a casar con Yu Liqun
, una actriz de Shanghai. [3] [9] Después de la guerra, Sato fue a reunirse con él, pero se sintió decepcionado al saber que ya había formado una nueva familia y regresó a Japón. (Según algunos artículos de texto chino, su comportamiento hacia ella fue "descarado" 无耻. Por ejemplo, se negó a reunirse con ella cuando fue a verlo a Hong Kong , 1948.) [10] [11] [12]1937-47 - Escritor prolífico
Guo Moruo fue un escritor prolífico y talentoso desde sus primeras publicaciones. Tras la invasión japonesa a gran escala de China , desarrolló plenamente sus logros literarios con su ópera china en escenarios históricos. Las óperas se desarrollaron a principios de Qing hasta la dinastía Han . Al usar las figuras históricas en escenarios de ópera, usó todos los dispositivos, incluida la acción, la canción, el verso, el vestuario y el drama. Fue una renovación de una forma de arte antigua que tenía relevancia contemporánea. Guo usó las óperas para desarrollar el patriotismo y el valor contra los invasores, así como para cultivar la unidad nacional contra Chiang Kai-Shek y Kuomingtong . Todo esto en el contexto del marxismo. Las óperas podrían producirse para el ejército campesino de Mao para levantar la moral e incitar al coraje. Es paralelo de Chen Fangwu a las escuelas en la marcha. Ambos educaron y moldearon un ejército rojo en movimiento . Este es un extracto de su ópera más famosa "Qu Yuan". El enfoque de Guo se ha moldeado en gran medida hacia la idea del patriotismo, ya que el pueblo chino siempre ha recordado profundamente la vida nacionalista moderna de Qu Yuan y ese carácter podría motivar a los chinos a luchar contra los invasores y proteger el país. [13]
En 1937 organizó una tropa de propaganda para el Frente. Reportaba directamente a Chou En-lai por su trabajo literario en tiempos de guerra como una persona "no partidaria". Después de que Shanghai se perdió en la batalla, Guo se fue de Shanghai a Hong Kong y Guangzhou para continuar con sus estudios y movimientos.
1938 Fue al frente de Wuhan como Jefe de la Tercera Sección Política. Octubre Wuhan cayó ante los japoneses. Fui a Chungking重庆 en el interior de China.
1939 Se publica "Shi Gu Text Research" 《石鼓文 研究》. Abril de 1940 excavación arqueológica de la tumba de Han en Chungking, que resultó en este estudio de la primera caligrafía tallada en piedra conocida. Esta excavación fue controvertida ya que algunos arqueólogos estaban preocupados por la preservación. Pero Guo hizo su investigación y escribió su artículo de todos modos.
1941 Editado. "50 años de versículo" 《五 十年 简谱》. Reescribió "Cherry Blossom" 《棠棣 之 花》 (Extracto de " Cherry Blossom ") 。1942 escribió dramas históricos " Qu Yuan " 《屈原》[14]、 " Hu Fu " 《虎符》, " Gao Jian Li " 《高渐离》, "Coraje del pavo real" 《孔雀胆》. Goethe tradujo " Hermann unt Dorothea " 《赫曼 与 窦 绿苔》. Estableció la editorial 群益 出版社 y editó "Chong Yuan" (China central) 《中原》. 1943 escribió un drama histórico "Nan Guan Cao" 《南 冠 草》. Las óperas no solo reflejan los puntos de vista discutidos anteriormente. Incluso el estudio de la caligrafía arqueológica y la traducción de Goethe se adhieren a ellos. A pesar de la propaganda, existe un valor literario excepcional otorgado por los círculos literarios chinos. [15] El siguiente libro "Treinta instantáneas de Guo Morue" 郭沫若 的 三十 個 剪影de 邢 小 群 tiene animadas discusiones sobre los eventos en la publicación de las óperas y otras obras. Incluye las reacciones de Zhou En-lai y los funcionarios opositores del Kuomintong. [16] En 1944 publicó 《甲申 三 百年 祭》, una colección de escritos que se convirtió en material de estudio designado por el partido comunista. 1945 redactó el "Llamado a la política democrática". Publicado "Edad de Bronce" 《青铜 时代》 y 《十 批判 书》. Se mudó a Shanghai en verano. Se unió a la intermitente conversación de paz entre Kuomintong y los partidos comunistas. Publicado "Personajes históricos" 《历史 人物》. [17]
1947 Traducción del "Fausto" de Goethe . Editado "Tiempo de la juventud" 《少年 时代》 、 "Primavera y otoño de la revolución" 《革命 春秋》, 《天地 玄 黄》. Fui a Hong Kong. 1948 escribió "War Memoirs", que renombró "Hong Bo Qu" (para la canción) 《洪波 曲》. Luego fue al ejército rojo liberado. áreas en el noreste (guerra civil). [15] Aunque no era militar, le gustaba estar cerca de la acción. Fue señalado como el académico de la Academia Sinica en Nanjing y más tarde se convirtió en la Academia China de Ciencias en Beijing por sus logros en el área de estudio de Arqueología. En 1958, Guo escribió la obra histórica 《蔡文姬》, que es otra obra muy importante en la vida de Guo. [18]
Extracto de "Qu Yuan"屈原.
