Huang Xiang ( chino :黃翔; nacido el 26 de diciembre de 1941) es uno de los poetas más renombradosdel siglo XX, preeminente revolución poscultural en China y un maestro calígrafo . [1] [2] Trabajó como trabajador industrial en 1952 cuando llegó a Guiyang . También es uno de los representantes de lospoetasde Guizhou .
Huang Xiang 黃翔 | |
---|---|
Nació | Condado de Guidong , provincia de Hunan | 26 de diciembre de 1941
Ocupación | Poeta |
Sujeto | Política , filosofía, la belleza de las provincias rurales, la vida espiritual y sus amados antepasados literarios |
Parientes | Huang Xiangming |
Biografía
Huang Xiang nació en el condado de Guidong de la provincia de Hunan en medio de circunstancias peligrosas. Un incendio que se extendía por su vecindario alcanzó la misma pared del recinto familiar el día de su nacimiento. El recién nacido Huang Xiang y su madre, todavía conectados por su cordón umbilical, tuvieron que ser llevados a un templo cercano por seguridad. [3] A una edad temprana, Huang Xiang comenzó a escribir poesía sobre temas como "política, filosofía, la belleza de las provincias rurales, la vida espiritual y sus amados antepasados literarios". [4]
Huang Xiang vivió la Revolución Cultural de China. La revolución fue encabezada por el gobernante dictatorial Mao Zedong, líder del Partido Comunista Chino . Mao había gobernado desde 1949, creando malestar en todo el país en su carrera. [5] El padre de Huang Xiang, Huang Xiangming, era un general del KMT (ejército del Kuomintang). Su padre fue ejecutado por los comunistas cerca de Manchuria en 1951. Huang Xiang, nacido como hijo de un KMT y nieto de terratenientes, parecía sospechoso a los comunistas, dando razones para que los comunistas lo discriminaran. [3]
En la escuela primaria, a Huang se le negó el acceso a actividades extracurriculares y se le obligó a limpiar los baños. A pesar de ser estudiante en la escuela primaria, no se le permitió matricularse en la escuela secundaria debido a su identidad como hijo de alguien que trabajaba para el KMT (ejército del Kuomintang). La negación de una educación pública afectó negativamente a Huang Xiang, ya que tiene un fuerte deseo de continuar su educación. Su dilema pronto se alivió cuando descubrió un ático oculto en la casa de sus abuelos. El ático contenía libros universitarios que su padre le dejó años antes. Comenzó a leerlos aunque solo tenía diez años. Estos libros incluían los clásicos literarios de escritores famosos como Lao Tse . También hubo traducciones al chino de los principales autores, poetas y estadistas occidentales, incluidas obras escritas por Abraham Lincoln . [3] Entre 1959 y 1995 Huang Xiang fue encarcelado seis veces, pasando un total de doce años en prisiones y campos de trabajo chinos , todo debido a su escritura de poesía, su defensa de los derechos humanos y su lucha por la democracia. [4]
El muro de la democracia
El 24 de noviembre de 1978, Huang Xiang y sus cohortes colocaron carteles de grandes personajes de sus poemas en setenta metros de valla cerca del mausoleo de Mao Zedong en la Plaza de Tiananmen . Huang Xiang luego pasó dos carteles en el lugar, uno que proclamaba "¡La revolución cultural debe ser reevaluada!" y el otro "¡ Mao Zedong tenía 30 por ciento de razón y 70 por ciento de equivocación!" ambas herejías absolutas incluso dos años después de la muerte de Mao. Estas asombrosas declaraciones, a la vista de la habitual fila de personas que esperaban para entrar al mausoleo de Mao, causaron sensación. Inmediatamente al mediodía, Huang Xiang anunció la fundación de The Enlightenment Society, cuyo propósito sería defender las libertades consagradas en la constitución del país. Los comentarios de Huang, que incluyen "la muerte de un emperador es la muerte de una rata", se extendieron por la ciudad en un instante. [3]
En 1978, Huang Xiang participó en The Democracy Wall , un evento donde el público chino protestó contra los problemas políticos y sociales en China. Huang Xiang afirmó haber "recitado cada uno de ellos [sus poemas] sin detenerse y de memoria" después de que un miembro de la multitud le pidiera que recitara sus poemas durante las protestas. [6]
Después de pegar sus poemas en la Plaza de Tiananmen, Huang Xiang y sus amigos celebraron allí una breve ceremonia para proclamar la fundación de la Sociedad de la Ilustración, cuyo objetivo era nada menos que reformas de gran alcance en la sociedad china. Esta fue la primera asociación civil no gubernamental y no partidaria que se creó en China desde 1949. Distribuyeron copias de la primera edición de la revista igualmente no oficial de la sociedad, también llamada Enlightenment, que se dedicó a sus escritos y sus ideas sobre reforma. Estos fueron otros desafíos audaces para el régimen. La respuesta del público fue eléctrica. En los días que siguieron nació el movimiento Democracia .
Dos meses después, el 1 de enero de 1979, Huang Xiang exhibió en esa pared una carta abierta al entonces presidente de los Estados Unidos, Jimmy Carter , en la que le pedía que pusiera el tema de los derechos humanos en China en la agenda política internacional, la primera Una vez, un ciudadano de la República Popular China se había atrevido a apelar públicamente a un estadista extranjero para que interviniera en su política.
