ISO 25964 es el estándar internacional para tesauros , publicado en dos partes de la siguiente manera:
Tesauros e interoperabilidad con otros vocabularios Parte 1: Tesauros para la recuperación de información | |
Estado | Publicado |
---|---|
Publicado por primera vez | part1: 15 de agosto de 2011 | part2: 15 de marzo de 2013
Ultima versión | part1: Primera edición part2: Primera edición |
Organización | Organización Internacional de Normalización (ISO) |
Comité | ISO / TC 46 / SC 9 |
Serie | 01.140.20 (CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN) |
Estándares básicos | ISO 2788 , ISO 5964 , BS 8723 |
Estándares relacionados | ANSI / NISO Z39.19 SKOS |
Dominio | Semántica , Tesauro |
Licencia | YO ASI |
Derechos de autor | sí |
Sitio web | part1: www part2: www |
ISO 25964 Información y documentación - Tesauros e interoperabilidad con otros vocabularios Parte 1: Tesauros para la recuperación de información [publicado en agosto de 2011] Parte 2: Interoperabilidad con otros vocabularios [publicado en marzo de 2013]
Fue publicado por ISO , la Organización Internacional de Normalización, y su sitio web oficial [1] es mantenido por su secretaría en NISO , la Organización Nacional de Normas de Información de EE. UU. Cada parte del estándar se puede comprar por separado de ISO o de cualquiera de sus organismos miembros nacionales (como ANSI , BSI , AFNOR , DIN , etc.). Algunas partes están disponibles de forma gratuita en el sitio web oficial.
Historia
La primera norma internacional para tesauros fue ISO 2788 , Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monolingües , publicada originalmente en 1974 y actualizada en 1986. En 1985 se unió a la norma complementaria ISO 5964 , Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros multilingües. . A lo largo de los años, ISO 2788 e ISO 5964 se adoptaron como normas nacionales en varios países, por ejemplo, Canadá, Francia y el Reino Unido. En el Reino Unido se les asignó el alias BS 5723 y BS 6723, respectivamente. Y fue en el Reino Unido hacia el cambio de siglo cuando se comenzó a trabajar para revisarlos para las necesidades de redes del nuevo milenio. Esto resultó durante 2005-2008 en la publicación de la Norma Británica BS 8723 de 5 partes, de la siguiente manera:
BS 8723 Vocabularios estructurados para la recuperación de información - Guía Parte 1: Definiciones, símbolos y abreviaturas Parte 2: Tesauros Parte 3: Vocabularios distintos del tesauro Parte 4: Interoperabilidad entre vocabularios Parte 5: Formatos de intercambio y protocolos para la interoperabilidad
Incluso antes de que se publicara la última parte de BS 8723, se empezó a trabajar para adoptarla y adaptarla como estándar internacional para reemplazar a ISO 2788 e ISO 5964. El proyecto fue liderado por un Grupo de Trabajo del Comité Técnico 46 de ISO (Información y documentación) Subcomité 9 (Identificación y descripción) conocido como “Vocabularios estructurados ISO TC46 / SC9 / WG8”.
ISO 2788 e ISO 5964 se retiraron en 2011, cuando fueron reemplazadas por la primera parte de ISO 25964. La segunda parte de ISO 25964 se emitió en marzo de 2013, completando el proyecto.
Objetivos y alcance
ISO 25964 es para tesauros destinados a respaldar la recuperación de información y, específicamente, a orientar la elección de los términos utilizados en las consultas de indexación, etiquetado y búsqueda.
Por tanto, el objetivo principal se resume en la introducción a la norma como:
Mientras que la mayoría de las aplicaciones previstas para ISO 2788 e ISO 5964 eran bases de datos en un solo dominio, a menudo de forma interna o para sistemas basados en papel, ISO 25964 proporciona una guía adicional para el nuevo contexto de aplicaciones en red, incluida la Web Semántica . Un diccionario de sinónimos es uno de los varios tipos de vocabulario controlado que se utilizan en este contexto.