Escena 4, alrededor del año 300 a. C., ubicada en las afueras de la "Puerta del Dragón" del capitolio de Chu , con un viejo pescador que usa una red de 4 esquinas junto al río. Él canta:
. . 农民 困 在 田间 ,
两腿 泥巴 糊 遍。
一年 的 收成 血 和 汗 ,
把 主人 的 仓库 填满。
Los agricultores trabajan en el campo,
Dos piernas cubiertas de barro.
Un año de cosecha de sangre y sudor,
Llena por completo el almacén del maestro.
王侯 睡 在 宫殿 ,
美姬 仿佛 神仙。
蚊虫 和 虱子 真 有 眼 ,
不敢 挨近 他们 身畔。
Príncipes y duques duermen en palacios,
A sus hermosas mujeres les gustan las diosas.
Los mosquitos y las pulgas son inteligentes,
y no te acerques a sus cuerpos.
上帝 呆在 云端 ,
两旁 都是 醉汉。
世间 有 多少 灾 和 难 ,
他们 闭着眼睛 不管。
〔太阳 西斜 的 时候 , 天上 云霞 时刻 改变 颜色。)
Emperador arriba permanece aturdido en el trono,
Con borrachos a ambos lados.
Cuántos desastres y penurias hay en este mundo,
Cierran los ojos e ignoran.
(El sol se pone, las nubes arcoíris en el cielo cambian de color).
La escena cambia a diálogos entre el pescador, una joven palaciega y una anciana. Hablan de una intriga palaciega.
(Parafraseado de 【剧本】屈原 郭沫若). Estas óperas retrataron poderosamente la sociedad disfuncional de la época y motivaron a legiones de seguidores. También fueron clarividentes. Siete años después, Mao se mudó a Zongnanhai , el palacio al lado del Palacio Prohibido. Guo se mudó al complejo que anteriormente pertenecía al Príncipe Qing Gong. Tanto Mao como Guo eran bien conocidos por aprovecharse de las mujeres. Poco después de su Gran Salto Adelante produjo hambruna y después de eso, la Revolución Cultural produjo un desastre mayor durante el cual Guo perdió dos hijos. La vida de Guo Moruo está llena de ironías como el flujo de documentos de investigación recientes (verifique el término de búsqueda con el nombre chino 郭沫若 inBing o Google).
Un líder comunista, genio imperfecto 马列 领袖 泥 涂 奇人
Además de ocupar importantes cargos gubernamentales en la República Popular China , Guo fue un prolífico escritor, no solo de poesía sino también de ficción, obras de teatro, autobiografías, traducciones y tratados históricos y filosóficos. Fue el primer presidente de la Academia China de Ciencias y lo siguió siendo desde su fundación en 1949 hasta su muerte en 1978. También fue el primer presidente de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China (USTC), un nuevo tipo de universidad establecida por la Academia China de Ciencias (CAS) después de la fundación de la República Popular China y con el objetivo de fomentar personal de alto nivel en los campos de la ciencia y la tecnología.
Durante los primeros 15 años de la República Popular China, Guo, con su amplio conocimiento de la historia y la cultura chinas, fue el máximo árbitro de los asuntos filosóficos relacionados con el arte, la educación y la literatura, aunque toda su obra más vital e importante había sido escrita antes. 1949.
