Hwang Jini o Hwang Jin-Yi ( Corea : 황진이 ..; C 1506 - 1560 c), también conocida por su gisaeng nombre Myeongwol ( "luna brillante", 명월), fue uno de los más famosos gisaeng de la dinastía Joseon . Vivió durante el reinado del rey Jungjong . Se destacó por su belleza excepcional, ingenio rápido y encantador, intelecto extraordinario y su naturaleza asertiva e independiente. [1] [2] [3] Se ha convertido en una figura casi mítica en la Corea moderna , inspirando novelas, óperas, películas y series de televisión.
Hwang Jini | |
Hangul | 황 진 이 |
---|---|
Hanja | 黃眞伊 |
Romanización revisada | Hwang Jini |
McCune – Reischauer | Hwang Chini |
Nombre Gisaeng | |
Hangul | 명 월 |
Hanja | 明月 |
Romanización revisada | Myeong-wol |
McCune – Reischauer | Myŏngwŏl |
Un cráter en Venus , Hwangcini , lleva su nombre. [4]
La vida
Nació de la hija de un escriba llamado Jeon Hyun Geum y del hijo de un político que se llamaba Hwang. La historia cuenta que sus padres se conocieron mientras su madre lavaba la ropa, pero los dos no pudieron casarse y ella se convirtió en la hija ilegítima de Hwang.
Era conocida por su belleza y su personalidad atrevida. A medida que Hwang Jini crecía, muchos hombres querían casarse con ella. Según la leyenda, un día pasaba un ataúd frente a su casa, pero el ataúd se detuvo y se negó a moverse de su casa solo escuchándola leer su poesía. Luego salió corriendo y se quitó la falda exterior de su hanbok para cubrir el ataúd, y solo entonces el ataúd comenzó a moverse nuevamente. Se dice que el ataúd llevaba el cuerpo de su amante, quien nació de una clase superior, pero debido a su estatus más bajo, los dos no pudieron casarse y el hombre murió con el corazón roto. Luego decide convertirse en gisaeng después de perder a su amante a la edad de 15 años. [5]
Las mujeres durante la dinastía Joseon estaban restringidas dentro de las casas y eran consideradas propiedad. No podían casarse con quien quisieran y una hija nacida fuera del matrimonio se consideraba intocable. Hwang Jini eligió convertirse en gisaeng para escapar de las estrictas reglas que las mujeres debían seguir durante la dinastía Joseon. Hwang Jini se negó a seguir estrictas normas sociales para las mujeres y eligió la vida de una gisaeng dándole la libertad de aprender no solo danza y música, sino también arte, literatura y poesía, temas que normalmente no se enseñaban a las mujeres jóvenes durante ese tiempo. .
La belleza de Hwang Jini fue famosa en toda la península de Corea. Se dice que su belleza brillaba incluso si tenía la cara descubierta y el cabello se retiraba de la cara. Ella era inteligente, ingeniosa y artística. Muchos hombres de la clase alta y baja vinieron de todas partes solo para verla a ella y a sus actuaciones. Como muchas otras gisaengs de la época, les preguntó un acertijo a los hombres que iban a visitarla y solo los que pasaban podían interactuar y hablar con ella. El acertijo se conocería más tarde como “Jeomiligu Idubulchool” (점 일이구 이두 불출 / 點 一 二 口 牛 頭 不出). Cuenta la leyenda que dio acertijos tan difíciles para conocer a un hombre que era tan intelectual como ella para que algún día también pudiera tener un marido, y el único hombre que lo resolvió fue un yangban llamado Seo Gyung Deok. . [6]
Obras
Acertijo de Hwang Jini :
Hwang Jini era conocida por su intelecto e ingenio. Su obra escrita más famosa fue la "Jeomiligu Idubulchool" (점 일이구 이두 불출 / 點 一 二 口 牛 頭 不出). Le dio el acertijo a cualquier hombre que quisiera ser su amante y esperó durante muchos años hasta que llegara un hombre. y resolvió el acertijo. La respuesta al acertijo; sin embargo, estaba en el título. "Al combinar las variaciones en el título, la primera parte" Jeomiligu "(점 일이구 / 點 一 二 口) creó el carácter chino que significa palabra hablada (言) y la segunda parte Idubulchool; (이두 불출 / 牛 頭 不出) creó el carácter chino que significa día (午). Cuando se combinan ambas palabras, se crea el carácter chino que significa consentimiento (許). La razón es que quien la resolvió acertijo ella le permitiría entrar en su casa y compartir una cama con él ". Esta es una de sus obras escritas más famosas y muestra su ingenio e intelecto que la mayoría de las mujeres durante ese tiempo no pudieron compartir con el resto del mundo. [6]
Hoy en día sólo existen un puñado de piezas de sijo ( forma de verso coreano ) y geomungo . Demuestran una habilidad artesanal de las palabras y de los arreglos musicales. El sijo de Hwang a menudo describe la belleza y los lugares de Gaeseong (como el palacio de Manwoldae y las cataratas Pakyon en las montañas Ahobiryong ), la tragedia personal de sus amores perdidos y las respuestas a famosos poemas y literatura chinos clásicos (la mayoría de ellos reflexionando sobre amor perdido).