ISO 25964 Parte 1
Un tesauro que cumpla con la norma ISO 25964-1 (como se conoce a la Parte 1) enumera todos los conceptos disponibles para indexar en un contexto dado y etiqueta cada uno de ellos con un término preferido, así como los sinónimos que se apliquen. Se muestran las relaciones entre los conceptos y los términos, lo que facilita la navegación por el campo mientras se crea una consulta de búsqueda. Los principales tipos de relación incluyen:
- equivalencia (entre sinónimos y casi sinónimos, por ejemplo, motocicletas, motocicletas y motocicletas)
- jerárquico (entre conceptos más amplios y más estrechos, por ejemplo, flores y rosas)
- asociativo (entre conceptos que están estrechamente relacionados de alguna manera no jerárquica, por ejemplo, entre una enfermedad y el virus que causa esa enfermedad)
En tesauros multilingües, la equivalencia también se aplica entre términos correspondientes en diferentes lenguajes naturales. Establecer correspondencia no siempre es fácil y la norma proporciona recomendaciones para manejar las dificultades que surgen comúnmente.
ISO 25964-1 explica cómo crear un tesauro monolingüe o multilingüe, cómo mostrarlo y cómo gestionar su desarrollo. Existe un modelo de datos que se utiliza para manejar los datos del tesauro (especialmente cuando se intercambian datos entre sistemas) y un esquema XML para codificar los datos. Se puede acceder al modelo y al esquema las 24 horas del día, los 7 días de la semana, de forma gratuita, en el sitio web oficial alojado por NISO. El estándar también establece las características que debe buscar al elegir el software para administrar el tesauro.
ISO 25964 Parte 2
ISO 25964-2 trata los desafíos de usar un tesauro en combinación con otro y / o con algún otro tipo de vocabulario controlado o sistema de organización del conocimiento (KOS). Los tipos cubiertos incluyen esquemas de clasificación , taxonomías , esquemas de encabezados de materia , ontologías , listas de autoridad de nombres , terminologías y anillos de sinónimos . Dentro de una sola organización, es común encontrar varios KOS diferentes utilizados en contextos como el sistema de gestión de registros, el catálogo de la biblioteca, la intranet corporativa, el laboratorio de investigación, etc. Para ayudar a los usuarios con el desafío de ejecutar una única búsqueda en todos las colecciones disponibles, ISO 25964-2 proporciona orientación sobre el mapeo entre los términos y conceptos de un tesauro y los de las otras KOS. Cuando el mapeo no es una opción sensata, el estándar recomienda otras formas de uso de vocabulario complementario.
De manera similar, en Internet existe la oportunidad de realizar una búsqueda simultánea de repositorios y bases de datos que han sido indexadas con diferentes KOS, en una escala aún mayor. La interoperabilidad entre las diferentes redes, plataformas, aplicaciones de software y lenguajes (tanto naturales como artificiales) depende de la adopción de numerosos protocolos y estándares. La ISO 25964-2 es la que aborda la interoperabilidad entre vocabularios estructurados, especialmente cuando se trata de un tesauro.
Estándares relacionados
Desde que se publicó la Parte 1 de la Norma ISO 25964, ha sido adoptada por los organismos nacionales de normalización en varios países. Por ejemplo, The British Standards Institution (BSI) en el Reino Unido lo adoptó y lo etiquetó sin cambios como BS ISO 25964-1. En el momento de redactar este informe, se está llevando a cabo una consideración similar para la Parte 2. La norma estadounidense ANSI / NISO Z39.19 - Directrices para la construcción, formato y gestión de vocabularios controlados monolingües cubre algunos de los mismos terrenos que ISO 25964-1. Se ocupa de listas monolingües, anillos de sinónimos y taxonomías, así como de tesauros, pero no proporciona un modelo de datos, ni aborda vocabularios multilingües u otros aspectos de la interoperabilidad, como el mapeo entre KOS. Cuando los dos estándares se superponen, son ampliamente compatibles entre sí. NISO participa activamente en ambas normas, habiendo participado en el trabajo de desarrollo de ISO 25964 y en el funcionamiento de su secretaría. La Recomendación del W3C SKOS ( Simple Knowledge Organization System ) tiene una estrecha relación con ISO 25964 en el contexto de la Web Semántica. SKOS se aplica a todo tipo de "KOS simples" que se pueden encontrar en la Web, incluidos los tesauros y otros. Mientras que ISO 25964-1 aconseja sobre la selección y el ajuste de conceptos, términos y relaciones para hacer un buen tesauro, SKOS aborda el siguiente paso: llevar el tesauro a la Web. Y mientras que ISO 25964-2 recomienda el tipo de asignaciones que se pueden establecer entre un KOS y otro, SKOS presenta una forma de expresar las asignaciones cuando se publica en la Web.
Ver también
Referencias
- ^ ISO 25964: el estándar internacional para tesauros e interoperabilidad con otros vocabularios