Con el inicio de la Revolución Cultural en 1966, Guo se convirtió en un objetivo temprano de persecución. Para salvar las apariencias, escribió una autocrítica pública y declaró que todas sus obras anteriores estaban equivocadas y deberían ser quemadas. Luego se dedicó a escribir poesía alabando a la esposa de Mao, Jiang Qing, y la Revolución Cultural y también denunció a antiguos amigos y colegas como contrarrevolucionarios. Sin embargo, esto no fue suficiente para proteger a su familia. Dos de sus hijos, Guo Minying y Guo Shiying, "se suicidaron" en 1967 y 1968 a raíz de las "críticas" o persecución de los Guardias Rojos . [19] [20]
Debido a su lealtad aduladora a Mao, sobrevivió a la Revolución Cultural y recibió el elogio del presidente en el IX Congreso del Partido en abril de 1969. A principios de la década de 1970, había recuperado la mayor parte de su influencia. Disfrutaba de todos los privilegios de las élites del partido de más alto rango, incluida la residencia en una lujosa casa solariega que alguna vez fue propiedad de un funcionario Qing, un equipo de sirvientes asignados, una limusina estatal y otras ventajas. Guo también mantuvo una gran colección de muebles antiguos y curiosidades en su casa.
En 1978, tras la muerte de Mao y la caída de la Banda de los Cuatro, Guo, de 85 años, mientras agonizaba en un hospital de Beijing, escribió un poema denunciando a la Banda.
- 什么 令人 振奋 的 消息! (¡Qué maravillosa noticia!)
- 删除 四人帮。 (Desarraigando a la Banda de los Cuatro).
- 文学 流氓。 (El pícaro literario).
- 政治 流氓。 (El pícaro político).
- 险恶 的 顾问。 (El asesor siniestro).
- 白骨精。 (El demonio de huesos blancos).
- 所有 由 铁 扫帚 一扫 而 空。 (Todos barridos por la escoba de hierro).
El demonio de huesos blancos era un personaje de la novela de Ming -era Journey to the West , un ser malvado que cambia de forma, y era un apodo despectivo popular para Jiang Qing.
Guo recibió el Premio Stalin de la Paz en 1951.
Legado
Guo gozaba de gran respeto en la literatura, la historia y la arqueología contemporáneas chinas. Una vez se llamó a sí mismo la respuesta china a Goethe y esta valoración fue ampliamente aceptada. Zhou Yang dijo: "Tú eres Goethe, pero eres el Goethe de la Nueva Era Socialista de China" ("你 是 歌德 , 但 你 是 社会主义 时代 新 中国 的 歌德。 ") [21] Especialmente en sus primeros años , fue un escritor prolífico además de polifacético. Escribió poesía, prosa, ópera, crítica, arqueología y política. Participó plenamente en las numerosas revistas literarias de las décadas de 1920 a 1930. Un aporte singular es el conjunto de óperas tradicionales chinas en un contexto moderno producido principalmente en los años 40. Deng Xiaoping también elogió a Guo: "La creación literaria de Guo está llena de fuerza y pasión revolucionarias, la utilizó para alabar las revoluciones de la gente, el socialismo y el comunismo. Guo ha comenzado una nueva era de poesía y se convierte en la base de la poesía moderna de nuestro país. obras de teatro que escribió es un arma poderosa para educar a nuestra gente y golpear a nuestros enemigos ". [22] El 25 de febrero de 1980, la primera beca en China, la Beca Guo Moruo se estableció en la Universidad de Ciencia y Tecnología de China, donde Guo fue director de.
A pesar de sus logros, también fue criticado como el primero de los "Cuatro escritores descarados contemporáneos". [23] [24] [25] Por ejemplo, habló muy bien de la caligrafía de Mao Zedong , en la medida en que justificó lo que el líder del partido había escrito erróneamente. [26] Y durante la Revolución Cultural , publicó un libro llamado Li Bai y Du Fu en el que elogió a Li Bai mientras menospreciaba a Du Fu, que se pensaba que adulaba a Mao Zedong. [27] Su actitud hacia la Banda de los Cuatro cambió drásticamente antes y después de su caída. [28] [29] En su vida privada, también se sabía que tenía aventuras con muchas mujeres, a las que abandonó poco después. Uno de ellos, Li Chen (立 忱), se suicidó después de su traición (disputada). [30] Como escritor romántico, se señaló que su acto descarado de dar la espalda a su segunda esposa, Sato, estaba demostrando que Guo tiene un patrón de engaño y deslealtad. Sato tuvo que criar a dos hijos de Guo's sin ayuda de nadie en Japón desde 1947 hasta 1949 bajo una gran presión debido al hecho de que el padre de los dos niños es un hombre chino.
Viñeta: una pausa para el entretenimiento literario [31]
鱼 酒 唱和 诗 卷 手卷. (Vea el texto chino y la traducción aquí).
