Henry Bradshaw (poeta)


Henry Bradshaw (c. 1450-1513) fue un poeta inglés nacido en Chester . En su niñez fue recibido en el monasterio benedictino de Saint Werburgh , y después de estudiar con otros novicios de su orden en Gloucester College, Oxford , regresó a su monasterio en Chester.

Bradshaw escribió un tratado en latín De antiquitate et magnificentia Urbis Cestricie, que se pierde, y una vida del santo patrón de su monasterio en una estrofa inglesa de siete líneas. Esta obra fue terminada en el año de la muerte de su autor, 1513, mencionado en "Una balada al auctour" impresa al final de la obra. Una segunda balada lo describe como "Harry Braddeshaa, del monje de la abadía de Chestre". Bradshaw niega el mérito de la originalidad y cita a las autoridades de las que traduce: Beda, Guillermo de Malmesbury, Giraldus Cambrensis, Alfred de Beverley, Enrique de Huntingdon, Ranulph Higden, y especialmente el "Pasionario" o la vida del santo conservado en el monasterio. . El poema, por tanto, definido por su editor, el Dr. Carl Horstmann, como una "epopeya legendaria", es más una compilación que una traducción. Contiene mucha historia además de la vida real del santo.St Werburgh era hija deWulfhere , rey de Mercia, y Bradshaw dan una descripción del reino de Mercia, con un relato completo de su casa real. Relata la historia de St Ermenilde y St Sexburge, madre y abuela de Werburgh, que fueron sucesivamente abadesas de Ely. No descuida los elementos milagrosos de la historia, pero le atraen más los hechos históricos que las leyendas, y el segundo libro narra la invasión danesa de 875, y describe la historia y antigüedades de Chester, desde su fundación por el legendario gigante León. Gaur, del que deriva el nombre británico de Caerleon, hasta el gran incendio que devastó la ciudad en 1180, pero se extinguió repentinamente cuando el santuario de San Werburgh fue llevado en procesión por las calles.

The Holy Lyfe and History of saynt Werburge very frutefull for all Christen people to rede (impreso por Richard Pynson, 1521) se ha estimado de diversas maneras. Thomas Warton, que trata de Bradshaw con cierta extensión, [1]cita como el pasaje más espléndido del poema la descripción de la fiesta que precede a la entrada de Werburgh en la vida religiosa. Consideró la versificación de Bradshaw "infinitamente inferior a la peor manera de Lydgate". El Dr. Horstmann, por su parte, encuentra en el poema "un genio original, de tono verdaderamente épico, con una natural sencillez de sentimiento que a veces recuerda al lector a Homero". La mayoría de los lectores probablemente adoptarán una visión entre estos extremos. Bradshaw expresa la opinión más humilde de sus propias habilidades, y ciertamente no tenía un oído delicado para el ritmo. Su sinceridad es muy evidente, y su piedad es admitida incluso por John Bale, [2] hostil como era a los escritores monjes. W. Herbert [3] pensó que un Lyfe de Saynt Radegunde, también impreso por Pynson, fue ciertamente por Bradshaw. La única copia existente se encuentra en la biblioteca Britwell.

La edición de Pynson del Holy Lyfe es muy rara, solo se conocen cinco copias. Edward Hawkins, para la Chetham Society, en 1848, y el Dr. Carl Hortsmann, para Early English Text Society, editaron una reimpresión que copiaba el tipo original en 1887.