En marzo de 1979, Deng Xiaoping y sus aliados, habiendo logrado un firme control sobre el poder supremo, tomaron medidas enérgicas contra quienes habían estado liderando la demanda de democracia en China. Huang Xiang fue arrestado y condenado a un nuevo período de "reforma por el trabajo". Más adelante en el año, Huang Xiang fue convocado a Beijing por el secretario general del Partido Comunista para respaldar las políticas de Deng Xiaoping frente a la prensa internacional. Huang Xiang se negó a respaldar las políticas de Deng. Entonces, Huang Xiang fue devuelto a prisión hasta el año siguiente, y el Comité Central prohibió la publicación de sus trabajos. [7]
En 1995, Writers Publishing House en Beijing firmó un contrato para publicar una serie de sus obras ". [8] Desafortunadamente, después del lanzamiento programado de esta primera edición, su escritura todavía estaba prohibida en China. La prohibición continúa hasta el día de hoy, 2012. [4] Debido a la persecución continua, Huang Xiang y su esposa, Zhang Ling, se vieron obligados a abandonar China, y finalmente se les concedió asilo en los Estados Unidos . (Hutton, 2)
Huang Xiang, en cuanto a la naturaleza de su carácter, dado su apoyo de por vida a los derechos humanos y las libertades civiles en China y a pesar de su sometimiento al hostigamiento constante y al trato severo, sus varias condenas en la cárcel y sus dos períodos en el corredor de la muerte, tiene razón en que puede ser considerado un héroe. Huang Xiang ha sufrido mucho y tal vez tenga la suerte de haber sobrevivido con vida, sin embargo, su poesía refleja una visión esperanzadora de China. [3]
En octubre de 2004, se le pidió a Huang Xiang que fuera un escritor invitado en Pittsburgh para la Red de Ciudades de Asilo de América del Norte. [9]
Ciudad de asilo
Huang Xiang fue el primer escritor invitado durante el verano de 2004, en la Ciudad de Asilo . [9] Este es un programa que se encuentra en el lado norte de Pittsburgh, Pensilvania . La Ciudad de Asilo "brinda refugio a escritores exiliados bajo amenaza de muerte, encarcelamiento o persecución en sus países de origen". [10] Cuando Xiang se convirtió en escritor invitado de la Ciudad de Asilo, lo colocaron en una casa amueblada, se le dio un estipendio para vivir, cobertura médica y se le brindó ayuda para adaptarse a los cambios. [10] Poco después de llegar a Sampsonia Way, Huang Xiang cubrió el exterior de su casa con su caligrafía y poesía. Hoy es uno de los lugares más visitados de Pittsburgh. Después de completar su residencia en la Ciudad de Asilo, Huang Xiang se mudó a la Ciudad de Nueva York con su esposa Zhang Ling. En 2008, regresó a China para visitar a sus amigos y familiares a quienes no había visto en once años.
El proyecto Century Mountain
Hoy, la misión de Huang Xiang es usar su arte para construir un puente entre Oriente y Occidente y honrar a la humanidad universal. Su colaboración artística con el artista estadounidense William Rock se llama The Century Mountain Project. [1] Las pinturas a gran escala que presentan la poesía caligráfica de Huang Xiang y los retratos pintados de William Rock representan grandes figuras de la humanidad que se han destacado como montañas a lo largo de los siglos. A partir de 2012, se completaron más de noventa de estos retratos con sujetos como Walt Whitman , Emily Dickinson , Vincent van Gogh , Martin Luther King Jr. y Mahatma Gandhi . El arte colaborativo de Huang Xiang y William Rock ha recibido atención internacional. En 2010, la ciudad de Tarragona, España, celebró una importante exposición de pinturas de la montaña del siglo en la Antiga Audiencia. [11] El Proyecto Century Mountain "crea un diálogo visual entre la humanidad". [1]
Huang Xiang (r) con William Rock y sus pinturas colaborativas del Century Mountain Project de Isadora Duncan y Albert Einstein .
Referencias
- ^ a b c Ald, Masha. 10 de enero de 2010. Artista de la semana: Huang Xiang y William Rock. Obtenido el 24 de septiembre de 2011 de http://www.public-republic.net/artist-of-the-week-huang-xiang-and-william-rock/
- ^ "Huang Xiang" . Ciudad de Asilo . Consultado el 3 de noviembre de 2016 .
- ^ a b c d e Emerson, A. "Una edición bilingüe de poesía fuera de la China comunista por Huang Xiang", (2004) Nueva York, The Edwin Mellen Press
- ^ a b c Hutton, Susan. Escribiendo en la pared. Obtenido el 31 de agosto de 2011 de http://www.poetryfoundation.org/article/178260
- ^ Joseph, William A. "La revolución cultural de China: una breve descripción". Nueva York: Oxford Press. 2. (2001): n. página. Impresión. http://www.wellesley.edu/Polisci/wj/China1972/brief-intro.html .
- ^ Xiang, Huang. "Poeta en llamas dentro de la China comunista", (2011) Pittsburgh, The Century Mountain Press
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 14 de junio de 2010 . Consultado el 8 de abril de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Huang Xiang, una breve biografía. En ICORN . Obtenido el 29 de agosto de 2011 de http://www.icorn.org/articles.php?var=71 .
- ^ a b Acerca de Sampsonia Way. Obtenido el 3 de octubre de 2011 de http://www.sampsoniaway.org/about-coa/ Archivado el 22 de octubre de 2011 en Wayback Machine.
- ^ a b Ciudad de asilo / Pittsburgh. Obtenido el 3 de octubre de 2011 de http://www.cityofasylumpittsburgh.org/
- ^ http://www.centurymountain.com
Fuentes
- Honigman, Brian. 2 de junio de 2010. Walk Down Sampsonia Way: House Poem de Huang Xiang. Obtenido el 15 de septiembre de 2011 de http://www.sampsoniaway.org/blog/2010/06/02/walk-down-sampsonia-way-house-poem-by-huang-xiang .