En noviembre de 1937, justo antes de que Guo se uniera al ejército rojo, pudo disfrutar de una fiesta de recitales de poemas con viejos amigos. Fueron amigos hace aproximadamente una docena de años en Beijing y Tokio y colaboraron estrechamente en muchas revistas literarias. Guo Moruo郭沫若 acaba de regresar de su exilio de 10 años en Japón. Estos amigos acaban de organizar su alojamiento en Shanghai. Guo, Shen Yinmo , con su compañero constante Zhubaoquan 保 權, Zhang Fengju张 凤举 con su nueva novia y Shen Wangsi 沈 迈士 disfrutaron de una fiesta de pescado y vino para producir este pergamino conjunto. La celebración fue en el Hotel Jingjiang. No mucho después de esto, Guo partió para unirse al ejército rojo en el frente contra los japoneses cerca de Shanghai.
Estos son tres párrafos, de Guo Moruo, Zhang Fengju y Shen Yinmo: 麵條 要 板板 , 冷水 再 沖 沖。 玉 箸 拈 之 碧 , 椒 油 拌 以 紅。 命 長 增 口福 , 運 大 足心 雄。 省得 聰明 ,聾 盲 備 一躬。 十一月 五日 與 尹 默 保 權 、 鳳舉 夫婦 共飲 於 錦江 , 尹 默 答 余 沖 字 韻 詩 , 即席 步韻 成 一 即 事 之 作。 余 才 短 未能 立即 唱和 ,歸途 始得 此 , 今日 復 應 尹 默 招 , 地 同人 同 , 尹 默 復 帶有 良 紙 佳 筆 , 因 書 出 之 , 奉 尹 默 先生。 郭沫若 (Guo Moruo) (Verso sobre fideos largos y firmes vestidos con jade los palillos chinos y la salsa roja brindan una vida larga y logran ambiciones. También enumera a cada persona allí.) 廿六 年 十一月 八日 於 錦江 沫若 兄 此詩 句句 皆有 本事 , 惟 地 同人 同一 語 與 事實 略有 出入。 因今日 座 中 另有 邁士 先生 在 , 特 拈出 之 以 備 後 日 史家 之 索 考。 舉 (Ju para Zhang Fengju) (8 de noviembre de 1937 en Jingjiang. Moruo muestra talento, excepto que también extrañó a Wangsi aquí para que conste. Firmado Ju). .....
才 飲 自家 酒 , 酒氣 已 沖 沖。 玉 箸 依然 碧 , 胭脂 分外 紅。 多 魚 歎 今日 , 凡 韻 怪 茲 雄。 沫若 輸 一 着 , 聰明 半 在 躬。 即席 聯 吟 , 易 末兩 語 為 「賭酒 誰 之 罪 , 吃虧 應 反 躬」. 尹 默 ( Yinmo ) 鳳舉 (Fengju) (Poema compuesto en conjunto sobre la bebida, el pescado, los poemas y bromas sobre Guo. Por Sheng Yinmo y Zhang Fengju) [32]
(Ver referencia para traducciones completas)
Familia
Guo tuvo cinco hijos (cuatro hijos y una hija) con Sato Tomiko y seis con Yu Liqun (cuatro hijos y dos hijas). Un artículo publicado en la década de 2000 decía que ocho de los once estaban vivos y que tres habían muerto. [33]
Con Sato Tomiko (enumerados cronológicamente por orden de nacimiento): [34]
- hijo Guo Hefu (郭 和 夫) (12 de diciembre (o 31, según otras fuentes) de 1917, Okayama - 13 de septiembre de 1994). Químico, se mudó de Japón a Taiwán en 1946 y a China continental en 1949. Fue el fundador del Instituto de Física Química de la Academia de Ciencias de China. [35]
- hijo Guo Bo (郭 博) (nacido en 1920), un renombrado arquitecto y fotógrafo. Llegó a China en 1955, invitado por su padre, y trabajó en Shanghai , donde participó en el diseño de muchos de sus famosos edificios modernos. [35] Guo Bu también es conocido como fotógrafo de la arquitectura patrimonial de Shanghai; [35] se ha publicado un álbum de su trabajo fotográfico como libro. [36]
- hijo Guo Fusheng (郭福生).
- hija Guo Shuyu (郭淑禹), profesora de japonés, ahora fallecida.
- hijo Guo Zhihong (郭志宏).