Hwang parece haber sido de noble cuna. Sus sijo son considerados los más hermosos jamás escritos. En el siguiente poema, el término que Hwang usa para su amado (어론 님) tiene dos significados, aludiendo tanto a su amada como a una persona que ha sido congelada por el frío invernal. La frase en inglés “frozen love” puede ayudar a ilustrar este doble sentido en la traducción.
冬至 섯달 기나긴 밤 을 한 허리 를 잘라 내어 春風 이불 | Voy a dividir esta larga noche de noviembre |
En este próximo poema, "Full Moon" es un juego con el seudónimo de Hwang, Myeongwol (literalmente, "Bright Moon"; 명월). El poema fue escrito para un hombre famoso por su virtud, Byok Kye Su, a quien Hwang sedujo infamemente. "Agua verde" es un juego de palabras con el nombre de Byok (벽계수 碧溪 水).
청산리 벽계수 (靑 山裏 碧溪 水) 야 수이 감을 자랑 마라. | Agua verde, no te jactes |
En la cultura popular
Literatura
A fines del siglo XX, la historia de Hwang Jini comenzó a atraer la atención de ambos lados de la división coreana y apareció en una variedad de novelas, óperas, películas y series de televisión. Las novelizaciones de su vida incluyen un tratamiento de 2002 del escritor norcoreano Hong Sok-jung (que se convirtió en la primera novela norcoreana en ganar un premio literario, el Premio Manhae , en el Sur) y un bestseller de 2004 del escritor surcoreano Jeon Gyeong-rin. . [8]
Cine y television
- Interpretado por Lee Mi-sook en la serie de TV de MBC de 1982 , Hwang Jin Yi .
- Interpretado por Chang Mi-hee en la película de 1986 Hwang Jin Yi .
- Interpretado por Ha Ji-won y Shim Eun-kyung en la serie de televisión de KBS2 de 2006 , Hwang Jini . [9]
- Interpretado por Song Hye-kyo y Kim Yoo-jung en la película de 2007 Hwang Jin Yi . [10] [11]
Ver también
Referencias
- ^ Osváth Gábor. "Hvang Dzsini sidzso versei (eredeti szövegek, nyers- és műfordítások)" (pdf) (en húngaro). Konfuciusz Intézet . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ Lee, Hai-soon; Yi, Hye-Sun (2005). Espíritu de las raíces culturales coreanas 9: Mundo poético de las escritoras coreanas clásicas . Prensa de la Universidad de Mujeres Ewha. págs. 13-18. ISBN 8973006029.
- ^ "Mejor poeta femenina en literatura coreana, Hwang Jini" . KBS World . 2010-12-24 . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
- ^ "Nombres planetarios: cráter, cráteres: Hwangcini en Venus" . Diccionario geográfico de nomenclatura planetaria . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
- ^ "만능 소녀 의 귓속말: 네이버 블로그" . blog.naver.com . Consultado el 19 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "三千 甲 者 東方朔 以: 네이버 블로그" . blog.naver.com . Consultado el 19 de diciembre de 2018 .
- ^ a b David Bannon, "Sijo Poetry of Korean Kisaeng", Hangul Herald , otoño de 2008: 10-13. Extraído y usado con permiso.
- ^ "Un deshielo literario en Corea" . Hora. 2004-06-21 . Consultado el 15 de noviembre de 2012 .
- ^ "Drama coreano sobre Hwang Jin-yi se emitirá en Japón" . Korea.net. 2008-08-21 . Consultado el 15 de noviembre de 2012 .
- ^ "Hwang Jin Yi" . Koreanfilm.org . Consultado el 15 de noviembre de 2012 .
- ^ "Lugares de rodaje" . Organización de Turismo de Corea. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013 . Consultado el 15 de noviembre de 2012 .
Fuentes
- 청산 은 내 뜻 이오. terms.naver.com (en coreano) . Consultado el 19 de diciembre de 2018 .
- "조선 의 최고의 기생 황진이" . https://blog.naver.com/fnf079/221298162307 . Verano de 2018 - a través del Blog de Naver. Enlace externo en
|journal=
( ayuda ) - JINI, HWANG (1 de diciembre de 2016). Canciones de los Kisaeng: poesía cortesana de la última dinastía coreana . Instituto de Traducción de Literatura de Corea. ISBN 9788993360417.
enlaces externos
- Dos sijo atribuidos a Hwang, traducido por Larry Gross
- Hwang Jinyi: Navercast (en coreano)