Hong Kong tiene tres sistemas principales de unidades de medida en uso actual:
En 1976, el gobierno de Hong Kong inició la conversión al sistema métrico y, a partir de 2012, las mediciones para fines gubernamentales, como las señales de tráfico, casi siempre se expresan en unidades métricas. Sin embargo, los tres sistemas están oficialmente autorizados para el comercio, [1] y en la sociedad en general prevalece una combinación de los tres sistemas.
Las unidades más utilizadas del sistema chino eran里( li ),丈( tseung / cheung),尺( tsek / chek),寸( tsun / chun),分( fen / fan) en orden de escala descendente. En la actualidad, estas unidades rara vez se utilizan en la vida diaria, prefiriéndose los sistemas imperial y métrico.
Las unidades del sistema imperial están escritas con los mismos caracteres chinos básicos que el sistema chino. Para distinguir entre las unidades de los dos sistemas, las unidades pueden tener el prefijo ying ( chino :英) para el sistema imperial británico y wa ( chino :華) para el sistema chino. Al escribir, a menudo se utilizan caracteres derivados, con un radical口 adicional a la izquierda del carácter chino original, para escribir unidades imperiales. Las unidades más utilizadas son la milla o li ( chino :哩), la yarda oma ( chino :碼), el pie o chek ( chino :呎) y la pulgada o tsun ( chino :吋).
En Hong Kong se utilizan unidades de peso chinas, imperiales y métricas. La elección del sistema depende del tipo de mercancía y su origen. El sistema métrico se utiliza para todos los fines oficiales, por ejemplo, la oficina de correos y las señales de tráfico. [2] [3] Los pesos y volúmenes de los alimentos envasados pueden indicarse utilizando cualquiera de los tres sistemas de unidades. [4]
Los pesos tradicionales siguen siendo estándar de facto en determinadas áreas. Por ejemplo, las verduras , las carnes y las medicinas chinas generalmente se miden en unidades chinas, mientras que algunas frutas normalmente se miden usando el sistema imperial.
Los metales preciosos ( oro , plata y platino ) se comercializan en el sistema de peso troy chino, que se diferencia de otros bienes.
La medida tradicional del área de bienes raíces es en pies cuadrados ( chino :方呎, 平 方呎) del sistema imperial. El tamaño del apartamento u oficina generalmente se sigue expresando en pies cuadrados. Tradicionalmente, la medición de parcelas y campos agrícolas se realiza en畝(mau) del sistema chino.
En el sistema chino, la medida del volumen de arroz es斗(dau) pero se reemplaza por el peso del arroz envasado. El volumen de agua y combustible es el litro. El galón (加侖, ga-lun) del sistema imperial todavía se usa ocasionalmente.
La medición del tiempo sigue el sistema internacional. Se suele utilizar el calendario gregoriano , pero el calendario chino también juega un papel muy importante en la vida cotidiana y en la indicación de las fechas de las fiestas tradicionales .
En la siguiente tabla, se enumeran varios nombres chinos en el orden de frecuencia de uso.
nombre inglés | nombre chino | Pronunciación de cantonés | Equivalente en otras unidades | Notas |
---|---|---|---|---|
Año (gregoriano) | 年 | nin4 | 365 o 366 días | Sigue aproximadamente un ciclo solar. Históricamente, los chinos se refieren al regreso del Sol en el solsticio de invierno como "歲" (seui3). |
Año (chino) | 年 | nin4 | 12 o 13 meses chinos | En los años chinos con 13 meses, el decimotercer mes se conoce como el mes intercalario . |
Mes (gregoriano) | 月 | yut6 | 28, 29, 30 o 31 días | El mes gregoriano perdió el significado del ciclo lunar . |
Mes (chino) | 月 | yut6 | 29 o 30 días | Aproximadamente en sincronía con el ciclo lunar |
Día | 日 | yat6 | 24 horas | |
Hora | 鐘/鐘頭/小時 | jung1 / jung1-tau4 / siu2-si4 | 4 cuartos o 60 minutos | "鐘" también significa "reloj" o "campana", que normalmente suena cada hora. |
Trimestre | 骨 | gwat1 | 15 minutos | "骨" es la palabra prestada en cantonés para "trimestre". |
字 | ji6 | 5 minutos | "字" se usa con mucha frecuencia en el habla coloquial, más que "分鐘". | |
Minuto | 分鐘/分 | fan1-jung1 / fan1 | 60 segundos | |
Segundo | 秒 | miu5 |
El kilojulio o kilocaloría es la unidad utilizada para medir la energía en los alimentos . La unidad térmica británica (BTU) todavía se usa para medir la salida de los acondicionadores de aire.
Los caballos de fuerza (馬力) siguen siendo la medida dominante de la potencia de los automóviles . La palabra china para contar匹( pat ) es la palabra de medida en chino , transferida de la palabra de medida de caballos.