Con Yu Liqun (enumerados cronológicamente en orden de nacimiento):
- hijo Guo Hanying (郭汉英) (nacido en 1941, Chongqing). Un físico teórico publicado internacionalmente. [35]
- hija Guo Shuying (郭 庶 英). [37] Publicó un libro sobre su padre. [38]
- hijo Guo Shiying (郭世英) ( 1942-22 de abril de 1968). En 1962, mientras estudiaba filosofía en la Universidad de Beijing , creó una "Sociedad de Poesía X" "clandestina". En el verano de 1963, la sociedad fue expuesta y considerada subversiva. Guo Shiying fue condenado a reeducación mediante el trabajo . Mientras trabajaba en una granja en la provincia de Henan , desarrolló interés por la agricultura. Al regresar a Beijing en 1965, se matriculó en la Universidad Agrícola de Beijing. En 1968, secuestrado por Guardias Rojos y "juzgado" por su "tribunal" por su actividad poética-sociedad años antes de saltar por la ventana de la habitación del tercer piso donde estaba retenido y murió a la edad de 26 años. Su padre en sus escritos posteriores expresó su pesar por alentar a su hijo a regresar a Beijing desde la granja, pensando que indirectamente lo llevó a la muerte. [19] [39]
- hijo Guo Minying (郭 民 英), (noviembre de 1943, Chongqing - 12 de abril de 1967). Su muerte se describe como un suicidio inesperado. [39]
- hija Guo Pingying (郭平英)
- hijo Guo Jianying (郭建英) (nacido en 1953).
Análisis de obras seleccionadas
La diosa
Durante el período de tiempo en el que Guo terminó la antología del poema, La Diosa , (Nüshen 女神) en 1921. La mayoría de los poemas se escribieron mientras Guo estudiaba en el extranjero en Japón. Los poemas más representativos de la antología son "Nirvana of the Phoenix" y "O, Earch, My mother". Fue justo después del Movimiento del Cuatro de Mayo en China (1919). Esta obra en particular muestra un sentido de las actitudes de Guo hacia los conflictos de la sociedad en ese momento, y cómo el movimiento ha afectado profunda y fuertemente el estilo artístico chino en la década de 1920 y la década de 1920. 1930. [4] En cuanto a la expresión de la poesía, la antología saltó de los viejos marcos de la poesía china y se convirtió en un nuevo estilo que representa la libertad y las nuevas ideas al igual que la transición de China de la tradición a la modernidad. La creación de la antología marca el comienzo de una nueva era en las obras de la literatura china moderna. [4] El estilo y el tipo de expresión de La Diosa se ha convertido en la base de la poesía china moderna y ha iniciado la llamada "Revolución de la poesía" en China. Algunas de las ideas de esta antología de poesía son de la experiencia de Guo Moruo de su participación en el Movimiento de la Nueva Cultura y la mayoría son del Movimiento del Cuatro de Mayo. Las nuevas ideas son primero el deseo de libertad, donde las personas se enfocan en expresarse y mostrar el verdadero interior de la propia naturaleza, para descubrir y confirmar el valor de uno y buscar la autoexploración. Además, el nacionalismo es otro foco de las nuevas ideas en las que la gente debería unirse y amar a sus países. Por último, pero no menos importante, la idea de luchar y rebelarse es otro tema de la antología.
Qu yuan
En 1942, Guo Moruo escribió dramas históricos " Qu Yuan " 《屈原》. A diferencia de la antología de poesía La Diosa, Qu Yuan fue completado por Guo Moruo veinte años más tarde, donde sus habilidades literarias han sido más maduras y enriquecidas. Además, el enfoque de Guo se ha moldeado en gran medida hacia la idea del patriotismo, ya que el pueblo chino siempre ha recordado profundamente la vida nacionalista moderna de Qu Yuan y ese carácter podría motivar a los chinos a luchar contra los invasores y proteger el país. [40] Qu Yuan se considera la obra literaria más influyente y conocida de Guo Moruo. Guo completó el drama de cinco escenas en diez días y se presentó por primera vez en Chongqin. Más tarde, el drama se representó en muchos países en el extranjero, como Rusia y Japón. La sublimidad en este drama en particular cubrió sus defectos e inconvenientes y muestra un fuerte sentido del tema del patriotismo y la rebelión contra los invasores. [40] [41] Este drama ha sido muy influenciado por los puntos de vista políticos en ese momento, por lo tanto, las críticas o elogios provienen principalmente del aspecto de los puntos de vista políticos pero no de la perspectiva de una literatura. La gente critica la obra por ser demasiado "simple" y "casual", sin embargo, esto no puede negar el hecho de que llamó mucho la atención del nacionalismo y el patriotismo del pueblo chino durante ese tiempo.
