El IBM Kanji System se anunció en 1971 para admitir el procesamiento del idioma japonés en las computadoras IBM System / 360 . Más tarde se ve reforzada por el apoyo de IBM System / 34 , IBM 5550 y DOS / V .
General
El IBM Kanji System estuvo disponible en una serie de anuncios por etapas. Su demostración técnica inicial se realizó en la Expo '70 en Osaka, y se hizo un anuncio oficial en 1971, que incluía: [1]
- Impresora Kanji IBM 2245
- Teclado Kanji IBM 5924
- IBM System / 360 - System / 370 OS / VS1 y DOS / VSE Ayuda para la programación
El Kanji Keypunch pudo marcar hasta 2950 tipos de caracteres Kanji, usando la mano izquierda para seleccionar una de las 15 teclas de cambio y la mano derecha para seleccionar uno de los 240 caracteres Kanji para cada turno. Hasta ese momento, solo se procesaban caracteres Katakana de ancho medio en inglés y japonés en mainframes de IBM. El IBM Kanji System sentó así las bases para manejar hasta unos 10.000 caracteres japoneses utilizados en la vida diaria.
El IBM Kanji System se mejoró aún más en septiembre de 1979 para incluir: [2]
Hardware
- Entrada / salida fuera de línea
- Terminales en línea
- Subsistema IBM 3270
- Unidad de control IBM 3274 modelo 52C con funciones de procesamiento Kanji
- Pantalla IBM 3278 modelo 52 (pantalla IBM 3278 con teclado kanji de 12 teclas de mayúsculas)
- Impresora de inyección de tinta IBM 3283 modelo 52
- Subsistema IBM 3270
- Impresora en línea
- Subsistema de impresión IBM 3800-2
Software de soporte de kanji
- Sistemas operativos
- Lenguajes de desarrollo
- Soporte DBCS
- Programas de utilidad
El IBM Kanji System fue planeado, diseñado e implementado principalmente por la Organización de Coordinación Técnica de doble byte (DTCO) y los departamentos de desarrollo en IBM Fujisawa Laboratory , asistidos por IBM Endicott Lab (IBM 029), Poughkeepsie Lab (OS / VS), Kingston Lab. (IBM 3270), Santa Teresa Lab (IMS), Hursley Lab (CICS), Boeblingen Lab (DOS / VSE) y otras ubicaciones, así como proveedores relacionados. [2]
Estos anuncios fueron seguidos por otros anuncios:
Competencia y cooperación
En el momento de su desarrollo, las principales empresas de mainframe de Japón estaban desarrollando sus propios sistemas de procesamiento japoneses de forma independiente y, al mismo tiempo, cooperaban para establecer un estándar industrial de códigos de caracteres japoneses ( JIS X 0208 ). Algunos de estos sistemas son:
Efecto al soporte de otros idiomas
Posteriormente, se dispuso de soportes similares para coreano y chino (tanto en forma tradicional como simplificada ).
Referencias
- ^ Kurt Hensch, Toshiaki Igi, Masumi Iwao, Akira Oda y Toru Takeshita. "IBM History of Far Eastern Languages in Computing, in 3 Parts" en IEEE Annals of the History of Computing, Volumen 27 Número 1 (enero-marzo de 2005)
- ↑ a b Hensch, Kurt (2004). Investigación y Desarrollo en IBM, Historia de los Idiomas del Lejano Oriente en Computación . Alemania: Roehm TYPOfactory Marketing GmbH. págs. 64–67. ISBN 3-937267-03-4- a través de Google Books .
Ver también
- idioma japonés
- Kanji
- DBCS
- Personajes de CJK
- Lista de productos IBM
- IBM 2245
- IBM 5924