Obras
- Kuo Mo-jo, Josiah W. Bennett, trad. (1943). "Un poeta con la expedición al norte" . Far Eastern Quarterly . Prensa de la Universidad de Columbia . 3 (1): 5 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
Conmemoración
- La residencia de Guo en Beijing, cerca del lago Shicha ( Shichahai ), donde vivió después de la guerra con su segunda (o tercera, si se cuenta el matrimonio concertado) esposa, Yu Liqun, se conserva como museo. [42]
- La casa de Guo y Sato Tomiko en Ichikawa, Chiba , Japón, donde vivieron entre 1927 y 1937, también es un museo. [43] Debido a la conexión de Guo Moruo, Ichikawa decidió establecer relaciones de ciudades hermanas con Leshan en 1981. [44]
Retrato
- Guo Moruo. Un retrato de Kong Kai Ming en la Galería de retratos de escritores chinos (Biblioteca de la Universidad Bautista de Hong Kong). (Enlace muerto)
Honores
- Imperio de Irán : Medalla conmemorativa del 2500 aniversario de la fundación del Imperio Persa (14/10/1971). [45]
- Unión Soviética : Premio Stalin de la Paz (1951)
Referencias
- ^ "Levante una copa al pintor Fu Baoshi, MA" . www.chinadaily.com.cn . Consultado el 26 de octubre de 2018 .
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n David Tod Roy , "Kuo Mo-jo: Los primeros años". Prensa de la Universidad de Harvard, Cambridge, Massachusetts. 1971. Sin ISBN.
- ^ a b c Yan Lu. "Re-comprensión de Japón: perspectivas chinas, 1895-1945". Prensa de la Universidad de Hawaii, 2004. ISBN 0-8248-2730-9 Texto parcial en Google Libros
- ^ a b c Zhang, Chunyan (5 de enero de 2016). "Representación literaria de la relación entre el hombre y la naturaleza en la antología de poesía de Guo Muoruo La Diosa" . Historia y cultura asiática . 8 (1): 126. doi : 10.5539 / ach.v8n1p126 . ISSN 1916-9655 .
- ^ Reed, Shannon (1 de mayo de 2009). "Los nuevos románticos: temas románticos en la poesía de Guo Moruo y Xu Zhimo" . Tesis de Honor de Licenciatura .
- ^ "Sobre la traducción de Chuangzaoshe - 《Revista de la Universidad Normal de Changchun (Humanidades y Ciencias Sociales)》 2007 年 03 期" . en.cnki.com.cn . Consultado el 8 de octubre de 2020 .
- ^ Loi, Michelle (2008). "L'œuvre autobiographique d'un écrivain chinois moderne: Guo Moruo (Kouo Mo-jo)" . Revue de littérature comparée . 325 (1): 53. doi : 10.3917 / rlc.325.0053 . ISSN 0035-1466 .
- ^ Guo, Moro (2002). 两 周金文 辭 大 系 考 釋[ Corpus de inscripciones sobre bronces de las dos dinastías Zhou ] (en chino). ISBN 978-7-03-010656-8.
- ^ La occidentalización del teatro chino (CCTV)
- ^ "斥 郭沫若 弃 安娜" .新浪 网 blog de sina . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2020.
- ^ "郭沫若 与 日本 妻子 安娜 的 感情 , 最 能 暴露 其 无耻" . blog.sina.cn . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2020.
- ^ "郭沫若 与 安娜" . movie.douban 豆瓣 电影. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020.
- ^ Zikpi, Monica EM (2014). "Revolución y continuidad en las representaciones de Qu Yuan de Guo Moruo" . Literatura china: ensayos, artículos, reseñas (CLARO) . 36 : 175-200. ISSN 0161-9705 . JSTOR 43490204 .
- ^ Liu, Jianmei (1 de enero de 2016), "Guo Moruo" , Zhuangzi and Modern Chinese Literature , Oxford University Press, págs. 21–45, doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780190238155.003.0002 , ISBN 978-0-19-023815-5, consultado el 13 de octubre de 2020
- ^ a b Comité (1981). Guo Moruo yan jiu. 郭沫若 硏 究. Universidad de Princeton https://clio.columbia.edu/catalog/369005 : Beijing: Universidad Popular 中国 人民 大学 书报 资料 社.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ 黃 侯 兴 (1983).郭沫若 历史剧 研究. Original de la Universidad de Michigan: 长江 文艺 出版社.
- ^ 郭沫若 (2005).历史 人物. Publicaciones de la Universidad Popular 中国 人民 大学 出版社. ISBN 7300062628.
- ^ Guo, Mōruo (1959). Cai Wenji . 蔡文姬 / 郭沫若 [編著]. (en chino) (Di 1 ban. ed.). Beijing: Wen wu chu prohibió ella.
- ^ a b - Retratos de personajes históricos de China Archivado el 25 de marzo de 2009 en Wayback Machine (Este artículo contiene retratos de varias personas que participaron en la Revolución Cultural, como actores o víctimas, pintados por Xu Weixin, y comentarios biográficos ).
- ^ 《郭沫若 的 晚年 岁月》 : 郭 民 英 与 郭世英[Últimos años de Guo Moruo: Guo Minying y Guo Shiying]. Noticias Xinhua . 2004-07-22. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2009 . Consultado el 10 de noviembre de 2008 .. Este artículo está basado en el libro Feng, Xigang (冯锡刚) (2004). 郭沫若 的 晚年 岁月[ Últimos años de Guo Moruo ] (en chino). ISBN 7-5073-1622-X.
- ^ Wu, Dongping (吴东平) (1 de marzo de 2006). 现代 名人 的 后代[ Los herederos de los personajes famosos de nuestro tiempo ] (en chino). Prensa popular de Hubei. Archivado desde el original el 25 de abril de 2006.
- ^ "沉痛 悼念 郭沫若 同志 —— 乐山 新闻 网" . www.leshan.cn . Consultado el 17 de diciembre de 2020 .
- ^ Hu, Zhiwei (胡志偉) (1987). 黑暗 與 光明 : 海峽 兩岸 的 對比. Taiwán:台灣 商務印書館[Prensa comercial de Taiwán].
- ^ Bo, Huang (黃 波) (2008). 真實 與 幻影 : 近世 文人 縱橫談. Taiwán:秀 威 資訊 科技 股份有限公司. ISBN 9789862211168.
- ^ Mou, Zongsan (牟宗三) (1980). 政 道 與 治道. 臺灣:台灣 學生 書局. pag. 6.
- ^ Guo, Moruo. 红旗 跃过 汀江(en chino).
主席 并 无心 成为 诗 家 或 词 家 , 但 他 的 诗词 却 成了 诗词 的 顶峰。 主席 更 无心 成为 书 家 , 但 他 的 墨迹 却 成了 书法 的。 例如 这 首 《清平乐》 的 墨迹 而论 , '黄 粱' 写作 '黄 梁' , 无 心中 把 粱 字 简化 了。 龙岩 多 写 一个 龙 字。 '分 田 分地 真 忙' 下 没有 句 点。 这 就是 随意 挥洒 的。。然而 这幅 字 写得 多麼 生动 , 多麼 潇洒 , 多麼 磊落。 每 一个 字 和 整个 篇幅 都 充满 了 豪放 不羁 的 革命。 在 在 这里 给 我们 从事 文学 艺术 工作 的 人 , 乃至 从事 任何 工作 的 人 , 深刻的 启示 ∶ 那 就是 人 的 因素 第一 , 政治 工作 第一 , 心理 工作 第一 , 抓 活 的 思想 第一 , '四个 第一' 的 原则 , 极其 灵活 地 、 极其 具体 地 呈现 下 我们 的 眼前。
- ^ 郭沫若 晚年 的 败笔 : 为 自保 即席 向 江青 献 诗. 新闻午报. 2006-10-16 . Consultado el 1 de febrero de 2009 .
- ^ 郭沫若 (12 de mayo de 1976). 水调歌头 · 庆祝 无产阶级文化大革命 十 周年(en chino).
四海 《通知》 遍 / 文革 卷 风云 / 阶级 斗争 纲 举 / 打倒 刘少奇 刘 和 林 / 十 载 春风化雨 / 喜 见 山花 烂漫 / 莺 梭织 锦 勤 / 茁 茁 新苗 壮 / 天下 凯 歌声 /走资派 / 奋 螳 臂 / 邓小平 / 妄图 倒退 / 奈 "翻案" 不得人心 / "三项 为 纲" 批 透 / 复辟 罪行 怒 讨 / 动 地 走 雷霆 / 主席 挥 巨 手 / 团结 大 进军
Cite journal requiere|journal=
( ayuda ) - ^ Guo, Moruo (21 de octubre de 1976). 水调歌头 · 粉碎 四人帮(en chino).
大快人心 事 / 揪出 四人帮 / 政治 流氓 文痞 / 张春桥 狗头军师 张 / 还有 精 生 白骨 / 自 比 则 天 武后 / 铁 帚 扫 而 光 / 篡党夺权 者 / 一 枕 梦 黄 梁 /野心 大 / 阴谋 毒 / 诡计 狂 / 真是 罪该万死 / 迫害 毛泽东 红 太阳 / 接班人 是 俊杰 / 遗志 继承 果断 / 功绩 何辉煌 / 拥护 华 主席 / 拥护 党中央
Cite journal requiere|journal=
( ayuda ) - ^ Xie, Bingying (谢冰莹) (15 de junio de 1984). - {于} - 立 忱 之 死. 《传记 文学》 第六 十五 卷 第六期(en chino). 联合 报.
- ^ 龔明德 (2015).民國 文人 私 函 真跡 解密 (chino tradicional) . 獨立 作家. ISBN 9789865729196.
- ^ "Fiesta de poesía de viejos amigos pescado y vino, Shanghai 鱼 酒 唱和 会 手卷 (tiene traducciones de poemas)" . Flickr .
- ^ 郭沫若 之 女 细说 父亲 往事[La hija de Guo Moruo recuerda detalles sobre eventos en la vida de su padre] (en chino). 2003-08-17.
- ^ 王廷芳. "郭沫若 和 安娜 的 情感 纠葛 cita el periódico 《文汇报》 2002 年 9 月 2 日" .
- ^ a b c d 长子 郭 和 夫[Guo Hefu - el hijo mayor]. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2007 . Consultado el 16 de noviembre de 2008 ., y capítulos siguientes, del libro Wu, Dongping (吴东平) (2006). 现代 名人 的 后代[ Los herederos de los personajes ilustres de nuestro tiempo ]. Prensa popular de Hubei. ISBN 7-216-04476-2.
- ^ Guo Bu, "Zheng zai xiao shi de Shanghai long tang (Los carriles de Shanghai que desaparecen rápidamente)". Editorial de imágenes de Shanghai (1996). ISBN 7-80530-213-8 . (En chino e inglés)
- ^ USTC Newsletter 2001 No.2 Archivado 2008-12-01 en Wayback Machine (2005-08-14)
- ^ Guo, Shiying (郭 庶 英) (2000). 我 的 父親 郭沫若[ Mi padre Guo Moruo ]. Prensa popular de Liaoning. ISBN 7-205-05644-6.. La portada y el índice del libro están disponibles en amazon.cn.
- ^ a b 《郭沫若 的 晚年 岁月》 : 郭 民 英 与 郭世英][Últimos años de Guo Moruo: Guo Minying y Guo Shiying]. 2004-07-22. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2009 . Consultado el 10 de noviembre de 2008 . Este artículo está basado en el libro Feng, Xigang (冯锡刚) (2004). 郭沫若 的 晚年 岁月[ Últimos años de Guo Moruo ] (en chino). ISBN 7-5073-1622-X.
- ^ a b Zikpi, Monica EM (2014). "Revolución y continuidad en las representaciones de Qu Yuan de Guo Moruo" . Literatura china: ensayos, artículos, reseñas (CLARO) . 36 : 175-200. ISSN 0161-9705 . JSTOR 43490204 .
- ^ Zheng, Yi (2004). "La figuración de un origen sublime: Qu Yuan de Guo Moruo" . Literatura y cultura chinas modernas . 16 (1): 153–198. ISSN 1520-9857 . JSTOR 41490916 .
- ^ Antigua residencia de Guo Moruo
- ^ 郭沫若 紀念館][Casa conmemorativa de Guo Moruo] (en japonés). Ciudad de Ichikawa.
- ^ Ciudad de Ichikawa: Ciudad de Leshan Archivado el 28 de agosto de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ Badraie Archivado el 5 de marzo de 2016 en la Wayback Machine.
Otras lecturas
- Encyclopædia Britannica 2005 Ultimate Reference Suite DVD , artículo: "Guo Moruo"
- Guo Moruo newssc.org
- Xiaoming Chen, Del movimiento del 4 de mayo a la revolución comunista: Guo Moruo y el camino chino al comunismo (Albany, NY: State University of New York Press, 2007).
Oficinas académicas | ||
---|---|---|
Nuevo título | Presidente de la Academia de Ciencias de China, 1949–1978 | Sucedido por Fang Yi Vacante hasta 1979 |
Presidente de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China 1958–1978 | Sucedido por Yan Jici Vacante hasta 1980 |